KitchenAid KIDS42, KIDS36 Instructions D’INSTALLATION, Préparation du lave-vaisselle

Page 26

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Préparation du lave-vaisselle

IMPORTANT : Si on utilise un chauffe-eau accessoire (pièce n° 4396282), on doit installer celui-ci d’abord.

1.Avec un couteau utilitaire, découper l’emballage le long de l’angle arrière (emballage interne).

découper

 

sur cet

arrière de

angle

l’emballage

 

interne

2.Enlever l’emballage interne. Laisser le lave-vaisselle sur le fond de l’emballage et la palette de bois

3.Installer le robinet (pas inclus). Dans sa configuration de livraison, le lave-vaisselle peut recevoir un robinet qui ne nécessite qu’un seul trou pour l’installation. Pour l’installation d’un robinet nécessitant deux, trois ou quatre trous, le plombier devra percer les trous additionnels conformément aux spécifications du fabricant du robinet.

Installation du lave-vaisselle

1.Marquer le périmètre de l’ensemble évier/lave-vaisselle sur le plan de travail, et appliquer une coulée de 1/4" (6,4 mm) de calfeutrant aux silicones, à 1/4" (6,4 mm) de la rive sur les côtés de l’ouverture découpée, et à 7/16" (1,1 cm) de la rive avant et de la rive arrière de l’ouverture découpée.

calfeutrant aux silicones 1/4"

(6,4 mm)

ouverture

découpée pour le lave-vaisselle

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

2.Insérer le lave-vaisselle dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. Veiller à ce que le rebord avant du lave- vaisselle soit parallèle à l’avant du plan de travail.

IMPORTANT : Pour ne

pas risquer d’endommager la charnière de droite, ouvrir le couvercle du lave-vaisselle avant d’insérer le lave-vaisselle dans l’ouverture découpée dans le plan de travail.

3.Enlever immédiatement l’excès de calfeutrant.

4.Installer deux brides à l’avant, à l’arrière et sur le côté gauche de l’ensemble; répartir les brides uniformément et accrocher les brides sur le rail de bridage. Option : Si l’espace le permet, installer également deux brides sur le côté droit.

Pose des brides :

Accrocher la partie supérieure de la bride sur le rail – utiliser un tournevis à lame plate.

Utiliser une douille profonde de 7/16" pour bien serrer l’écrou contre la partie inférieure de la bride. Ne pas serrer excessivement.

rail

partie supérieure

 

de la bride

plan de travail

partie inférieure

de la bride

Raccordement électrique

Si vous raccordez :

par câblage direct, utiliser l'option 1

par cordon d'alimentation électrique, utiliser l'option 2

Option 1, Raccordement par câblage direct

Si on souhaite que l’appareil soit directement raccordé au réseau d’alimentation électrique, on doit enlever le cordon d’alimentation fourni. Les connexions des conducteurs électriques doivent être réalisées dans la boîte de connexion et satisfaire les exigences des codes et règlements locaux.

Placer le conducteur direct de telle manière qu’il ne puisse toucher la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle, pour éviter sons et vibrations indésirables.

Après l’élimination du cordon d’alimentation, le lave-vaisselle devra être raccordé uniquement avec des conducteurs de cuivre.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Interrompre l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution – fusible ou disjoncteur).

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

2.Enlever les 5 vis de fixation du panneau avant métallique (2 de

26

Image 26
Contents 8564766 Table of Contents Dishwasher SafetyLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts KIDS42 Cabinet requirements KIDS42 Product dimensionsImportant Corner radius dimensions KIDS36 Product dimensions KIDS36 Cabinet requirementsWater Supply Requirements If dishwasher must be direct wiredDrain Requirements Electrical RequirementsOption 1, Direct wired method Installation InstructionsInstall Dishwasher Prepare DishwasherInstall conduit Remove terminal box screw and terminal boxConnect Water Supply Complete InstallationOption 2, Power supply cord method Check for leaksCheck operation Instrucciones DE Instalación ÍndiceSeguridad DE LA Lavavajillas Requisitos de ubicación Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Radio 1 2,5 cm la KIDS42 Dimensiones del productoKIDS42 Requisitos del gabinete Esquina posterior derechaKIDS36 Dimensiones del producto KIDS36 Requisitos del gabineteRequisitos eléctricos Requisitos del desagüeRequisitos del agua Método recomendado de puesta a tierraInstale la lavavajillas Instrucciones DE InstalaciónPrepare la lavavajillas Conexión eléctricaRetire el tornillo de la caja terminal y la caja terminal Opción 2, Método de cable de suministro eléctrico Conexión al suministro de aguaComplete la instalación Método de cable de suministro eléctricoVerifique el funcionamiento Impreso en los EE.UU /2004 Table DES Matières Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Exigences DinstallationInstructions D’INSTALLATION Sécurité DU LAVE-VAISSELLEOutillage et pièces Exigences DinstallationEmplacement d’installation Outillage nécessaireRayon d’arrondi 2-1/4 5,7 cm KIDS42 Dimensions du produitKIDS42 Spécifications du placard Pour l’angle arrière droitRayon 1 2,5 cm cette KIDS36 Dimensions du produitKIDS36 Spécifications du placard Câblage direct du lave-vaisselle Spécifications de l’alimentation en eauSpécifications électriques Préparation du lave-vaisselle Instructions D’INSTALLATIONInstallation du lave-vaisselle Raccordement électriqueLes connecteurs Installer un conduitDe connexion Enlever le cordon d’alimentation et le serre-câbleOption 2, Raccordement par cordon d’alimentation Achever l’installationRaccordement à la canalisation d’eau Brancher dans une prise à trois alvéoles reliée à la terreContrôle du fonctionnement Page Page Imprimé aux É.-U /2004