KitchenAid KIDS36, KIDS42 Requisitos del desagüe, Requisitos del agua, Requisitos eléctricos

Page 15

Requisitos del desagüe

Deben proveerse trampas “P” separadas para el lavadero y de la lavavajillas.

Desagüe de la lavavajillas:

Si el desagüe de la lavavajillas sale a través de la pared posterior, la línea central del desagüe debe estar a un mínimo de 1/2"

(1,3 cm) por debajo del desagüe del lavavajillas. Esto se requiere para que el tanque de la lavavajillas se vacíe completamente sin que quede nada de agua.

calificado determine que la vía de conexión a tierra sea adecuada.

■ No haga la conexión a tierra en una tubería de gas.

■ Verifique con un electricista calificado si no está seguro de

que la lavavajillas está debidamente conectada a tierra.

■ No tenga un fusible en el circuito neutral o en el de tierra.

■ Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz., CA

solamente, de 15 ó 20 amperios, protegido con fusibles. (Se

recomienda el empleo de un fusible retardador o

cortacircuitos.) Se recomienda proveer un circuito separado

que sea usado solamente para este aparato

22-1/32”

pared

posterior

electrodoméstico.

Tanque accesorio de agua caliente

(56.0 cm) al

fondo del

desagüe de la

lavavajillas

1/2" (1,3 cm)

mínimo

Requisitos del agua

Para la lavavajillas:

Tubería de agua caliente con presión de agua de

20-120 lbs/pulg2 (138-827 kPa). Agua a 120°F (49°C) en la lavavajillas.

Tubería de cobre con conexión de compresión. Se recomienda un diámetro externo de 3/8".

Un codo de 90° con rosca externa de 3/8" N.P.T. en un extremo.

IMPORTANTE: No suelde a menos de 6" (15,2 cm) de la válvula de entrada de agua.

Para el grifo del lavadero:

Tuberías de agua fría y caliente.

Tubería de cobre con conexión de compresión para el grifo específico a ser instalado.

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Si los códigos locales lo permiten y se usa un alambre de conexión a tierra separada, se recomienda que un electricista

Si planea instalar el Tanque accesorio de agua caliente Pieza No. 4396282, se requiere un suministro de energía de

120 voltios, 60 Hz., CA solamente, de 15 ó 20 amperios separado y protegido con fusible.

Recipiente de desechos

Si planea instalar un recipiente de desechos, se requiere un suministro de energía de 120 voltios, 60 Hz., CA solamente, de 15 ó 20 amperios separado y protegido con fusible.

Método recomendado de puesta a tierra

Por su propia seguridad, este aparato deberá estar conectado a tierra. Este aparato viene equipado con un cable de suministro de energía que tiene un enchufe de tres terminales con conexión a tierra. Para reducir al mínimo los probables peligros de choque eléctrico, el cable debe enchufarse en un contacto de pared de tres terminales, conectado a tierra, de conformidad con los códigos y reglamentos locales.

Si no dispone de un contacto apropiado, es responsabilidad y obligación del cliente solicitar a un electricista calificado para la instalación de un contacto de pared de 3 terminales debidamente conectado a tierra.

Si la lavavajillas debe tener una conexión directa

Utilice alambre de cobre flexible, blindado o con forro no metálico con alambre de puesta a tierra adecuado a los requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los códigos y reglamentos de su localidad.

Utilice un conector de conducto aprobado por el CSA, U.L. o C-U.L. Si usa un alambre de cobre con forro no metálico, un conector de abrazadera para cable aprobado por el CSA, U.L. o C-U.L.

15

Image 15
Contents 8564766 Dishwasher Safety Table of ContentsInstallation Requirements Tools and PartsLocation Requirements KIDS42 Product dimensions Important Corner radius dimensionsKIDS42 Cabinet requirements KIDS36 Cabinet requirements KIDS36 Product dimensionsElectrical Requirements If dishwasher must be direct wiredDrain Requirements Water Supply RequirementsPrepare Dishwasher Installation InstructionsInstall Dishwasher Option 1, Direct wired methodRemove terminal box screw and terminal box Install conduitCheck for leaks Complete InstallationOption 2, Power supply cord method Connect Water SupplyCheck operation Índice Seguridad DE LA LavavajillasInstrucciones DE Instalación Requisitos DE Instalación Herramientas y piezasRequisitos de ubicación Esquina posterior derecha KIDS42 Dimensiones del productoKIDS42 Requisitos del gabinete Radio 1 2,5 cm laKIDS36 Requisitos del gabinete KIDS36 Dimensiones del productoMétodo recomendado de puesta a tierra Requisitos del desagüeRequisitos del agua Requisitos eléctricosConexión eléctrica Instrucciones DE InstalaciónPrepare la lavavajillas Instale la lavavajillasRetire el tornillo de la caja terminal y la caja terminal Método de cable de suministro eléctrico Conexión al suministro de aguaComplete la instalación Opción 2, Método de cable de suministro eléctricoVerifique el funcionamiento Impreso en los EE.UU /2004 Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Exigences DinstallationInstructions D’INSTALLATION Table DES MatièresOutillage nécessaire Exigences DinstallationEmplacement d’installation Outillage et piècesPour l’angle arrière droit KIDS42 Dimensions du produitKIDS42 Spécifications du placard Rayon d’arrondi 2-1/4 5,7 cmKIDS36 Dimensions du produit KIDS36 Spécifications du placardRayon 1 2,5 cm cette Spécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesCâblage direct du lave-vaisselle Raccordement électrique Instructions D’INSTALLATIONInstallation du lave-vaisselle Préparation du lave-vaisselleEnlever le cordon d’alimentation et le serre-câble Installer un conduitDe connexion Les connecteursBrancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terre Achever l’installationRaccordement à la canalisation d’eau Option 2, Raccordement par cordon d’alimentationContrôle du fonctionnement Page Page Imprimé aux É.-U /2004