Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A installation manual Contenu, Précautions de sécurité

Page 18

Contenu

1.

Précautions de sécurité

18

 

1.1. Avant installation et travaux électriques

18

 

1.2. Précautions pour les appareils qui utilisent le frigorigène

 

 

 

R410A

18

 

1.3.

Avant l'installation

19

 

1.4. Avant l'installation (déménagement) - travaux électriques

19

 

1.5. Avant de commencer l'essai

19

2.

À propos du produit

19

3.

Combinaison d'unités extérieures

20

4.

Spécifications

20

5.

Liste des pièces incluses

20

6.

Espace requis pour installer et utiliser l'unité

20

7.

Transport de l'unité

21

8.

Installation de l'unité

22

 

8.1.

Installation

22

9.

Installation de la tuyauterie du frigorigène

22

 

9.1.

Mise en garde

22

 

9.2.

Système de tuyauterie du frigorigène

23

10. Charge supplémentaire de frigorigène

25

10.1. Calcul de la charge supplémentaire de frigorigène

25

10.2. Précautions concernant les connexions de la tuyauterie et le

 

fonctionnement de la valve

26

10.3. Test d'herméticité, évacuation et chargement de frigorigène....

27

10.4. Isolation thermique de la tuyauterie du frigorigène

28

11. Câblage (pour les détails, reportez-vous au manuel d’installation de

 

chaque unité intérieure/extérieure et du contrôleur)

29

11.1. Mise en garde

29

11.2. Boîtier de commande et emplacement pour le raccordement

 

des câbles

29

11.3. Raccordement des câbles de transmission

29

11.4. Câblage de l'alimentation principale et capacité des

 

équipements

32

12. Essai de fonctionnement/Fonctionnement type d'une unité

33

13. Informations de la plaque signalétique

33

1. Précautions de sécurité

F

1.1. Avant installation et travaux électriques

XAvant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les "Précautions de sécurité".

XLes "Précautions de sécurité" fournissent des points très importants concernant la sécurité. Ne manquez pas de les observer.

Symboles utilisés dans le texte

Avertissement :

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter les risques de blessure ou de mort de l'utilisateur.

Attention :

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d'endommager l'unité.

Avertissement :

Lisez soigneusement les étiquettes apposées sur l'unité extérieure.

Avertissement :

Demandez au distributeur ou à un technicien autorisé d'installer le climatiseur.

-Une installation incorrecte par l'utilisateur peut avoir comme conséquence une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.

Installez l'unité à un endroit qui peut soutenir son poids.

-Si ce n'est pas pris en compte, l'unité peut tomber et blesser quelqu'un ou être endommagée.

Utiliser les câbles spécifiés pour le câblage. Faites des branchements solides de sorte que la force extérieure du câble ne soit pas appliquée aux bornes.

-Un branchement et une fixation inadéquats peuvent s'échauffer et causer un incendie.

Soyez préparés en cas de vents forts et de tremblements de terre et installez l'unité à la place indiquée.

-Une installation incorrecte peut faire renverser l'unité et provoquer des blessures ou endommager l'unité.

Utilisez toujours les filtres et autres accessoires spécifiés par Mitsubishi Electric.

-Demandez à un technicien autorisé d'installer les accessoires. Une installation incorrecte par l'utilisateur peut avoir comme conséquence une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.

N'essayez pas de réparer l'unité si vous ne disposez pas des compétences appropriées. Si le climatiseur doit être réparé, contactez votre revendeur, votre sous-traitant ou un ingénieur frigoriste.

-Une réparation incorrecte par l'utilisateur peut avoir comme conséquence une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.

Ne touchez pas aux ailettes de l'échangeur de chaleur.

-Une manutention inappropriée peut avoir comme conséquence des blessures.

En cas de fuite du gaz frigorigène pendant l'installation, aérez la pièce.

-Si le gaz frigorigène vient en contact avec une flamme, des gaz toxiques se dégagent.

Installez le climatiseur conformément à ce Manuel d'installation.

-Une installation incorrecte peut avoir comme conséquence une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.

Faites effectuer tous les travaux électriques par un électricien licencié selon les "Normes techniques des installations électriques", les "Règlements relatifs aux câblages intérieurs" et les instructions données dans ce manuel, et utilisez toujours une alimentation dédiée.

-Si la source d'énergie est inadéquate ou les travaux électriques sont exécutés incorrectement, un risque de choc électrique et d'incendie peut en résulter.

Installez sécuritairement le capot des bornes de l'unité extérieure (panneau).

-Si le capot des bornes (panneau) n'est pas installé correctement, la poussière ou l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et un incendie ou un choc électrique peut en résulter.

En installant et en déplaçant le climatiseur vers un autre site, ne le chargez pas avec un frigorigène différent de celui qui est spécifié sur l'unité.

-Si un autre frigorigène ou de l'air est mélangé au frigorigène original, le cycle frigorifique peut mal fonctionner et l'unité peut être endommagée.

Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, des mesures doivent être prises pour empêcher la concentration en frigorigène de dépasser la limite de sécurité en cas de fuite du frigorigène.

-Consultez le distributeur au sujet des mesures appropriées pour empêcher la limite de sécurité d'être excédée. En cas de fuite du frigorigène et

de dépassement de la limite de sécurité, les risques dus au manque d'oxygène dans la pièce peuvent exister.

Pour déménager et réinstaller le climatiseur, consultez le distributeur ou un technicien autorisé.

-Une installation incorrecte du climatiseur peut avoir comme conséquence une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.

Après avoir terminé les travaux d'installation, vérifiez que le gaz frigorigène ne fuit pas.

-Si le gaz frigorigène fuit et est exposé à un radiateur-ventilateur, cuisinière, four ou toute autre source de chaleur, des gaz nocifs peuvent se produire.

Ne reconstruisez pas ou ne changez pas les configurations des dispositifs de protection.

-Si le pressostat, le rupteur thermique, ou autre dispositif de protection est court-circuité ou forcé, ou si des pièces autres que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en résulter.

Pour éliminer ce produit, consultez votre distributeur.

L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux normes et règlements locaux.

-Choisissez un câble de taille appropriée et respectez les capacités du commutateur d'alimentation tel qu'indiqué dans ce manuel si la réglementation locale n'est pas disponible.

Faites particulièrement attention au lieu de l'installation, telle qu'un sous-sol, etc. où le gaz frigorigène peut s'accumuler étant donné qu'il est plus lourd que l'air.

Pour les unités extérieures qui permettent l'admission d'air extérieur dans l'unité intérieure, le site d'installation doit être soigneusement choisi pour permettre uniquement à l'air sain de pénétrer dans la pièce.

-L'exposition directe à l'air extérieur peut avoir des effets nocifs sur les personnes ou la nourriture.

1.2. Précautions pour les appareils qui

utilisent le frigorigène R410A

Attention :

N'utilisez pas la tuyauterie de frigorigène existante.

-L'ancien frigorigène et l'huile réfrigérante présents dans la tuyauterie existante contiennent une grande quantité de chlore qui peut détériorer l'huile réfrigérante de la nouvelle unité.

-R410A est un frigorigène à haute pression qui peut faire éclater la tuyauterie existante.

Utilisez une tuyauterie de frigorigène en cuivre désoxydé au phosphore et des tuyaux et tubulures en alliage de cuivre sans soudure. En outre, assurez-vous que les surfaces intérieures et extérieures des tuyaux sont propres et dépourvues de soufre, d'oxydes, de poussières/saletés, de particules de rasage, d'huile, d'humidité, ou de n'importe quel autre contaminant dangereux.

-Les contaminants à l'intérieur de la tuyauterie du frigorigène peuvent détériorer l'huile du frigorigène.

Entreposez à l'intérieur la tuyauterie à utiliser pour l'installation et gardez scellées les deux extrémités de la tuyauterie jusqu'au moment du brasage. (Stockez les coudes et autres raccords dans un sac en plastique.)

-Si de la poussière, des saletés ou de l'eau pénètrent dans le cycle du frigorigène, il peut en résulter une détérioration de l'huile et une défaillance du compresseur.

18

Image 18
Contents Outdoor Unit Contents Safety precautionsAbout the product Before installationBefore installation relocation electri- cal work Before starting the test runCombination of outdoor unit SpecificationsSpace required for unit installation and operation Parts included listBe very careful when carrying/moving the product Transporting the unitInstallation Installation of unitRefrigerant piping installation Outlet Inlet Inlet InletRefrigerant piping system Precautions for outdoor unit combinations Outdoor model P144 ~ P192Additional refrigerant charge Calculation of additional refrigerant chargeWrench mm Appropriate tightening torqueCap N·m /kg·cm Shaft N·m /kg·cm Size of hexagonal Ø9.52 3/8 22/220 Ø12.7 1/2 20/200Only use refrigerant R410A Airtight test, evacuation, and refrigerant chargingAirtight test EvacuationOutdoor Water-proof hemp cloth + Zinc plate + Oily paint Temperature ResistanceThermal insulation of refrigerant piping Refrigerant ChargingWiring transmission cables Wiring examples Examples of transmission cable wiringSequence with the IC Main Unnecessary address setting Necessary main/sub settingGround Automatically identified. *1Wiring of main power supply and equipment capacity Schematic Drawing of Wiring ExampleThickness of wire for main power supply, on/off capacities Test run/Typical unit operation Rating plate informationAvant installation et travaux électriques ContenuPrécautions de sécurité Propos du produit Avant linstallationAvant linstallation déménagement travaux électriques Avant de commencer lessaiSpécifications Espace requis pour installer et utiliser lunitéCombinaison dunités extérieures Liste des pièces inclusesEn cas dinstallation collective Fig Transport de lunitéFaites très attention en portant/déménageant le produit Installation Installation de lunitéInstallation de la tuyauterie du frigorigène Mise en gardeSystème de tuyauterie du frigorigène Nutilisez jamais la tuyauterie du frigorigène existanteModèle extérieur P72 P96 Modèle extérieur P144 P192 Précautions pour les combinaisons dunités extérieuresCharge supplémentaire de frigorigène Calcul de la charge supplémentaire de frigorigèneCouple de serrage approprié Test dherméticité, évacuation et chargement de frigorigène Test dherméticitéUtilisez uniquement le frigorigène R410A Isolation thermique de la tuyauterie Du frigorigèneChargement du frigorigène Raccordement des câbles de transmission 1 Télécommande M-NET Exemples de câblageÉlévateur du niveau des signaux de transmission ~208-230V L1, L2, L3 Terre ~208-230V L, N Schéma du câblage exemple FigInformations de la plaque signalétique Essai de fonctionnement/Fonctionnement type dune unitéPage Page WT05234X02