Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E installation manual Impostazione degli interruttori

Page 45

4. Impostazione degli interruttori

Se non si configura correttamente il sistema, l’unità non funzionerà debitamente. Potrebbe risultare impossibile comandare le funzioni dell’unità interna dal controller di sistema/controller remoto ME, oppure alcune funzioni non disponibili sull’unità interna potrebbero comparire sul display del controller di sistema/controller remoto ME. Occorre quindi assicurarsi che il sistema sia debitamente configurato prima di collegare l’alimentazione.

SW500 No. 1, No. 2 - Non utilizzati

Questi devono essere impostati su OFF (se impostati su ON, il dispositivo non comunica correttamente con il controller di sistema).

SW500 No. 3 - Impostazioni alimentazione On/Off

Questa impostazione indica se si deve spegnere o accendere l’unità interna quando viene erogata l’alimentazione elettrica all’unità interna o all’interfaccia M-NET.

Accendere con alimentazione No [L’unità rimane spenta quando viene erogata l’alimentazione].

Accendere con alimentazione Sì [L’unità si accende quando viene erogata l’alimentazione].

SW500 No. 4 – Disponibilità di un depuratore o della modalità ventilatore

Se sul telecomando non vi è un pulsante “Purifier” (Depuratore), e se non compare la parola “Fan” (Ventilatore) quando si preme il pulsante “Mode” (Modalità), le modalità depuratore e ventilatore non sono disponibili (impostare su OFF).

Non ha la modalità depuratore o ventilatore

Ha la modalità depuratore o ventilatore

SW500 No. 5–No. 8 - Verifica funzionale climatizzatori serie M

SW500

Descrizione delle funzioni

Come controllare una funzione

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

Disponibilità della modalità di fun-

Se alla pressione del pulsante “Mode” sul telecomando

Non ha la modalità di

Ha la modalità di funzio-

 

zionamento automatico (modalità

non si visualizza “Auto”, la modalità di funzionamento

funzionamento automa-

namento automatico

No. 5

che consente al climatizzatore di

automatico non è disponibile (OFF).

tico

 

 

determinare se selezionare il raf-

 

 

 

 

freddamento o il riscaldamento).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disponibilità

Se alla pressione del pulsante “Fan Direction” (orienta-

Ha l’impostazione di

Non ha l’impostazione di

 

dell’impostazione di

mento del ventilatore) sul telecomando si visualizza

oscillazione del ventila-

oscillazione del ventila-

No. 6

oscillazione del ventilatore

“Oscillate”, è disponibile l’impostazione di oscillazione

tore

tore

 

 

del ventilatore (OFF). (Se non vi è alcun pulsante “Fan

 

 

 

 

Direction”, l’impostazione è OFF.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Disponibilità

Se sul telecomando è presente un pulsante “Fan

Ha l’impostazione di

Non ha l’impostazione di

No. 7

dell’impostazione di

Direction”, l’impostazione orientamento ventilatore è

orientamento del ventila-

orientamento del ventila-

 

orientamento del ventilatore

disponibile (OFF).

tore

tore

 

 

 

 

 

 

Disponibilità della modalità

Se alla pressione del pulsante “Mode” sul telecomando

Modello con doppia mo-

Unità a solo raffredda-

No. 8

riscaldamento

compare la parola “Heat” (riscaldamento), il modello del-

dalità raffreddamento e

mento

 

 

l’unità offre sia il raffreddamento sia il riscaldamento (OFF).

riscaldamento

 

 

 

 

 

 

SW510, SW501 - Impostazioni indirizzo

Specifica le impostazioni dell’indirizzo per la gestione centralizzata (possono essere determinate le impostazioni degli indirizzi da 1 a 50).

Indirizzo automatico

posizione decine posizione unità

L’SW510 imposta la posizione delle decine dell’indirizzo, mentre l’SW501 imposta la posizione delle unità dell’indirizzo.

Ad esempio, per impostare un’unità sull’indirizzo 25, impostare l’SW510 su “2” e l’SW501 su “5”.

45

Image 45
Contents Model MAC-399IF-E Safety Instructions ContentsSample of System Configuration only M/S series outdoor-unit Before InstallationAccessory Items to Prepare at the Installation SiteWhen Mounting Directly to a Wall When Using Wall Mounting BracketsMount the unit to a pillar or wall using 2 mounting screws Mounting the M-NET Interface UnitSetting the Switches Connecting the M-NET Interface to indoor unit Position of SW500, SW501, SW510SW500 Connection wirings a Bare wire sizeNET transmission wire Only when neededPage Specifications Sicherheitsanweisungen InhaltAm Installationsort Vorzubereitendes Vor InstallationVerwandte Produkte, die gesondert erhältlich sind ZubehörMontage der M-NET-Schnittstelleneinheit Bei Verwendung von WandmontagehalterungenBei Montage direkt an einer Wand Einstellen der Schalter Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein Innengerät Stellung der SW500, SW501, SW510Innengerät Schalttafel des Innengerätes Vorsicht Reine LeitungsgrößeHinweise zur Benutzung Technische Daten Consignes de Sécurité Table des matièresAccessoires Avant l’InstallationPièces à Préparer sur le Site d’Installation Appareils Connexes Vendus SéparémentFixation de l’Interface M-NET Utilisation des Supports de Fixation MurauxFixation Directement sur un Mur Configuration des Commutateurs Position de SW500, SW501, SW510 Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieurGaine Diamètre du câble nuCâbles de connexion a Câble de transmission MRemarques Concernant l’Utilisation Refroidissement manuel Froid Chauffage manuel Chaud CaractéristiquesDirection de Position1 Horizontale ’air Position4 Verticale Position5 Verticale OscillationVeiligheidsvoorschriften InhoudVerwante, apart verkrijgbare producten Vóór installatieOnderdeel Items die ter plekke moeten worden gereedgemaaktDe M-NET-interface-unit monteren Bij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muurBij directe bevestiging aan een muur De schakelaars instellen De M-NET-interface op een binnenunit aansluiten Positie van SW500, SW501, SW510Binnenunit Besturingskaart binnenunit Afscherming Grootte van blote draadVerbindingsleidingen a NET-transmissiedraadOpmerkingen over gebruik Specificaties Instrucciones de seguridad ContenidoProductos relacionados de venta por separado Antes de la instalaciónAccesorios Elementos que se prepararán en el lugar de instalaciónInstalación con los soportes de montaje en pared Montaje de la interfaz M-NETInstalación directa en una pared Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torniAjuste de los conmutadores Posición de SW500, SW501, SW510 Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interiorBlindaje Tamaño del cable sin blindajeCables de conexión a Cable de transmisión MNotas sobre el uso On/Off Encendido funcionamiento Apagado parada Modo Especificaciones Istruzioni di sicurezza IndiceAccessori Prima dell’installazioneArticoli per la preparazione del sito di installazione Prodotti relativi venduti separatamenteFissaggio dell’unità Interfaccia M-NET Se si utilizzano le staffe di fissaggio a pareteFissaggio diretto a parete Impostazione degli interruttori Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità interna Posizione di SW500, SW501, SW510Staffa di montaggio del Schermo Dimensioni del cavo nudoCavi di collegamento a Controller remoto ME soloPage Specifiche On/Off Accensione Funzionamento Spegnimento Arresto Mode¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ËÌÂÈÒÛÂȘ ¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Instruções de Segurança ÍndiceAntes da Instalação Montagem da Unidade de Interface M-NET Utilização de Suportes de Montagem de ParedeMontagem Directa numa Parede Definição dos Interruptores Ligação da Interface M-NET à unidade interior Posição de SW500, SW501, SW510Quadro de controlo interno Revestimento Dimensões do fio semNotas Relativas à Utilização Especificações Indhold SikkerhedsreglerEnheden bør monteres på et sted, der kan bære enhedens vægt Inden installationen Montering af M-NET interface-enhed Ved anvendelse af vægmonteringsbeslagVed montering direkte på væg Indstilling af kontakterne Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhed SW500, SW501 og SW510’s positionIndendørs styrepanel Utildækket ledningslængde Bemærkninger om anvendelsen Ventilator Lav Første Lav Hastighed Mel. Anden Mellem SpecifikationerSäkerhetsanvisningar InnehållEnheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess vikt Montera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittetFörberedelser på installationsplatsen Före installationenRelaterade produkter som säljs separat TillbehörMed 2 fästskruvar Montera M-NET-gränssnittsenhetenVid montering direkt på vägg Fästskruvar för gränssnittets hölje DStälla in omkopplarna Position för SW500, SW501, SW510 Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhetAnslutningsledningar a M SkärmNET-överföringsledning ME-fjärrkontroll enbart vidAnmärkningar angående användning Symbol tillgänglig Funktioner *1 ME-fjärrkontroll 50A BACnetl/FFläkthastighet Låg 1a låg ‹çindekiler Güvenlik Talimatlar›Ünite kendi a¤›rl›¤›n› tafl›yacak bir yere monte edilmelidir Montajdan Önce NET Arabiriminin Montaj› Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rkenDo¤rudan Duvara Monte Ederken Anahtarlar›n Ayarlanmas› SW500, SW501, SW510’un konumu NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas›Ba¤lant› burgular› a çapraz ba¤lanmad›¤›nda ›plak kablo boyutuKullan›mla ‹lgili Notlar LM-AP ÖzelliklerОглавление Инструкции по технике безопасностиПользователям запрещается монтировать плату самостоятельно Перед началом установки Монтаж платы M-NET Настенный монтаж на кронштейнахМонтаж непосредственно на стену Настройка переключателей Положение переключателей SW500, SW501, SW510 Подключение интерфейса M-NET к внутреннему приборуНеполадки в работе устройства Размеры оголенного проводаУказания по эксплуатации Таблица функций, которые задействуются с пульта Дистанционного управления ME/системного контроллераХарактеристики 安全說明 安裝之前 安裝M-NET介面單元 SW500 3號 電源開/關設定 SW500 1號﹐2號 不能使用SW500 5號-8號- M系列功能檢查 SW510, SW501 地址設定SW500﹑SW501﹑SW510的位置 連接M-NET介面到室內機組連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 使用注意事項 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 106 107 108 SW500 1號,2號 不能使用 109連接M-NET介面板到室內控制板上。 SW500、SW501、SW510的位置連接M-NET介面、電源和ME遙控器 112 113 Page Page SG79Y416H04