Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E installation manual

Page 8

7. Notes Regarding Use

Please read this information carefully before attempting a test run.

The following control information should be thoroughly explained and provided to the users of this device. (Please provide these instructions to the user once the installation is complete.)

*This M-NET Interface operates M/P/S Series using the controls of a packaged air conditioner (city-multi), but there are several limitations imposed as a result of the functional differences between M/P/S Series and packaged air conditioners.

1.When operating the system using a system controller or ME Remote Controller, these operations will not appear on the display of the wireless remote controller.

2.Functions available only on M series (e. g. ECONO COOL) cannot be operated using the ME Remote Controller/System Controller. When these functions are operated using the wireless remote controller that came with M series, the operated using the wireless remote controller that came with M series, the operation will not appear on the display of the ME Remote Controller/System controller.

3.Functions that are available on the ME Remote Controller/System Controller but that are not available on the M/P/S series can be operated by switching to a predetermined separate operation mode. (See the “Table of Functions Activated from the ME Remote Controller/System Controller.”)

4.Functions that are available on the remote controller of the M/P/S series but are not available on the ME Remote Controller/ System Controller will produce a predetermined display. In this case, the actual operation and the display may differ. (If the fan speed is automatically set using the remote controller that came with the M/P/S series, the setting “High” will appear on the ME Remote Controller/System Controller. Likewise, if the fan direction is set to automatic, the setting “Downward Air Flow 80%” will appear on the ME Remote Controller/System Controller.)

5.Because the temperature range of the M/S series is broader than the ME Remote Controller/System Controller, when the M/S series is set to lower than 17°C or higher than 30°C, the temperature display on the ME Remote Controller/System Controller will show the minimum or maximum temperature that can be set. (For example, even if the room air conditioner is set to cool a room to 16°C, the display on the ME Remote Controller/System Controller may read “17°C.”)

The M/S series operates according to the room temperature detected by the M/S series unit.

6.Timer operations should be set using only the remote controller that came with the M/P/S series or the ME Remote Controller/System Controller. If both are used to set the timer to the same time, the timer will not function properly.

7.When the timer is set using the remote controller that came with the M/P/S series, the timer information will not be dis- played on the ME Remote Controller/System Controller.

8.If the timer is set using the ME Remote Controller/System Controller, the timer set using that device will not be cancelled even if the unit is turned off using the remote controller that came with the M/P/S series.

9.When manual operations using the system controller are prohibited, the remote controller that came with the M/P/S series will not function, but the beeping sound that is emitted when it is operating normally will still sound.

10.To clear an error message from the display of the ME Remote Controller/System Controller, briefly turn off the unit using the ME Remote Controller/System Controller or the remote controller that came with the M/P/S series. (The error display on the air conditioner unit may be cleared automatically, but it will not clear from the ME Remote Controller/System Control- ler until the unit is turned off.)

11.The room temperature sensor installed in the ME Remote Controller cannot be used.

8

Image 8
Contents Model MAC-399IF-E Contents Safety InstructionsBefore Installation Sample of System Configuration only M/S series outdoor-unitAccessory Items to Prepare at the Installation SiteWhen Using Wall Mounting Brackets When Mounting Directly to a WallMount the unit to a pillar or wall using 2 mounting screws Mounting the M-NET Interface Unit Setting the Switches SW500 Connecting the M-NET Interface to indoor unitPosition of SW500, SW501, SW510 Bare wire size Connection wirings aNET transmission wire Only when neededPage Specifications Inhalt SicherheitsanweisungenVor Installation Am Installationsort VorzubereitendesVerwandte Produkte, die gesondert erhältlich sind ZubehörBei Montage direkt an einer Wand Montage der M-NET-SchnittstelleneinheitBei Verwendung von Wandmontagehalterungen Einstellen der Schalter Innengerät Schalttafel des Innengerätes Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein InnengerätStellung der SW500, SW501, SW510 Reine Leitungsgröße VorsichtHinweise zur Benutzung Technische Daten Table des matières Consignes de SécuritéAvant l’Installation AccessoiresPièces à Préparer sur le Site d’Installation Appareils Connexes Vendus SéparémentFixation Directement sur un Mur Fixation de l’Interface M-NETUtilisation des Supports de Fixation Muraux Configuration des Commutateurs Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieur Position de SW500, SW501, SW510Diamètre du câble nu GaineCâbles de connexion a Câble de transmission MRemarques Concernant l’Utilisation Caractéristiques Refroidissement manuel Froid Chauffage manuel ChaudDirection de Position1 Horizontale ’air Position4 Verticale Position5 Verticale OscillationInhoud VeiligheidsvoorschriftenVóór installatie Verwante, apart verkrijgbare productenOnderdeel Items die ter plekke moeten worden gereedgemaaktBij directe bevestiging aan een muur De M-NET-interface-unit monterenBij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muur De schakelaars instellen Binnenunit Besturingskaart binnenunit De M-NET-interface op een binnenunit aansluitenPositie van SW500, SW501, SW510 Grootte van blote draad AfschermingVerbindingsleidingen a NET-transmissiedraadOpmerkingen over gebruik Specificaties Contenido Instrucciones de seguridadAntes de la instalación Productos relacionados de venta por separadoAccesorios Elementos que se prepararán en el lugar de instalaciónMontaje de la interfaz M-NET Instalación con los soportes de montaje en paredInstalación directa en una pared Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torniAjuste de los conmutadores Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior Posición de SW500, SW501, SW510Tamaño del cable sin blindaje BlindajeCables de conexión a Cable de transmisión MNotas sobre el uso Especificaciones On/Off Encendido funcionamiento Apagado parada ModoIndice Istruzioni di sicurezzaPrima dell’installazione AccessoriArticoli per la preparazione del sito di installazione Prodotti relativi venduti separatamenteFissaggio diretto a parete Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NETSe si utilizzano le staffe di fissaggio a parete Impostazione degli interruttori Staffa di montaggio del Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità internaPosizione di SW500, SW501, SW510 Dimensioni del cavo nudo SchermoCavi di collegamento a Controller remoto ME soloPage On/Off Accensione Funzionamento Spegnimento Arresto Mode Specifiche¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ËÌÂÈÒÛÂȘ ¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Índice Instruções de SegurançaAntes da Instalação Montagem Directa numa Parede Montagem da Unidade de Interface M-NETUtilização de Suportes de Montagem de Parede Definição dos Interruptores Quadro de controlo interno Ligação da Interface M-NET à unidade interiorPosição de SW500, SW501, SW510 Dimensões do fio sem RevestimentoNotas Relativas à Utilização Especificações Enheden bør monteres på et sted, der kan bære enhedens vægt IndholdSikkerhedsregler Inden installationen Ved montering direkte på væg Montering af M-NET interface-enhedVed anvendelse af vægmonteringsbeslag Indstilling af kontakterne Indendørs styrepanel Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhedSW500, SW501 og SW510’s position Utildækket ledningslængde Bemærkninger om anvendelsen Specifikationer Ventilator Lav Første Lav Hastighed Mel. Anden MellemInnehåll SäkerhetsanvisningarEnheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess vikt Montera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittetFöre installationen Förberedelser på installationsplatsenRelaterade produkter som säljs separat TillbehörMontera M-NET-gränssnittsenheten Med 2 fästskruvarVid montering direkt på vägg Fästskruvar för gränssnittets hölje DStälla in omkopplarna Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet Position för SW500, SW501, SW510Skärm Anslutningsledningar a MNET-överföringsledning ME-fjärrkontroll enbart vidAnmärkningar angående användning Fläkthastighet Låg 1a låg Symbol tillgängligFunktioner *1 ME-fjärrkontroll 50A BACnetl/F Ünite kendi a¤›rl›¤›n› tafl›yacak bir yere monte edilmelidir ‹çindekilerGüvenlik Talimatlar› Montajdan Önce Do¤rudan Duvara Monte Ederken NET Arabiriminin Montaj›Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rken Anahtarlar›n Ayarlanmas› NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› SW500, SW501, SW510’un konumu›plak kablo boyutu Ba¤lant› burgular› a çapraz ba¤lanmad›¤›ndaKullan›mla ‹lgili Notlar Özellikler LM-APПользователям запрещается монтировать плату самостоятельно ОглавлениеИнструкции по технике безопасности Перед началом установки Монтаж непосредственно на стену Монтаж платы M-NETНастенный монтаж на кронштейнах Настройка переключателей Подключение интерфейса M-NET к внутреннему прибору Положение переключателей SW500, SW501, SW510Размеры оголенного провода Неполадки в работе устройстваУказания по эксплуатации Характеристики Таблица функций, которые задействуются с пультаДистанционного управления ME/системного контроллера 安全說明 安裝之前 安裝M-NET介面單元 SW500 1號﹐2號 不能使用 SW500 3號 電源開/關設定SW500 5號-8號- M系列功能檢查 SW510, SW501 地址設定連接M-NET介面到室內機組 SW500﹑SW501﹑SW510的位置連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 使用注意事項 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 106 107 108 109 SW500 1號,2號 不能使用SW500、SW501、SW510的位置 連接M-NET介面板到室內控制板上。連接M-NET介面、電源和ME遙控器 112 113 Page Page SG79Y416H04