KitchenAid W10526086A Réglage des pieds de nivellement, Installation de la bride antibasculement

Page 28

Réglage des pieds de nivellement

1.Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.

Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds après avoir été replacée en position verticale.

REMARQUE : Pour replacer la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

2.Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Un minimum de ³⁄₁₆"

(5,0 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.

REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.

3.Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride antibasculement.

Installation de la bride antibasculement

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

1.Retirer la bride antibasculement fixée dans le four supérieur par du ruban adhésif avec le sachet de documentation.

2.Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur.

Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.

3.Déterminer et marquer l’emplacement du bord de la cuisinière dans l'espace à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit du découpage. Positionner la bride de montage dans la zone découpée de façon à ce que le bord droit (ou gauche) de la bride se trouve à ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm) de l’emplacement du bord de la cuisinière, tel qu'illustré.

A

B

C

A. Bride antibasculement

B. Marquage de l’emplacement du bord de la cuisinière

C. ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm)

4.Percer deux trous de ¹⁄₈" (3,0 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-dessous.

Montage au plancher

Montage au mur

A B

AB

A. Vis n°12 x 1⁵⁄₈"

A. Vis n°12 x 1⁵⁄₈"

B. Bride antibasculement

B. Bride antibasculement

5.À l'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1⁵⁄₈" fournies.

28

Image 28
Contents Table des matières Range Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsTools needed Parts suppliedProduct Dimensions Mobile Home Additional Installation RequirementsCabinet Dimensions Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. Only Electrical ConnectionIf connecting to a 3-wire system If connecting to a 4-wire systemElectrical Requirements Canada Only Gas Supply Requirements Type of GasGas Supply Line Gas Pressure RegulatorInstallation Instructions Adjust Leveling LegsInstall Anti-Tip Bracket Unpack RangePower Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Floor Mounting Wall MountingStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain reliefWire connection Power Supply Cord Wire Connection Direct Wire Bare Wire Torque Specifications Wire Awg TorqueMake Gas Connection Typical flexible connectionLevel Range Verify Anti-Tip Bracket Is Installed EngagedComplete connection Complete Installation Electronic Ignition SystemLP Gas Conversion GAS ConversionsTo Convert Gas Pressure Regulator LP Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number To Convert Surface BurnersNatural Gas Conversion Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number For power supply cord-connected rangesMoving the Range For direct-wired ranges Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outils et composantsPièces fournies Outils nécessairesExigences demplacement Dimensions du produitPièces nécessaires Utilisation d’un cordon d’alimentation électriqueDimensions du placard Spécifications électriquesType de gaz Spécifications de l’alimentation en gazCanalisation de gaz Instructions Dinstallation Déballage de la cuisinièreDétendeur de gaz Débit thermique des brûleursRéglage des pieds de nivellement Installation de la bride antibasculementMontage au plancher Montage au mur Raccordement typique par raccord flexible Raccordement au gazTerminer le raccordement Brûleurs de surface à commande tactile sur certains modèles Réglage de laplomb de la cuisinièreSystème dallumage électronique Allumage initial et réglages des flammesAchever linstallation Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceRéglage de la taille des flammes Réglage des brûleurs standardConversions DE GAZ Conversion pour lalimentation au gaz PropaneConversion du détendeur Conversion des brûleurs de surfaceConversion pour lalimentation au gaz Naturel Déplacement de la cuisinière Page Page Page Page W10526086A