KitchenAid KIDS42, KIDS36 Achever l’installation, Raccordement à la canalisation d’eau

Page 28

Option 2, Raccordement par cordon d’alimentation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terre.

Achever l’installation

Raccordement par cordon d’alimentation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Raccordement par câblage direct

Raccordement à la canalisation d’eau

1.Appliquer du ruban de Teflon® ou un composé d’étanchéité des jointures sur le filetage du raccord à 90°; connecter le raccord sur l’électrovanne d’admission d’eau.

2.Serrer le raccord à 90° à l’aide d’une clé à mollette et orienter le raccord vers la canalisation d’alimentation.

IMPORTANT : Dans le cas de l’installation du chauffe-eau accessoire, terminer maintenant l’installation du chauffe-eau conformément aux instructions fournies avec le chauffe-eau.

appliquer du ruban

valve d'arrivée

Teflon® ou du composé

d'étanchéité des

d'eau

jointures

 

ne pas appliquer de

 

ruban Teflon® ou de

repères de remplissage

composé d'étanchéité

des jointures

de la prise d'eau

3.Connecter la canalisation de remplissage du lave-vaisselle.

a.Enfiler l’écrou sur le tube de cuivre (environ 1" [2,5 cm]).

b.Enfiler la virole sur le tube de cuivre. Ne pas positionner la virole à l’extrémité du tube.

c.Insérer le tube dans le raccord, aussi loin que possible.

d.Pousser l’écrou et la virole vers l’avant et commencer le vissage de l’écrou sur le filetage du raccord 90°. Le tube de cuivre est facilement déformable; on doit travailler prudemment lors des manipulations et lors de la mise en place.

e.Alors que le tube de cuivre a été poussé aussi loin que possible dans le raccord, utiliser une clé plate de 5/8" pour bien serrer l’écrou de compression.

4.Connecter les canalisations d’eau chaude et d’eau froide sur le robinet.

5.Connecter les canalisations d’évacuation sur l’évier et le lave-vaisselle.

6.Ouvrir l’arrivée d’eau vers le lave-vaisselle et le robinet de l’évier. Rechercher les fuites éventuelles.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Reconnecter la source de courant électrique.

IMPORTANT : On doit exécuter les étapes suivantes avant d’utiliser le lave-vaisselle, pour le test et l’activation du disjoncteur différentiel.

2.Appuyer sur le bouton de réarmement du disjoncteur différentiel. Le témoin doit s'allumer.

réarmement test

témoin

28

Image 28
Contents 8564766 Table of Contents Dishwasher SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Important Corner radius dimensions KIDS42 Product dimensionsKIDS42 Cabinet requirements KIDS36 Product dimensions KIDS36 Cabinet requirementsIf dishwasher must be direct wired Drain RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsInstallation Instructions Install DishwasherOption 1, Direct wired method Prepare DishwasherInstall conduit Remove terminal box screw and terminal boxComplete Installation Option 2, Power supply cord methodConnect Water Supply Check for leaksCheck operation Seguridad DE LA Lavavajillas ÍndiceInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónRequisitos de ubicación KIDS42 Dimensiones del producto KIDS42 Requisitos del gabineteRadio 1 2,5 cm la Esquina posterior derechaKIDS36 Dimensiones del producto KIDS36 Requisitos del gabineteRequisitos del desagüe Requisitos del aguaRequisitos eléctricos Método recomendado de puesta a tierraInstrucciones DE Instalación Prepare la lavavajillasInstale la lavavajillas Conexión eléctricaRetire el tornillo de la caja terminal y la caja terminal Conexión al suministro de agua Complete la instalaciónOpción 2, Método de cable de suministro eléctrico Método de cable de suministro eléctricoVerifique el funcionamiento Impreso en los EE.UU /2004 Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Exigences Dinstallation Instructions D’INSTALLATIONTable DES Matières Sécurité DU LAVE-VAISSELLEExigences Dinstallation Emplacement d’installationOutillage et pièces Outillage nécessaireKIDS42 Dimensions du produit KIDS42 Spécifications du placardRayon d’arrondi 2-1/4 5,7 cm Pour l’angle arrière droitKIDS36 Spécifications du placard KIDS36 Dimensions du produitRayon 1 2,5 cm cette Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauCâblage direct du lave-vaisselle Instructions D’INSTALLATION Installation du lave-vaissellePréparation du lave-vaisselle Raccordement électriqueInstaller un conduit De connexionLes connecteurs Enlever le cordon d’alimentation et le serre-câbleAchever l’installation Raccordement à la canalisation d’eauOption 2, Raccordement par cordon d’alimentation Brancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terreContrôle du fonctionnement Page Page Imprimé aux É.-U /2004