Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E installation manual Anmärkningar angående användning

Page 80

7. Anmärkningar angående användning

Läs den här informationen noga innan du gör en testkörning.

Informationen som följer ska förklaras ordentligt för enhetens användare. (Överlämna dessa instruktioner till användaren när installationen är klar.)

*M-NET-gränssnittet driver M/P/S-serien med reglagen på ett luftkonditioneringspaket (city-multi) men det finns flera begräns- ningar på grund av funktionsskillnader mellan M/P/S-serien och luftkonditioneringspaket.

1.När systemet drivs med en systemstyrenhet eller ME-fjärrkontroll visas inte åtgärderna på den trådlösa fjärrkontrollens skärm.

2.Funktioner som bara är tillgängliga på M-serien (t.ex. ECONO COOL) kan inte användas med ME-fjärrkontrollen/system- styrenheten. När dessa funktioner drivs med den trådlösa fjärrkontrollen som medföljer M-serien visas inte åtgärden på ME-fjärrkontrollens/systemstyrenhetens skärm.

3.Funktioner som är tillgängliga på ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten men som inte är tillgängliga på M/P/S-serien kan användas om du byter till ett förinställt, separat driftsläge. (Se “Tabell över funktioner som aktiveras med ME-fjärrkontrollen/ systemstyrenheten.”)

4.Funktioner som är tillgängliga på fjärrkontrollen i M/P/S-serien men som inte är tillgängliga på ME-fjärrkontrollen/system- styrenheten gör att en förinställd skärm visas. I sådana fall kan den verkliga driftsfunktionen och skärmen vara olika. (Om fläkthastigheten ställs in automatiskt med fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien visas inställningen “High” på ME- fjärrkontrollen/systemstyrenheten. Om fläktriktningen ställs in automatiskt visas inställningen “Downward Air Flow 80%” på ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten.)

5.Eftersom M/S-seriens temperaturområde är större än ME-fjärrkontrollens/systemstyrenhetens, kommer temperaturskärmen på ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten att visa den minimala eller maximala temperatur som kan ställas in när M/S- serien är inställd på mindre än 17 °C eller över 30 °C. (Om rumsluftkonditioneringen t.ex. är inställd att kyla ned ett rum till 16 °C kan skärmen på ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten visa “17 °C”.)

M/S-serien drivs i enlighet med rumstemperaturen som enheten i M/S-serien avkänner.

6.Timerfunktioner bör enbart ställas in med den fjärrkontroll som medföljer M/P/S-serien eller ME-fjärrkontrollen/systemstyr- enheten. Timern fungerar inte som den ska om båda används för att ställa in timern på samma tid.

7.När timern ställs in med fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien kommer timerfunktionen inte att visas på ME- fjärrkontrollen/systemstyrenheten.

8.Om timern ställs in med ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten kommer timern inte att avbrytas även om enheten stängs av med fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien.

9.När manuell drift med systemstyrenheten förhindras kommer fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien inte att fungera, men det pipande ljudet som hörs när den drivs normalt kommer fortfarande att höras.

10.Stäng kortvarigt av enheten med ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten eller fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien om du vill radera ett felmeddelande från ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten. (Felmeddelandet på luftkonditioneringen kan raderas automatiskt men det raderas inte från ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten förrän enheten stängs av.)

11.Rumstemperatursensorn som är installerad i ME-fjärrkontrollen kan inte användas.

80

Image 80
Contents Model MAC-399IF-E Contents Safety InstructionsBefore Installation Sample of System Configuration only M/S series outdoor-unitAccessory Items to Prepare at the Installation SiteWhen Using Wall Mounting Brackets When Mounting Directly to a WallMount the unit to a pillar or wall using 2 mounting screws Mounting the M-NET Interface UnitSetting the Switches SW500 Connecting the M-NET Interface to indoor unitPosition of SW500, SW501, SW510 Bare wire size Connection wirings aNET transmission wire Only when neededPage Specifications Inhalt SicherheitsanweisungenVor Installation Am Installationsort VorzubereitendesVerwandte Produkte, die gesondert erhältlich sind ZubehörBei Montage direkt an einer Wand Montage der M-NET-SchnittstelleneinheitBei Verwendung von Wandmontagehalterungen Einstellen der Schalter Innengerät Schalttafel des Innengerätes Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein InnengerätStellung der SW500, SW501, SW510 Reine Leitungsgröße VorsichtHinweise zur Benutzung Technische Daten Table des matières Consignes de SécuritéAvant l’Installation AccessoiresPièces à Préparer sur le Site d’Installation Appareils Connexes Vendus SéparémentFixation Directement sur un Mur Fixation de l’Interface M-NETUtilisation des Supports de Fixation Muraux Configuration des Commutateurs Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieur Position de SW500, SW501, SW510Diamètre du câble nu GaineCâbles de connexion a Câble de transmission MRemarques Concernant l’Utilisation Caractéristiques Refroidissement manuel Froid Chauffage manuel ChaudDirection de Position1 Horizontale ’air Position4 Verticale Position5 Verticale OscillationInhoud VeiligheidsvoorschriftenVóór installatie Verwante, apart verkrijgbare productenOnderdeel Items die ter plekke moeten worden gereedgemaaktBij directe bevestiging aan een muur De M-NET-interface-unit monterenBij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muur De schakelaars instellen Binnenunit Besturingskaart binnenunit De M-NET-interface op een binnenunit aansluitenPositie van SW500, SW501, SW510 Grootte van blote draad AfschermingVerbindingsleidingen a NET-transmissiedraadOpmerkingen over gebruik Specificaties Contenido Instrucciones de seguridadAntes de la instalación Productos relacionados de venta por separadoAccesorios Elementos que se prepararán en el lugar de instalaciónMontaje de la interfaz M-NET Instalación con los soportes de montaje en paredInstalación directa en una pared Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torniAjuste de los conmutadores Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior Posición de SW500, SW501, SW510Tamaño del cable sin blindaje BlindajeCables de conexión a Cable de transmisión MNotas sobre el uso Especificaciones On/Off Encendido funcionamiento Apagado parada ModoIndice Istruzioni di sicurezzaPrima dell’installazione AccessoriArticoli per la preparazione del sito di installazione Prodotti relativi venduti separatamenteFissaggio diretto a parete Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NETSe si utilizzano le staffe di fissaggio a parete Impostazione degli interruttori Staffa di montaggio del Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità internaPosizione di SW500, SW501, SW510 Dimensioni del cavo nudo SchermoCavi di collegamento a Controller remoto ME soloPage On/Off Accensione Funzionamento Spegnimento Arresto Mode Specifiche¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ËÌÂÈÒÛÂȘ ¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Índice Instruções de SegurançaAntes da Instalação Montagem Directa numa Parede Montagem da Unidade de Interface M-NETUtilização de Suportes de Montagem de Parede Definição dos Interruptores Quadro de controlo interno Ligação da Interface M-NET à unidade interiorPosição de SW500, SW501, SW510 Dimensões do fio sem RevestimentoNotas Relativas à Utilização Especificações Enheden bør monteres på et sted, der kan bære enhedens vægt IndholdSikkerhedsregler Inden installationen Ved montering direkte på væg Montering af M-NET interface-enhedVed anvendelse af vægmonteringsbeslag Indstilling af kontakterne Indendørs styrepanel Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhedSW500, SW501 og SW510’s position Utildækket ledningslængde Bemærkninger om anvendelsen Specifikationer Ventilator Lav Første Lav Hastighed Mel. Anden MellemInnehåll SäkerhetsanvisningarEnheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess vikt Montera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittetFöre installationen Förberedelser på installationsplatsenRelaterade produkter som säljs separat TillbehörMontera M-NET-gränssnittsenheten Med 2 fästskruvarVid montering direkt på vägg Fästskruvar för gränssnittets hölje DStälla in omkopplarna Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet Position för SW500, SW501, SW510Skärm Anslutningsledningar a MNET-överföringsledning ME-fjärrkontroll enbart vidAnmärkningar angående användning Fläkthastighet Låg 1a låg Symbol tillgängligFunktioner *1 ME-fjärrkontroll 50A BACnetl/F Ünite kendi a¤›rl›¤›n› tafl›yacak bir yere monte edilmelidir ‹çindekilerGüvenlik Talimatlar› Montajdan Önce Do¤rudan Duvara Monte Ederken NET Arabiriminin Montaj›Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rken Anahtarlar›n Ayarlanmas› NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› SW500, SW501, SW510’un konumu›plak kablo boyutu Ba¤lant› burgular› a çapraz ba¤lanmad›¤›ndaKullan›mla ‹lgili Notlar Özellikler LM-APПользователям запрещается монтировать плату самостоятельно ОглавлениеИнструкции по технике безопасности Перед началом установки Монтаж непосредственно на стену Монтаж платы M-NETНастенный монтаж на кронштейнах Настройка переключателей Подключение интерфейса M-NET к внутреннему прибору Положение переключателей SW500, SW501, SW510Размеры оголенного провода Неполадки в работе устройстваУказания по эксплуатации Характеристики Таблица функций, которые задействуются с пультаДистанционного управления ME/системного контроллера 安全說明 安裝之前 安裝M-NET介面單元 SW500 1號﹐2號 不能使用 SW500 3號 電源開/關設定SW500 5號-8號- M系列功能檢查 SW510, SW501 地址設定連接M-NET介面到室內機組 SW500﹑SW501﹑SW510的位置連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 使用注意事項 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 106 107 108 109 SW500 1號,2號 不能使用SW500、SW501、SW510的位置 連接M-NET介面板到室內控制板上。連接M-NET介面、電源和ME遙控器 112 113 Page Page SG79Y416H04

MAC-399IF-E specifications

Mitsubishi Electronics has long been recognized for its commitment to innovation and quality in the electronics industry, and the MAC-399IF-E is no exception. This advanced interface controller is designed to enhance the efficiency and flexibility of HVAC systems, making it an indispensable tool for professionals in the field.

The MAC-399IF-E serves as a crucial communication bridge between various Mitsubishi HVAC units and external systems. One of its main features is the ability to facilitate integration with Building Management Systems (BMS) through various communication protocols, including Modbus and BACnet. This ensures seamless compatibility with existing infrastructure and allows for centralized monitoring and control, significantly improving energy management and user comfort.

Another characteristic that sets the MAC-399IF-E apart is its robust design, which supports both wired and wireless communication. This flexibility makes installation easier and allows for greater adaptability in different operational environments. The unit is built to withstand a range of conditions, ensuring reliability and longevity in demanding settings.

In terms of technology, the MAC-399IF-E incorporates advanced diagnostic capabilities. Users can receive real-time data on system performance, making it easier to detect and address issues before they escalate. This proactive maintenance feature promotes not only efficiency but also enhances the lifespan of HVAC systems.

The interface controller is also designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface that simplifies the setup process, allowing for quick configuration and programming. This accessibility is vital for technicians who require efficient tools to streamline their work processes.

Furthermore, the MAC-399IF-E is compatible with a wide range of Mitsubishi models, making it a versatile choice for various applications, from residential installations to large commercial projects. It supports multiple indoor and outdoor unit connections, further expanding its functionality.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E represents a significant advancement in HVAC integration technology. With its ability to connect with multiple protocols, diagnostic features, robust design, and user-centric interface, it serves as an essential component for modern heating and cooling management. As the industry continues to move towards greater automation and efficiency, devices like the MAC-399IF-E will play a pivotal role in shaping the future of HVAC systems.