Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E installation manual Innehåll, Säkerhetsanvisningar

Page 74

Innehåll

 

1.

Säkerhetsanvisningar

74

2.

Före installationen

75

3.

Montera M-NET-gränssnittsenheten

76

4.

Ställa in omkopplarna

77

5.

Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet

78

6.

Ansluta M-NET-gränssnittet, strömförsörjningen och ME-fjärrkontrollen

79

7.

Anmärkningar angående användning

80

8.

Tabell över funktioner som aktiveras med ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten

81

9.

Specifikationer

81

1.Säkerhetsanvisningar

Läs alla säkerhetsanvisningar innan enheten används.

Den här bruksanvisningen innehåller viktig säkerhetsinformation. Följ alla instruktioner.

Överlämna den här installationshandboken till användaren när gränssnittet installerats.

Be användarna att de förvarar luftkonditioneringens bruksanvisning och garanti på en säker plats.

Varning

(Felaktig hantering kan få allvarliga följder, inklusive personskador och dödsfall.)

Användare bör inte installera gränssnittet själva.

Felaktig installation kan leda till brand, elstötar och skador/vattenläckor om gränssnittet faller ned. Rådfråga den återförsäl- jare som sålde enheten eller en professionell installatör.

Gränssnittet ska monteras ordentligt i enlighet med de medföljande installationsanvisningarna. Felaktig installation kan leda till brand, elstötar och skador/vattenläckor om gränssnittet faller ned.

Enheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess vikt.

Om den installeras på en plats som inte kan bära upp dess vikt kan gränssnittet falla ned och orsaka skador.

Montera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittet.

Om elkomponenternas hölje inte monteras ordentligt på gränssnittet kan damm eller vatten tränga in vilket kan leda till brand eller elstötar.

Mitsubishi-komponenter eller andra avsedda komponenter måste användas för installation. Felaktig installation kan leda till brand, elstötar och skador/vattenläckor om gränssnittet faller ned.

När elarbeten utförs ska du följa de tekniska standarderna för elektriska utrustningar och ledningsdragning inom- hus samt instruktionerna i instruktionshandboken, kom även ihåg att använda en särskild krets.

En krets med otillräcklig kapacitet eller felaktig installation kan leda till brand eller elstötar.

74

Image 74
Contents Model MAC-399IF-E Contents Safety InstructionsAccessory Before InstallationSample of System Configuration only M/S series outdoor-unit Items to Prepare at the Installation SiteMount the unit to a pillar or wall using 2 mounting screws When Using Wall Mounting BracketsWhen Mounting Directly to a Wall Mounting the M-NET Interface UnitSetting the Switches SW500 Connecting the M-NET Interface to indoor unitPosition of SW500, SW501, SW510 NET transmission wire Bare wire sizeConnection wirings a Only when neededPage Specifications Inhalt SicherheitsanweisungenVerwandte Produkte, die gesondert erhältlich sind Vor InstallationAm Installationsort Vorzubereitendes ZubehörBei Montage direkt an einer Wand Montage der M-NET-SchnittstelleneinheitBei Verwendung von Wandmontagehalterungen Einstellen der Schalter Innengerät Schalttafel des Innengerätes Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein InnengerätStellung der SW500, SW501, SW510 Reine Leitungsgröße VorsichtHinweise zur Benutzung Technische Daten Table des matières Consignes de SécuritéPièces à Préparer sur le Site d’Installation Avant l’InstallationAccessoires Appareils Connexes Vendus SéparémentFixation Directement sur un Mur Fixation de l’Interface M-NETUtilisation des Supports de Fixation Muraux Configuration des Commutateurs Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieur Position de SW500, SW501, SW510Câbles de connexion a Diamètre du câble nuGaine Câble de transmission MRemarques Concernant l’Utilisation Direction de Position1 Horizontale ’air CaractéristiquesRefroidissement manuel Froid Chauffage manuel Chaud Position4 Verticale Position5 Verticale OscillationInhoud VeiligheidsvoorschriftenOnderdeel Vóór installatieVerwante, apart verkrijgbare producten Items die ter plekke moeten worden gereedgemaaktBij directe bevestiging aan een muur De M-NET-interface-unit monterenBij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muur De schakelaars instellen Binnenunit Besturingskaart binnenunit De M-NET-interface op een binnenunit aansluitenPositie van SW500, SW501, SW510 Verbindingsleidingen a Grootte van blote draadAfscherming NET-transmissiedraadOpmerkingen over gebruik Specificaties Contenido Instrucciones de seguridadAccesorios Antes de la instalaciónProductos relacionados de venta por separado Elementos que se prepararán en el lugar de instalaciónInstalación directa en una pared Montaje de la interfaz M-NETInstalación con los soportes de montaje en pared Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torniAjuste de los conmutadores Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior Posición de SW500, SW501, SW510Cables de conexión a Tamaño del cable sin blindajeBlindaje Cable de transmisión MNotas sobre el uso Especificaciones On/Off Encendido funcionamiento Apagado parada ModoIndice Istruzioni di sicurezzaArticoli per la preparazione del sito di installazione Prima dell’installazioneAccessori Prodotti relativi venduti separatamenteFissaggio diretto a parete Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NETSe si utilizzano le staffe di fissaggio a parete Impostazione degli interruttori Staffa di montaggio del Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità internaPosizione di SW500, SW501, SW510 Cavi di collegamento a Dimensioni del cavo nudoSchermo Controller remoto ME soloPage On/Off Accensione Funzionamento Spegnimento Arresto Mode Specifiche¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ËÌÂÈÒÛÂȘ ¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Índice Instruções de SegurançaAntes da Instalação Montagem Directa numa Parede Montagem da Unidade de Interface M-NETUtilização de Suportes de Montagem de Parede Definição dos Interruptores Quadro de controlo interno Ligação da Interface M-NET à unidade interiorPosição de SW500, SW501, SW510 Dimensões do fio sem RevestimentoNotas Relativas à Utilização Especificações Enheden bør monteres på et sted, der kan bære enhedens vægt IndholdSikkerhedsregler Inden installationen Ved montering direkte på væg Montering af M-NET interface-enhedVed anvendelse af vægmonteringsbeslag Indstilling af kontakterne Indendørs styrepanel Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhedSW500, SW501 og SW510’s position Utildækket ledningslængde Bemærkninger om anvendelsen Specifikationer Ventilator Lav Første Lav Hastighed Mel. Anden MellemEnheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess vikt InnehållSäkerhetsanvisningar Montera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittetRelaterade produkter som säljs separat Före installationenFörberedelser på installationsplatsen TillbehörVid montering direkt på vägg Montera M-NET-gränssnittsenhetenMed 2 fästskruvar Fästskruvar för gränssnittets hölje DStälla in omkopplarna Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet Position för SW500, SW501, SW510NET-överföringsledning SkärmAnslutningsledningar a M ME-fjärrkontroll enbart vidAnmärkningar angående användning Fläkthastighet Låg 1a låg Symbol tillgängligFunktioner *1 ME-fjärrkontroll 50A BACnetl/F Ünite kendi a¤›rl›¤›n› tafl›yacak bir yere monte edilmelidir ‹çindekilerGüvenlik Talimatlar› Montajdan Önce Do¤rudan Duvara Monte Ederken NET Arabiriminin Montaj›Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rken Anahtarlar›n Ayarlanmas› NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› SW500, SW501, SW510’un konumu›plak kablo boyutu Ba¤lant› burgular› a çapraz ba¤lanmad›¤›ndaKullan›mla ‹lgili Notlar Özellikler LM-APПользователям запрещается монтировать плату самостоятельно ОглавлениеИнструкции по технике безопасности Перед началом установки Монтаж непосредственно на стену Монтаж платы M-NETНастенный монтаж на кронштейнах Настройка переключателей Подключение интерфейса M-NET к внутреннему прибору Положение переключателей SW500, SW501, SW510Размеры оголенного провода Неполадки в работе устройстваУказания по эксплуатации Характеристики Таблица функций, которые задействуются с пультаДистанционного управления ME/системного контроллера 安全說明 安裝之前 安裝M-NET介面單元 SW500 5號-8號- M系列功能檢查 SW500 1號﹐2號 不能使用SW500 3號 電源開/關設定 SW510, SW501 地址設定連接M-NET介面到室內機組 SW500﹑SW501﹑SW510的位置連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 使用注意事項 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 106 107 108 109 SW500 1號,2號 不能使用SW500、SW501、SW510的位置 連接M-NET介面板到室內控制板上。連接M-NET介面、電源和ME遙控器 112 113 Page Page SG79Y416H04

MAC-399IF-E specifications

Mitsubishi Electronics has long been recognized for its commitment to innovation and quality in the electronics industry, and the MAC-399IF-E is no exception. This advanced interface controller is designed to enhance the efficiency and flexibility of HVAC systems, making it an indispensable tool for professionals in the field.

The MAC-399IF-E serves as a crucial communication bridge between various Mitsubishi HVAC units and external systems. One of its main features is the ability to facilitate integration with Building Management Systems (BMS) through various communication protocols, including Modbus and BACnet. This ensures seamless compatibility with existing infrastructure and allows for centralized monitoring and control, significantly improving energy management and user comfort.

Another characteristic that sets the MAC-399IF-E apart is its robust design, which supports both wired and wireless communication. This flexibility makes installation easier and allows for greater adaptability in different operational environments. The unit is built to withstand a range of conditions, ensuring reliability and longevity in demanding settings.

In terms of technology, the MAC-399IF-E incorporates advanced diagnostic capabilities. Users can receive real-time data on system performance, making it easier to detect and address issues before they escalate. This proactive maintenance feature promotes not only efficiency but also enhances the lifespan of HVAC systems.

The interface controller is also designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface that simplifies the setup process, allowing for quick configuration and programming. This accessibility is vital for technicians who require efficient tools to streamline their work processes.

Furthermore, the MAC-399IF-E is compatible with a wide range of Mitsubishi models, making it a versatile choice for various applications, from residential installations to large commercial projects. It supports multiple indoor and outdoor unit connections, further expanding its functionality.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E represents a significant advancement in HVAC integration technology. With its ability to connect with multiple protocols, diagnostic features, robust design, and user-centric interface, it serves as an essential component for modern heating and cooling management. As the industry continues to move towards greater automation and efficiency, devices like the MAC-399IF-E will play a pivotal role in shaping the future of HVAC systems.