KitchenAid KIDS42 Requisitos DE Instalación, Herramientas y piezas, Requisitos de ubicación

Page 12

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Pueden ser necesarias herramientas adicionales para cortar el mostrador e instalar los tubos de desagüe.

Herramientas necesarias:

Cuchillo para uso general

llave de tuercas de boca de 5/8"

llave de tubo profunda de 7/16"

pequeño cortador de tubos

cinta para medir

destornillador de punta plana

masilla de plomero

llave de tuercas ajustable de 10" que se abra hasta 1-1/8" (2,9 cm)

cinta Teflón® o compuesto para juntas de tubería

1 cartucho de masilla de silicona y pistola para masillar

llave de tuercas para asegurar el cedazo de lavadero Piezas para adquirir:

tubo de cobre con conexión de compresión para la tubería de llenado de agua (se recomienda 3/8"). La longitud necesaria es determinada por los requisitos específicos de la instalación.

tubo de cobre con conexión de compresión para la conexión al grifo. La longitud y el diámetro necesarios son determinados por los requisitos específicos de la instalación.

grifo

2 trampas “P” de desagüe de 1-1/2"

cedazo de lavadero de 3-1/2"

codo de 90° con rosca externa N.P.T. de 3/8" en un extremo. (El otro extremo debe encajar en la tubería de suministro de agua).

Además, si está cableando directamente:

destornillador hexagonal para tuercas de 1/4"

2 conectores de enroscar del tamaño apropiado para conectar el cableado de la casa al cableado de calibre 16 de la lavavajillas

conector de conductos certificado por el CSA, que esté en la lista U.L. o C.-U.L. para orificios de 7/8" (2,2 cm)

Piezas suministradas:

soportes de abrazadera para la parte debajo del mostrador –ajustables para mostradores de 3/4" (1,9 cm) a

1-1/2" (3,8 cm) de espesor

tabla para cortar

Requisitos de ubicación

Proteja la lavavajillas y la tubería de agua conectada a la lavavajillas para que no se congelen. La garantía no cubre daños por congelación.

Si va a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiempo o en un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro del personal de servicio autorizado la prepare para el invierno.

La lavavajillas transportada está lista para ser instalada en un grifo de un solo orificio. Si se instalará un grifo de dos, tres o cuatro orificios, éstos deberán ser agregados por un plomero calificado de conformidad con las especificaciones del fabricante del grifo.

Si se utilizará el tanque accesorio de agua caliente,

Pieza No. 4396282, el tanque deberá ser instalado primero. De lo contrario, puede resultar difícil instalar la tubería de desagüe a la válvula T&P en el tanque accesorio de agua caliente.

12

Image 12
Contents 8564766 Table of Contents Dishwasher SafetyInstallation Requirements Tools and PartsLocation Requirements KIDS42 Product dimensions Important Corner radius dimensionsKIDS42 Cabinet requirements KIDS36 Product dimensions KIDS36 Cabinet requirementsIf dishwasher must be direct wired Drain RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsInstallation Instructions Install DishwasherOption 1, Direct wired method Prepare DishwasherInstall conduit Remove terminal box screw and terminal boxComplete Installation Option 2, Power supply cord methodConnect Water Supply Check for leaksCheck operation Índice Seguridad DE LA LavavajillasInstrucciones DE Instalación Requisitos DE Instalación Herramientas y piezasRequisitos de ubicación KIDS42 Dimensiones del producto KIDS42 Requisitos del gabineteRadio 1 2,5 cm la Esquina posterior derechaKIDS36 Dimensiones del producto KIDS36 Requisitos del gabineteRequisitos del desagüe Requisitos del aguaRequisitos eléctricos Método recomendado de puesta a tierraInstrucciones DE Instalación Prepare la lavavajillasInstale la lavavajillas Conexión eléctricaRetire el tornillo de la caja terminal y la caja terminal Conexión al suministro de agua Complete la instalaciónOpción 2, Método de cable de suministro eléctrico Método de cable de suministro eléctricoVerifique el funcionamiento Impreso en los EE.UU /2004 Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Exigences Dinstallation Instructions D’INSTALLATIONTable DES Matières Sécurité DU LAVE-VAISSELLEExigences Dinstallation Emplacement d’installationOutillage et pièces Outillage nécessaireKIDS42 Dimensions du produit KIDS42 Spécifications du placardRayon d’arrondi 2-1/4 5,7 cm Pour l’angle arrière droitKIDS36 Dimensions du produit KIDS36 Spécifications du placardRayon 1 2,5 cm cette Spécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesCâblage direct du lave-vaisselle Instructions D’INSTALLATION Installation du lave-vaissellePréparation du lave-vaisselle Raccordement électriqueInstaller un conduit De connexionLes connecteurs Enlever le cordon d’alimentation et le serre-câbleAchever l’installation Raccordement à la canalisation d’eauOption 2, Raccordement par cordon d’alimentation Brancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terreContrôle du fonctionnement Page Page Imprimé aux É.-U /2004