Mitsubishi Electronics PUHY-HP-THMU-A Isolation thermique de la tuyauterie, Du frigorigène

Page 28

Remarque :

Ajoutez toujours une quantité appropriée de frigorigène. En outre, chargez toujours le système avec du frigorigène liquide.

Utilisez un manomètre de pression, un tuyau flexible de charge, et d'autres pièces pour le frigorigène indiquées sur l'unité.

Utilisez un gravimètre. (Un modèle qui peut mesurer jusqu'à 0,1 kg [3 oz].)

Utilisez une pompe à vide avec clapet anti-retour de flux inverse. (Manomètre à vide recommandé : manomètre à vide Thermistor ROBINAIR 14830A)

Utilisez en outre un manomètre à vide qui atteint 65 Pa [abs] [0,0943 psi/0,5 Torr]ou en dessous après avoir fonctionné pendant cinq minutes.

[Fig. 10.3.3]

<Si le cylindre ne dispose pas d'une conduite en siphon, chargez le cylindre de frigorigène à l'envers.>

 

A Tuyau siphon

 

10.4. Isolation thermique de la tuyauterie

F

 

du frigorigène

 

 

Soyez sûr d'ajouter l'isolation à la tuyauterie du frigorigène en couvrant le tube de

 

fluide et le tube de gaz séparément avec une épaisseur suffisante de polyéthylène

 

résistant à la chaleur, de sorte qu'aucun espace vide ne soit observé dans le joint

 

entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et entre les matériaux isolants eux-

 

mêmes. Quand l'isolation est insuffisante, il peut y avoir condensation, etc. Faites

 

particulièrement attention à l'isolation dans le plénum du plafond.

 

[Fig. 10.4.1]

A

Fil d'acier

B Tuyauterie

C Mastic huileux asphaltique ou

D Matériel A d'isolation thermique A

 

asphalte

 

ECouverture externe B

Matériel A

Fibre de verre + fil d'acier

d'isolation

Adhésif + mousse de polyéthylène anti-calorique + ruban adhésif

thermique

 

 

Couverture

Intérieur

Bande de vinyle

Sol exposé

Chanvre étanche + asphalte bronze

externe B

Extérieur

Chanvre étanche + plaque de zinc + peinture

 

huileuse

 

 

Remarque :

Quand vous utilisez une couverture en polyéthylène, une toiture en asphalte n'est pas requise.

Aucune isolation thermique ne doit être fournie pour les fils électriques. [Fig. 10.4.2]

A

Tube de fluide

B

Tube de gaz

C Fil électrique

D

Bande de finition

E

Isolateur

 

[Fig. 10.4.3]

3Chargement du frigorigène

Puisque le réfrigérant utilisé avec l'unité est nonazérotropique, il doit être chargé à l'état liquide. En conséquence, en chargeant le frigorigène à partir d'un cylindre, si ce cylindre n'a pas de tube siphon, chargez le frigorigène liquide en tournant le cylindre à l'envers tel qu'illustré sur la Fig.10.3.3. Si le cylindre a un tube siphon comme illustré sur l'image de droite, le frigorigène liquide peut être chargé avec le cylindre debout. Portez par conséquent une attention particulière aux caractéristiques du cylindre. Si l'unité est chargée de gaz frigorigène, remplacez tout le frigorigène avec un nouveau frigorigène. N'utilisez pas le frigorigène restant dans le cylindre.

Pénétrations

[Fig. 10.4.4]

(Unité : mm [in])

<A> Mur intérieur (caché)

<B> Mur extérieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<C> Mur extérieur (exposé)

<D> Sol (imperméabilisation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<E> Cheminée des tuyaux du toit

<F> Partie pénétrant dans le coupe-feu

 

et le mur limite

1000

1000

[39-3/8]

[39-3/8]

A

Manchon

B

Isolant thermique

C

Calorifuge

D

Matériau de calfeutrage

E

Bande

F

Couche d'imperméabilisation

G

Manchon avec bord

H

Matériau calorifuge

IMortier ou autre matériau de calfeutrage non combustible

JMatériau d'isolation thermique incombustible

Lors du remplissage d'un espace avec du mortier, recouvrez la partie encastrée

àl'aide d'une plaque d'acier de sorte que l'isolant ne s'effondre pas. Pour cette partie, utilisez des matériaux ignifuges pour l'isolation et le revêtement. (Une bâche en vinyle ne doit pas être utilisée.)

Les matériaux d'isolation pour les tubes devant être ajoutés sur le site doivent satisfaire les caractéristiques suivantes :

 

Taille du tube

 

ø6,35 à 25,4 mm

ø28,58 à 41,28 mm

 

[1/4 à 1 in]

[1-1/8 à 1-21/32 in]

Épaisseur

10 mm min.

15 mm min.

[13/32 in min.]

[19/32 in min.]

 

Résistance à la température

100°C min.

[212°F min.]

*L'installation des tubes dans un environnement à haute température et haute humidité, tel que l'étage supérieur d'un bâtiment, peut requérir l'utilisation de matériaux d'isolation plus épais que ceux qui sont spécifiés dans le diagramme ci-dessus.

*Quand certaines caractéristiques présentées par le client doivent être satisfaites, assurez-vous qu'elles répondent également aux caractéristiques du diagramme ci-dessus.

28

Image 28
Contents Outdoor Unit Contents Safety precautionsBefore installation Before installation relocation electri- cal workAbout the product Before starting the test runSpecifications Space required for unit installation and operationCombination of outdoor unit Parts included listBe very careful when carrying/moving the product Transporting the unitInstallation of unit Refrigerant piping installationInstallation Outlet Inlet Inlet InletRefrigerant piping system Precautions for outdoor unit combinations Outdoor model P144 ~ P192Additional refrigerant charge Calculation of additional refrigerant chargeAppropriate tightening torque Cap N·m /kg·cm Shaft N·m /kg·cm Size of hexagonalWrench mm Ø9.52 3/8 22/220 Ø12.7 1/2 20/200Airtight test, evacuation, and refrigerant charging Airtight testOnly use refrigerant R410A EvacuationTemperature Resistance Thermal insulation of refrigerant pipingOutdoor Water-proof hemp cloth + Zinc plate + Oily paint Refrigerant ChargingWiring transmission cables Wiring examples Examples of transmission cable wiringUnnecessary address setting Necessary main/sub setting GroundSequence with the IC Main Automatically identified. *1Schematic Drawing of Wiring Example Wiring of main power supply and equipment capacityThickness of wire for main power supply, on/off capacities Test run/Typical unit operation Rating plate informationContenu Avant installation et travaux électriquesPrécautions de sécurité Avant linstallation Avant linstallation déménagement travaux électriquesPropos du produit Avant de commencer lessaiEspace requis pour installer et utiliser lunité Combinaison dunités extérieuresSpécifications Liste des pièces inclusesTransport de lunité En cas dinstallation collective FigFaites très attention en portant/déménageant le produit Installation de lunité Installation de la tuyauterie du frigorigèneInstallation Mise en gardeNutilisez jamais la tuyauterie du frigorigène existante Système de tuyauterie du frigorigèneModèle extérieur P72 P96 Modèle extérieur P144 P192 Précautions pour les combinaisons dunités extérieuresCharge supplémentaire de frigorigène Calcul de la charge supplémentaire de frigorigèneCouple de serrage approprié Test dherméticité Test dherméticité, évacuation et chargement de frigorigèneUtilisez uniquement le frigorigène R410A Du frigorigène Isolation thermique de la tuyauterieChargement du frigorigène Raccordement des câbles de transmission 1 Télécommande M-NET Exemples de câblageÉlévateur du niveau des signaux de transmission ~208-230V L1, L2, L3 Terre ~208-230V L, N Schéma du câblage exemple FigInformations de la plaque signalétique Essai de fonctionnement/Fonctionnement type dune unitéPage Page WT05234X02