Mitsubishi Electronics PLA-AAA, PCA-AGA, PKA-AGA Selección de modo, Ajuste de la temperatura

Page 25

5. Manejo

<Para detener el funcionamiento>

Pulse de nuevo el botón ON/OFF 1.

• Se oscurecen la lámpara de encendido ¡ y la pantalla.

Nota:

Aunque pulse una vez más el botón de encendido ON/OFF inmediatamente después de apagar el aparato, el acondicionador de aire no se pondrá en mar- cha hasta pasados tres minutos. Esto tiene como fin evitar daños en los com- ponentes internos.

5.2. Selección de modo

Pulse el botón de modos de funcionamiento () 2 y seleccio- ne el modo de funcionamiento .

s Modo de enfriamiento

Modo secado

Modo de ventilador

Modo de calefacción

Modo automático (enfriamiento/calefacción)

Modo de ventilación

Sólo indicado si se cumple lo siguiente

Uso de controlador remoto cableado

Combinación LOSSNAY conectada

Funcionamiento automático

De acuerdo con la temperatura ajustada, el funcionamiento de refrigera- ción comenzará si la temperatura de la sala es demasiado alta. El modo de calefacción comenzará si la temperatura de la sala es demasiado baja.

Durante el funcionamiento automático, si la temperatura de la sala cam- bia y permanece 2 °C, 4 °F o más por encima de la temperatura ajusta- da durante 15 minutos, el acondicionador de aire cambiará a modo de refrigeración. Asimismo, si la temperatura permanece 2 °C, 4 °F o más por debajo de la temperatura ajustada durante 15 minutos, el acondicio- nador de aire cambiará a modo de calefacción.

Modo de enfriamiento

15 minutos (cambio de calefacción a refrigeración)

Temperatura ajustada +2°C, +4°F

Temperatura ajustada

Temperatura ajustada -2°C, -4°F

15 minutos (cambio de re- frigeración a calefacción)

Como la temperatura ambiente se ajusta automáticamente para mante- ner una temperatura efectiva fija, el modo de refrigeración se activa un par de grados por encima de la temperatura ajustada (y el modo de calefacción, un par de grados por debajo) una vez alcanzada dicha tem- peratura (modo automático de ahorro de energía).

5.3. Ajuste de la temperatura

sPara disminuir la temperatura de la habitación: Pulse el botón 3 para fijar la temperatura deseada.

En el visor aparecerá la temperatura seleccionada £.

sPara aumentar la temperatura de la habitación: Pulse el botón 3 para fijar la temperatura deseada.

En el visor aparecerá la temperatura seleccionada £.

Las gamas de ajuste de temperaturas disponibles son las siguientes:

Enfriamiento y secado: 19

- 30 °C, 67 - 87 °F

Calefacción:

17

- 28 °C, 63 - 83 °F

Automático:

19

- 28 °C, 67 - 83 °F

La pantalla parpadea 8 °C - 39 °C, 46 °F - 102 °F para informar si la temperatura de la habitación es inferior o superior a la temperatura que se visualiza.

5.4. Ajuste de la velocidad del ventilador

Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el sistema en funcionamiento.

Cada pulsación cambia la potencia. La velocidad seleccionada ac- tualmente se muestra en .

La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes.

FAN SPEED

Pantalla

 

Velocidad 1

Velocidad 2

Velocidad 3

Velocidad 4

Modelo de 4

 

 

 

velocidades

 

 

 

Modelo de 2

 

 

 

velocidades

 

 

 

Nota:

El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada. Recuerde, además, que algunas unidades no ofrecen ajus- te “Automático”.

En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la uni- dad diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia.

1.Mientras la pantalla muestra “STAND BY” o “DEFROST”.

2.Cuando la temperatura del intercambiador de calor es baja en modo de calefacción (por ejemplo, inmediatamente después de que se active el modo de calefacción).

3.En modo HEAT, cuando la temperatura ambiente de la habitación es supe- rior al valor de configuración de la temperatura.

4.Cuando la unidad esté en modo DRY.

5.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire

<Para cambiar la dirección de circulación del aire hacia Arriba/Abajo>

Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow Up/Down 6 tantas veces como sea necesario.

Cada pulsación cambia la dirección. La dirección actual se muestra en §.

La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes.

Horiz.

1

2

3

Oscilación

Pantalla

*Recuerde que durante el funcionamiento oscilante (Swing), la indica- ción direccional en la pantalla no cambia en sincronización con los álabes direccionales en la unidad.

*Algunos modelos no admiten configuraciones direccionales.

Nota:

Las direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conectada. Re- cuerde, además, que algunas unidades no ofrecen una configuración “Auto”.

En los siguientes casos, la dirección real del aire diferirá de la dirección indicada en la pantalla del mando a distancia.

1.Mientras la pantalla muestra “STAND BY” o “DEFROST”.

2.Inmediatamente después de iniciar el modo calentador (durante la espera para la realización del cambio).

3.En modo calentador, cuando la temperatura ambiente de la sala sea supe- rior a la configuración de la temperatura.

25

Image 25
Contents Air-Conditioners Safety Precautions ContentsParts Names PKA-A·FA/PKA-A·FAL Wall Mounted PKA-A·GA/PKA-A·GAL Wall MountedPCA-A·GA Ceiling Suspended Display Section Wired Remote-ControllerOperation Section TempWireless Remote-Controller Battery installation/replacementSetting the Day of the Week and Time Screen ConfigurationOperation Turning ON/OFFTemperature setting Mode selectFan speed setting Airflow direction settingFor Wired Remote-controller TimerVentillation Timer Off indication is no longer displayed Simple TimerTimer value is visible and appropriate Auto Off TimerViewing the Current Simple Timer Settings Examples How to Set the Auto Off TimerOther Functions For wireless remote controllerFunction selection of remote controller Error Codes indicationFunction Selection Setting language English Function selection flowchartDetailed setting Japanese Dot display tableCare and Cleaning Emergency Operation for Wireless Remote-controllerTrouble Shooting When the remote controller cannot be usedController Replace the batteries and press the Reset buttonSimple , or Auto OFF appears High sound Normal rooms Low sound Absorbing rooms LocationFLA MCA Mocp SpecificationsDRY CFM WET CFMPage Medidas de Seguridad ContenidoNombres de las piezas Filtro Entrada de aire PKA-A·GA/PKA-A·GAL Modelo montado en paredRejilla Salida de aire PKA-A·FA/PKA-A·FAL Modelo montado en paredSección de control Sección de pantallaPara controlador remoto cableado Temp ON/OFFPara controlador remoto inalámbrico Instalación/sustitución de pilasInterior InicialConfiguración de día de la semana y hora Configuración de la pantallaManejo Encendido y apagadoAjuste de la temperatura Selección de modoAjuste de la velocidad del ventilador Ajuste de la dirección del flujo de aireVentilación TemporizadorPara controlador remoto cableado Cómo configurar el temporizador simple De que ya no se muestre el indicador Timer OffTemporizador simple Para desactivar el temporizador semanalTemporizador de apagado automático Para controlador remoto inalámbrico Otras funcionesSelección de función Indicación de códigos de errorSelección de funciones del controlador remoto Idioma ajustado inglés Ajuste detallado Tabla del indicador de puntos Localización de fallos Mantenimiento y limpiezaCuando no puede utilizar el controlador remoto Refrigeración CalefacciónVOR, Espere ENCENDIDO/APAGADOEspecificaciones Specifications are subject to change without notice