Mitsubishi Electronics SKM25ZD-S, SKM35ZD-S, SKM28ZD-S, SKM50ZD-S, SKM22ZD-S Bitte beachten

Page 39

Bitte beachten!

Nach dem Stoppen können Sie das Gerät nicht sofort er-

Zum Schutz der Einheit ist nach dem Abschalten oder nach Ausschal-

neut starten.

ten des Netzschalters während des Betriebs der Neustart für 3 Minuten

 

blockiert.

(RUN Licht ist an)

 

Kein

Bitte 3 Minuten

Betrieb?

warten

 

 

Nach dem 3 minütigen Schutz startet der Mikrocomputer wieder auto-

 

matisch.

 

 

Keine Luftausblasung beim Start des Heizbetriebs.

Der Luftstrom stoppt zur Vorbeugung gegen das Ausblasen von küh-

 

ler Luft, während der Raumwärmeaustauscher sich erwärmt. (2-5

RUN Licht blinkt langsam

Min.) (HOT KEEP)

(1.5 sec. ON, 0.5 sec OFF)

 

 

 

Es wird während des Heizbetriebs 5-10 Minuten keine Luft

Bei niedriger Außentemperatur und hoher Luftfeuchtigkeit startet mit-

ausgeblasen.

unter die Entfrostung der Anlage automatisch. Etwas abwarten. Wäh-

RUN Licht blinkt langsam

rend des Entfrostens kann etwas Dampf oder Wasser aus der Außen-

(1.5 sec. ON, 0.5 sec OFF)

anlage kommen.

 

 

Keine Luftausblasung im DRY Betrieb.

Der Innenventilator stoppt gelegentlich zum Schutz gegen Wieder-

 

verdunstung von entfeuchtetem Dunst und zur Energieeinsparung.

(RUN Licht brennt)

 

 

 

Austritt von etwas Dampf beim COOL Betrieb.

Dies kann auftreten, wenn die Raumtemperatur und die Feuchtigkeit

sehr hoch sind und verschwindet wieder, sobald die Temperatur und

 

 

die Luftfeuchtigkeit gesunken sind.

 

 

Auftreten von Geruch.

Dieser Geruch wird durch Rückstände von Rauch- oder Kosmetikan-

 

schlag in der Innenanlage verursacht.

 

 

Gurgelnde Geräusche.

Verursacht durch die Kältemittelflüssigkeit im System.

 

 

Knackende Geräusche.

Verursacht durch Ausdehnung oder Zusammenziehung im System.

 

 

Nach einer Stromabschaltung ist erneuter Start auch nach

Der Speicherkreis des Mikrocomputers ist gelöscht. Zur Betriebsein-

Stromeinschaltung nicht möglich, es sein denn, die Strom-

schaltung die Fernbedienung benutzen.

ausfall-Neustartfunktion ist verfügbar.

 

 

 

Signale der Fernbedienung werden nicht empfangen.

Ursache des Nichtempfangs der Signale kann sein, daß die Fernbedie-

 

nung direkter Sonnenstrahlung oder starkem Licht ausgesetzt ist. In

 

diesem Fall die Einwirkung der Sonne oder des starken Lichtes ver-

 

hindern.

Feuchtigkeitsniederschlag auf dem Luftausblasgrill.

Wenn das Gerät längere Zeit bei hoher Luftfeuchtigkeit arbeitet, kann

 

sich auf dem Ausblasgrill Feuchtigkeit bilden und herabtropfen.

 

 

Auch falls COOL, DRY oder HEAT eingestellt wurde, wird

Falls ein Gerät im Modus COOL läuft und ein anderes im Modus

der Lüfterbetrieb (FAN) aktiviert.

HEAT oder einer anderen Betriebsart, wird der Lüfterbetrieb (FAN)

 

aktiviert. Passen Sie die einzelnen Betriebsarten aneinander an.

 

 

Die Außenanlage gibt ein pfeifendes Geräuch von sich.

Das Geräusch kommt vom Kompressor, dessen Drehzahl gerade an-

 

steigt.

 

 

Manchmal ist aus einem abgestellten Gerät ein zischendes

Dieses Geräusch ertönt, wenn sich ein anderes Einzelgerät der Anlage

Geräusch zu hören.

ausschaltet.

– 58 –

Image 39
Contents USER’S Manual Contents Do not install near places where inflammable gas may leak Safety precautionsInstallation Precautions Operation PrecautionsPrecautions for Transfer or Repairs Do not sit on the outdoor unit nor put anything on itDo not touch the aluminum fins on the air heat exchanger Choice of operations and features CharacteristicsChoise of operations Name of each part and its function Indoor UnitOutdoor Unit SCM45ZD-S SCM80ZD-S SCM60ZD-S Unit indication section How to open the suction grillHow to close the suction grill Removal, installation of suction grillTransmission procedure Operation sectionIndication section Temperature adjustment during Auto Auto mode operation procedureCOOL/HEAT/DRY mode operation procedure Concerning high power operationConcerning economy operation Swing Flap Air flow direction adjustment procedureEmergency run operation Air scrollOFF-TIMER operation procedure Present time setting procedureProgram Timer operation procedure ON-TIMER operation procedureReplacing the batteries About Timer operationRemote control handling procedure About FAN SpeedSet a suitable room temperature Operating hintsAvoid direct sunlight and draught At the end of the season MaintenanceBefore maintenance During the operational seasonInspection and maintenance Has the unit been installed correctly?Suitable installation position Feature ColorSimultaneous Operation TroubleshootingRefrigerant oil recovery operation About the Multiple Air-conditionerPlease remember When to contact your distributor without delay Power Blackout Auto Restart FunctionAir conditioner operating conditions Page Inhalt Den Körper nicht längere Zeit dem Kühlluftstrom aussetzen Vorsichtsmassnahmen BEI DER InstallationSicherheitsvorschriften Vorsorge IM BetriebHeit kontrollieren VORSORGEMAßNAHMEN BEI Versetzung Oder ReparaturenDie Aluminiumrippen am Wärmetau Scher nicht berührenKennzeichen Unterschiedliche BetriebsartenNamen der Teile und ihre Funktionen InnengerätAussengerät SCM45ZD-S SCM80ZD-S SCM60ZD-S ON/OFF Schalter des Gerätes AnzeigenteilÖffnen des Ansaugluftgitters Schließen des AnsaugluftgittersÜbermittlung BedienungsteilAuto Betrieb Temperatureinstellung bei AutoZür Betriebsart HI Power COOL/HEAT/DRY BetriebZür Betriebsart Economy Einstellung der Luftströmungsrichtung NotbetriebMemory Flap Klappenstopp Verfahren zur Einstellung der aktuellen Zeit Betrieb des AusschalttimersEinstellung des EINSCHALTTIMER-Betriebs Betrieb des EinschalttimersBetrieb des Programm-TIMERS Die Taste Einschalttimer drückenTimer Betrieb Umgang mit der FernbedienungBatterien auswechseln Einstellung der üblichen Raum Filter regelmäßig reinigen Wenn die Fernbedienung nicht funktioniertBetriebshinweise Beim Umgang mit der Fernbedienung folgendes beachtenBei Ende der Saison WartungVor der Wartung Während der BetriebssaisonGegenstand Merkmal Farbe Ist das Gerät einwandfrei installiert?Angemessene Installation Achten Sie auf das BetriebsgeräuschAutomatischer Betrieb Zur MehrfachklimaanlageFehlersuche Gleichzeitiger BetriebBitte beachten Stromausfall-Neustartfunktion Betriebsbedingungen für die KlimaanlageEntfrostung Kennzeichen beim Heat BetriebSelbstdiagnose Mechanismen und Leistung des Heat BetriebesAIR-CONDITIONER Division AIR-CONDITIONING & Refrigeration Systems Headquarters