KitchenAid W10526086A Instructions Dinstallation, Déballage de la cuisinière, Détendeur de gaz

Page 27

Détendeur de gaz

Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit :

Gaz naturel :

Pression minimum : 5" (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (colonne d'eau)

Gaz propane :

Pression minimum : 11" (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (colonne d'eau)

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local.

Débit thermique des brûleurs

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à

2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada).

Tests de pressurisation de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique.

Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" - colonne d'eau)

Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter l'appareil et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.

Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/po² (14" - colonne d'eau)

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler l'appareil de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arrêt manuel individuel.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

1.Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de la cuisinière. Laisser la base de carton sous la cuisinière.

2.Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur du four.

3.Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, sortir les

4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière en guise de support lorsque la cuisinière est placée sur sa partie postérieure.

4.À l’aide de deux personnes ou plus, saisir fermement la cuisinière et la poser délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de protection.

5.Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le retirer.

6.Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de nivellement.

7.Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, relever la cuisinière et la placer sur le carton ou sur le panneau de fibres dur.

27

Image 27
Contents Table des matières Your safety and the safety of others are very important Range SafetyParts supplied Installation RequirementsTools and Parts Tools neededMobile home installations require Product DimensionsMobile Home Additional Installation Requirements Cabinet DimensionsElectrical Connection Electrical Requirements U.S.A. OnlyIf connecting to a 4-wire system If connecting to a 3-wire systemElectrical Requirements Canada Only Gas Pressure Regulator Gas Supply RequirementsType of Gas Gas Supply LineUnpack Range Installation InstructionsAdjust Leveling Legs Install Anti-Tip BracketFloor Mounting Wall Mounting Power Supply CordDirect Wire Electrical Connection U.S.A. OnlyStyle 2 Direct wire strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefWire connection Power Supply Cord Wire Connection Direct Wire Wire Awg Torque Bare Wire Torque SpecificationsTypical flexible connection Make Gas ConnectionVerify Anti-Tip Bracket Is Installed Engaged Level RangeComplete connection Electronic Ignition System Complete InstallationGAS Conversions LP Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners LP Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color NumberNatural Gas Conversion For power supply cord-connected ranges Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color NumberMoving the Range For direct-wired ranges Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreOutils nécessaires Exigences D’INSTALLATIONOutils et composants Pièces fourniesUtilisation d’un cordon d’alimentation électrique Exigences demplacementDimensions du produit Pièces nécessairesSpécifications électriques Dimensions du placardSpécifications de l’alimentation en gaz Type de gazCanalisation de gaz Débit thermique des brûleurs Instructions DinstallationDéballage de la cuisinière Détendeur de gazInstallation de la bride antibasculement Réglage des pieds de nivellementMontage au plancher Montage au mur Raccordement au gaz Raccordement typique par raccord flexibleTerminer le raccordement Allumage initial et réglages des flammes Brûleurs de surface à commande tactile sur certains modèlesRéglage de laplomb de la cuisinière Système dallumage électroniqueRéglage des brûleurs standard Achever linstallationSi vous avez besoin d’assistance ou de service Réglage de la taille des flammesConversion pour lalimentation au gaz Propane Conversions DE GAZConversion des brûleurs de surface Conversion du détendeurConversion pour lalimentation au gaz Naturel Déplacement de la cuisinière Page Page Page Page W10526086A