KitchenAid KIDS42 Instrucciones DE Instalación, Prepare la lavavajillas, Instale la lavavajillas

Page 16

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Prepare la lavavajillas

IMPORTANTE: Si se va a usar el tanque accesorio de agua caliente (Pieza No. 4396282), debe instalarse el tanque primero.

1.Con un cuchillo para todo uso, corte a lo largo de la esquina posterior derecha del cartón interior.

corte a lo

 

largo de esta

reverso del

esquina

cartón

 

interior

2.Retire el cartón interior. Deje la lavavajillas sobre la base inferior y el marco de madera.

3.Instale el grifo (no incluido). La lavavajillas es enviada lista para ser instalada en un grifo de un orificio. Si se va a instalar un grifo de 2, 3 ó 4 orificios, los orificios deben ser añadidos por un plomero calificado de acuerdo a las especificaciones del fabricante del grifo.

Instale la lavavajillas

1.Marque el mostrador y aplique un cordón de 1/4" (6,4 mm) de masilla de silicona a 1/4" (6,4 mm) del recorte para el lavavajillas en los costados y a 7/16" (1,1 cm) adelante y atrás.

cordón de masilla

de silicona de 1/4" (6,4 mm)

recorte para el

lavavajillas

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

2.Acomode la lavavajillas en el recorte del mostrador. Asegúrese que la parte delantera de la lavavajillas esté paralela al borde delantero del mostrador.

IMPORTANTE: Para evitar daños a la

bisagra derecha, abra la tapa de la lavavajillas antes de asentar la lavavajillas en el recorte del mostrador.

4.Instale dos soportes de abrazadera, espaciados uniformemente, en los rieles de los soportes de abrazadera delantero, posterior e izquierdo (lavadero). Opcional: Si el espacio lo permite, instale dos soportes de abrazadera, espaciados uniformemente, en el riel lateral derecho.

Para instalar abrazaderas:

Enganche la abrazadera superior en el riel. Use un destornillador de punta plana para fijar la abrazadera al riel.

Use un tubo profundo de 7/16” y apriete firmemente la tuerca contra la abrazadera inferior. No apriete en exceso.

riel

abrazadera

 

superior

mostrador

abrazadera

inferior

Conexión eléctrica

Si:

está haciendo cableado directo, siga la Opción 1

emplea un cable de suministro eléctrico, siga la Opción 2

Opción 1, Método de cableado directo

Si la lavavajillas debe ser cableada directamente para cumplir con los códigos locales, el cable de suministro de energía debe ser removido y la lavavajillas cableada directamente. Las conexiones eléctricas deben estar contenidas dentro de la caja terminal y cumplir con todos los códigos y reglamentos nacionales y locales.

Dirija el cable directo de manera que no toque la parte inferior de la tina de la lavavajillas para evitar sonidos y vibraciones excesivos.

Si se remueve el cable de suministro de emergía, la lavavajillas debe ser conectada sólo con cable de cobre.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

3. Retire de inmediato cualquier exceso de masilla.

1. Disconecte el suministro de energía.

16

Image 16
Contents 8564766 Table of Contents Dishwasher SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Important Corner radius dimensions KIDS42 Product dimensionsKIDS42 Cabinet requirements KIDS36 Product dimensions KIDS36 Cabinet requirementsIf dishwasher must be direct wired Drain RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsInstallation Instructions Install DishwasherOption 1, Direct wired method Prepare DishwasherInstall conduit Remove terminal box screw and terminal boxComplete Installation Option 2, Power supply cord methodConnect Water Supply Check for leaksCheck operation Seguridad DE LA Lavavajillas ÍndiceInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónRequisitos de ubicación KIDS42 Dimensiones del producto KIDS42 Requisitos del gabineteRadio 1 2,5 cm la Esquina posterior derechaKIDS36 Dimensiones del producto KIDS36 Requisitos del gabineteRequisitos del desagüe Requisitos del aguaRequisitos eléctricos Método recomendado de puesta a tierraInstrucciones DE Instalación Prepare la lavavajillasInstale la lavavajillas Conexión eléctricaRetire el tornillo de la caja terminal y la caja terminal Conexión al suministro de agua Complete la instalaciónOpción 2, Método de cable de suministro eléctrico Método de cable de suministro eléctricoVerifique el funcionamiento Impreso en los EE.UU /2004 Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Exigences Dinstallation Instructions D’INSTALLATIONTable DES Matières Sécurité DU LAVE-VAISSELLEExigences Dinstallation Emplacement d’installationOutillage et pièces Outillage nécessaireKIDS42 Dimensions du produit KIDS42 Spécifications du placardRayon d’arrondi 2-1/4 5,7 cm Pour l’angle arrière droitKIDS36 Spécifications du placard KIDS36 Dimensions du produitRayon 1 2,5 cm cette Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauCâblage direct du lave-vaisselle Instructions D’INSTALLATION Installation du lave-vaissellePréparation du lave-vaisselle Raccordement électriqueInstaller un conduit De connexionLes connecteurs Enlever le cordon d’alimentation et le serre-câbleAchever l’installation Raccordement à la canalisation d’eauOption 2, Raccordement par cordon d’alimentation Brancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terreContrôle du fonctionnement Page Page Imprimé aux É.-U /2004