Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E installation manual Configuration des Commutateurs

Page 21

4. Configuration des Commutateurs

Si le système n’est pas configuré correctement, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Il pourrait être impossible de commander les fonctions de l’appareil intérieur à partir du Contrôleur de Système/Télécommande ME ou certaines fonctions non disponibles sur votre appareil intérieur pourraient apparaître sur l’afficheur du Contrôleur de Système/Télécommande ME. Par conséquent, veillez à configurer le système correctement avant de mettre l’appareil sous tension.

SW500 No. 1, No. 2 - Non utilisés

Ces derniers devraient être réglés sur OFF (s’ils sont réglés sur ON, la communication entre l’appareil et le Contrôleur de Système sera de mauvaise qualité).

SW500 No. 3 - Configurations d’alimentation On/Off

Cette configuration indique si l’appareil intérieur doit être éteint ou allumé lorsque ce dernier ou l’interface M-NET est mis sous tension.

Allumer lors de la mise sous tension Non [L’appareil reste éteint lors de la mise sous tension.]

Allumer lors de la mise sous tension Oui [L’appareil s’allume lors de la mise sous tension.]

SW500 No. 4 – Présence des modes épurateur ou ventilateur

Si la télécommande sans fil ne comporte aucune touche “Epurateur”, et si le mot “Ventilateur” n’apparaît pas lorsque la touche “Mode” est enfoncée, les modes épurateur et ventilateur sont indisponibles (réglés sur OFF).

N’inclut aucun mode épurateur ou ventilateur

Inclut un mode épurateur ou ventilateur

SW500 No. 5– No. 8 - Vérification du fonctionnement de l’appareil de série M

SW500

Description du fonctionnement

Contrôle d’une fonction

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

Présence du mode de fonction-

Si “Auto” ne s’affiche pas lorsque vous appuyez sur la

N’inclut pas de mode de

Inclut un mode de fonc-

 

nement automatique (ce mode

touche “Mode” de la télécommande sans fil, le mode

fonctionnement automa-

tionnement automatique

No. 5

aide le climatiseur à déterminer

de fonctionnement automatique est indisponible (OFF).

tique

 

 

si le mode refroidissement ou

 

 

 

 

chauffage doit être sélectionné).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Présence d’un réglage de

Si “Oscillate” (Variation) s’affiche lorsque vous appuyez sur la tou-

Inclut un réglage de va-

N’inclut pas de réglage

 

variation du ventilateur

che “Fan Direction” (Direction du ventilateur) de la télécommande

riation du ventilateur

de variation du ventila-

No. 6

 

sans fil, le réglage de variation du ventilateur est disponible (OFF).

 

teur

 

 

(En cas d’absence de touche “Fan Direction”, la configuration est

 

 

 

 

réglée sur OFF.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Présence d’un réglage de di-

Si la télécommande sans fil comporte une touche “Fan

Inclut un réglage de di-

N’inclut pas de réglage

No. 7

rection du ventilateur

Direction”, la configuration de la direction du ventilateur

rection du ventilateur

de direction du ventila-

 

 

est disponible (OFF).

 

teur

 

 

 

 

 

 

Présence d’un mode de

Si “Heat” (Chaleur) apparaît lorsque vous appuyez sur la touche

Modèle de refroidisse-

Appareil de refroidisse-

No. 8

chauffage

“Mode” de la télécommande sans fil, ceci signifie que cet appa-

ment et de chauffage

ment uniquement

 

 

reil offre un mode refroidissement et un mode chauffage (OFF).

 

 

 

 

 

 

 

SW510, SW501 - Configurations d’adresse

Précise les configurations d’adresse de la gestion centralisée (les configurations d’adresse peuvent être réglées de 01 à 50).

Adresse automatique

10ème position 1ère position

SW510 attribue la 10ème position de l’adresse et SW501 la 1ère position.

Par exemple, pour attribuer l’adresse 25 à un appareil, réglez SW510 sur “2” et SW501 sur “5”.

21

Image 21
Contents Model MAC-399IF-E Safety Instructions ContentsSample of System Configuration only M/S series outdoor-unit Before InstallationAccessory Items to Prepare at the Installation SiteWhen Mounting Directly to a Wall When Using Wall Mounting BracketsMount the unit to a pillar or wall using 2 mounting screws Mounting the M-NET Interface UnitSetting the Switches Connecting the M-NET Interface to indoor unit Position of SW500, SW501, SW510SW500 Connection wirings a Bare wire sizeNET transmission wire Only when neededPage Specifications Sicherheitsanweisungen InhaltAm Installationsort Vorzubereitendes Vor InstallationVerwandte Produkte, die gesondert erhältlich sind ZubehörMontage der M-NET-Schnittstelleneinheit Bei Verwendung von WandmontagehalterungenBei Montage direkt an einer Wand Einstellen der Schalter Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein Innengerät Stellung der SW500, SW501, SW510Innengerät Schalttafel des Innengerätes Vorsicht Reine LeitungsgrößeHinweise zur Benutzung Technische Daten Consignes de Sécurité Table des matièresAccessoires Avant l’InstallationPièces à Préparer sur le Site d’Installation Appareils Connexes Vendus SéparémentFixation de l’Interface M-NET Utilisation des Supports de Fixation MurauxFixation Directement sur un Mur Configuration des Commutateurs Position de SW500, SW501, SW510 Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieurGaine Diamètre du câble nuCâbles de connexion a Câble de transmission MRemarques Concernant l’Utilisation Refroidissement manuel Froid Chauffage manuel Chaud CaractéristiquesDirection de Position1 Horizontale ’air Position4 Verticale Position5 Verticale OscillationVeiligheidsvoorschriften InhoudVerwante, apart verkrijgbare producten Vóór installatieOnderdeel Items die ter plekke moeten worden gereedgemaaktDe M-NET-interface-unit monteren Bij gebruik van beugels voor bevestiging aan de muurBij directe bevestiging aan een muur De schakelaars instellen De M-NET-interface op een binnenunit aansluiten Positie van SW500, SW501, SW510Binnenunit Besturingskaart binnenunit Afscherming Grootte van blote draadVerbindingsleidingen a NET-transmissiedraadOpmerkingen over gebruik Specificaties Instrucciones de seguridad ContenidoProductos relacionados de venta por separado Antes de la instalaciónAccesorios Elementos que se prepararán en el lugar de instalaciónInstalación con los soportes de montaje en pared Montaje de la interfaz M-NETInstalación directa en una pared Monte la unidad en un pilar o en una pared con los 2 torniAjuste de los conmutadores Posición de SW500, SW501, SW510 Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interiorBlindaje Tamaño del cable sin blindajeCables de conexión a Cable de transmisión MNotas sobre el uso On/Off Encendido funcionamiento Apagado parada Modo EspecificacionesIstruzioni di sicurezza IndiceAccessori Prima dell’installazioneArticoli per la preparazione del sito di installazione Prodotti relativi venduti separatamenteFissaggio dell’unità Interfaccia M-NET Se si utilizzano le staffe di fissaggio a pareteFissaggio diretto a parete Impostazione degli interruttori Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità interna Posizione di SW500, SW501, SW510Staffa di montaggio del Schermo Dimensioni del cavo nudoCavi di collegamento a Controller remoto ME soloPage Specifiche On/Off Accensione Funzionamento Spegnimento Arresto Mode¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤ÁÂıÔ˜ Á˘ÌÓÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ËÌÂÈÒÛÂȘ ¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Instruções de Segurança ÍndiceAntes da Instalação Montagem da Unidade de Interface M-NET Utilização de Suportes de Montagem de ParedeMontagem Directa numa Parede Definição dos Interruptores Ligação da Interface M-NET à unidade interior Posição de SW500, SW501, SW510Quadro de controlo interno Revestimento Dimensões do fio semNotas Relativas à Utilização Especificações Indhold SikkerhedsreglerEnheden bør monteres på et sted, der kan bære enhedens vægt Inden installationen Montering af M-NET interface-enhed Ved anvendelse af vægmonteringsbeslagVed montering direkte på væg Indstilling af kontakterne Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhed SW500, SW501 og SW510’s positionIndendørs styrepanel Utildækket ledningslængde Bemærkninger om anvendelsen Ventilator Lav Første Lav Hastighed Mel. Anden Mellem SpecifikationerSäkerhetsanvisningar InnehållEnheten ska monteras på en plats som kan bära upp dess vikt Montera elkomponenternas hölje ordentligt på gränssnittetFörberedelser på installationsplatsen Före installationenRelaterade produkter som säljs separat TillbehörMed 2 fästskruvar Montera M-NET-gränssnittsenhetenVid montering direkt på vägg Fästskruvar för gränssnittets hölje DStälla in omkopplarna Position för SW500, SW501, SW510 Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhetAnslutningsledningar a M SkärmNET-överföringsledning ME-fjärrkontroll enbart vidAnmärkningar angående användning Symbol tillgänglig Funktioner *1 ME-fjärrkontroll 50A BACnetl/FFläkthastighet Låg 1a låg ‹çindekiler Güvenlik Talimatlar›Ünite kendi a¤›rl›¤›n› tafl›yacak bir yere monte edilmelidir Montajdan Önce NET Arabiriminin Montaj› Duvar Montaj Braketlerini 2 Kullan›rkenDo¤rudan Duvara Monte Ederken Anahtarlar›n Ayarlanmas› SW500, SW501, SW510’un konumu NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas›Ba¤lant› burgular› a çapraz ba¤lanmad›¤›nda ›plak kablo boyutuKullan›mla ‹lgili Notlar LM-AP ÖzelliklerОглавление Инструкции по технике безопасностиПользователям запрещается монтировать плату самостоятельно Перед началом установки Монтаж платы M-NET Настенный монтаж на кронштейнахМонтаж непосредственно на стену Настройка переключателей Положение переключателей SW500, SW501, SW510 Подключение интерфейса M-NET к внутреннему приборуНеполадки в работе устройства Размеры оголенного проводаУказания по эксплуатации Таблица функций, которые задействуются с пульта Дистанционного управления ME/системного контроллераХарактеристики 安全說明 安裝之前 安裝M-NET介面單元 SW500 3號 電源開/關設定 SW500 1號﹐2號 不能使用SW500 5號-8號- M系列功能檢查 SW510, SW501 地址設定SW500﹑SW501﹑SW510的位置 連接M-NET介面到室內機組連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 使用注意事項 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 106 107 108 SW500 1號,2號 不能使用 109連接M-NET介面板到室內控制板上。 SW500、SW501、SW510的位置連接M-NET介面、電源和ME遙控器 112 113 Page Page SG79Y416H04

MAC-399IF-E specifications

Mitsubishi Electronics has long been recognized for its commitment to innovation and quality in the electronics industry, and the MAC-399IF-E is no exception. This advanced interface controller is designed to enhance the efficiency and flexibility of HVAC systems, making it an indispensable tool for professionals in the field.

The MAC-399IF-E serves as a crucial communication bridge between various Mitsubishi HVAC units and external systems. One of its main features is the ability to facilitate integration with Building Management Systems (BMS) through various communication protocols, including Modbus and BACnet. This ensures seamless compatibility with existing infrastructure and allows for centralized monitoring and control, significantly improving energy management and user comfort.

Another characteristic that sets the MAC-399IF-E apart is its robust design, which supports both wired and wireless communication. This flexibility makes installation easier and allows for greater adaptability in different operational environments. The unit is built to withstand a range of conditions, ensuring reliability and longevity in demanding settings.

In terms of technology, the MAC-399IF-E incorporates advanced diagnostic capabilities. Users can receive real-time data on system performance, making it easier to detect and address issues before they escalate. This proactive maintenance feature promotes not only efficiency but also enhances the lifespan of HVAC systems.

The interface controller is also designed with user-friendliness in mind. It features an intuitive interface that simplifies the setup process, allowing for quick configuration and programming. This accessibility is vital for technicians who require efficient tools to streamline their work processes.

Furthermore, the MAC-399IF-E is compatible with a wide range of Mitsubishi models, making it a versatile choice for various applications, from residential installations to large commercial projects. It supports multiple indoor and outdoor unit connections, further expanding its functionality.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E represents a significant advancement in HVAC integration technology. With its ability to connect with multiple protocols, diagnostic features, robust design, and user-centric interface, it serves as an essential component for modern heating and cooling management. As the industry continues to move towards greater automation and efficiency, devices like the MAC-399IF-E will play a pivotal role in shaping the future of HVAC systems.