KitchenAid W10526086A Réglage de laplomb de la cuisinière, Système dallumage électronique

Page 30

3.Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peut- être que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucune obstruction n'empêche la cuisinière de glisser vers le mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.

4.Glisser la cuisinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

5.Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

IMPORTANT : Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que la bride n'est peut-être pas engagée dans le pied arrière de la cuisinière. Glisser la cuisinière vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage. Les modifications apportées à l'alimentation en gaz doivent être effectuées par un dépanneur qualifié. Pour assistance ou dépannage, consulter la section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.

6.Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement.

Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.

Réglage de l'aplomb de la cuisinière

1.Placer la grille dans le four.

2.Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la cuisinière, d'abord transversalement, puis d’avant en arrière.

3.Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer vers l’avant de façon à ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.

4.Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour la remettre en place.

5.Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement. Vérifier que le câble flexible ou le cordon électrique ne sont pas déformés.

REMARQUE : Il faut que l’appareil soit d’aplomb pour que le four produise une performance satisfaisante.

Système d'allumage électronique

Allumage initial et réglages des flammes

Àla place de flammes de veille, les brûleurs de la table de cuisson sont dotés d'allumeurs électroniques. Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le système génère des étincelles pour l'allumage du brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de commande est laissé à la position “LITE”.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position “LITE”.

Les flammes doivent s'allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz.

Si le brûleur ne s'allume pas correctement :

Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position “OFF” (arrêt).

Vérifier que la cuisinière est branchée, qu'aucun fusible n'est grillé et que le disjoncteur est bien fermé.

Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.

Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur les bases de brûleur.

Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade un brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de commande à “Off” (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.

Brûleurs de surface à commande tactile (sur certains modèles)

Appuyer sur la touche “On” (marche) pour accéder au module de commande de la table de cuisson.

Appuyer sur + ou – pour régler la hauteur de la flamme des brûleurs. La flamme doit s'allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz.

Si le brûleur ne s'allume pas correctement :

Appuyer sur la touche “Off” (arrêt) pour accéder au module de commande de la table de cuisson.

Vérifier que la cuisinière est branchée, qu'aucun fusible n'est grillé et que le disjoncteur est bien fermé.

Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.

Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur les bases de brûleur.

Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade un brûleur ne s'allume pas, appuyer sur la touche “Off” (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.

30

Image 30
Contents Table des matières Range Safety Your safety and the safety of others are very importantTools needed Installation RequirementsTools and Parts Parts suppliedCabinet Dimensions Product DimensionsMobile Home Additional Installation Requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. Only Electrical ConnectionIf connecting to a 4-wire system If connecting to a 3-wire systemElectrical Requirements Canada Only Gas Supply Line Gas Supply RequirementsType of Gas Gas Pressure RegulatorInstall Anti-Tip Bracket Installation InstructionsAdjust Leveling Legs Unpack RangeElectrical Connection U.S.A. Only Power Supply CordDirect Wire Floor Mounting Wall MountingStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain reliefWire connection Power Supply Cord Wire Connection Direct Wire Bare Wire Torque Specifications Wire Awg TorqueMake Gas Connection Typical flexible connectionVerify Anti-Tip Bracket Is Installed Engaged Level RangeComplete connection Complete Installation Electronic Ignition SystemGAS Conversions LP Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator LP Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number To Convert Surface BurnersNatural Gas Conversion For power supply cord-connected ranges Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color NumberMoving the Range For direct-wired ranges Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Exigences D’INSTALLATIONOutils et composants Outils nécessairesPièces nécessaires Exigences demplacementDimensions du produit Utilisation d’un cordon d’alimentation électriqueDimensions du placard Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Type de gazCanalisation de gaz Détendeur de gaz Instructions DinstallationDéballage de la cuisinière Débit thermique des brûleursInstallation de la bride antibasculement Réglage des pieds de nivellementMontage au plancher Montage au mur Raccordement au gaz Raccordement typique par raccord flexibleTerminer le raccordement Système dallumage électronique Brûleurs de surface à commande tactile sur certains modèlesRéglage de laplomb de la cuisinière Allumage initial et réglages des flammesRéglage de la taille des flammes Achever linstallationSi vous avez besoin d’assistance ou de service Réglage des brûleurs standardConversions DE GAZ Conversion pour lalimentation au gaz PropaneConversion du détendeur Conversion des brûleurs de surfaceConversion pour lalimentation au gaz Naturel Déplacement de la cuisinière Page Page Page Page W10526086A