Philips SBC VL1400 manual Résolution des problèmes, Problème Solution

Page 11

22

 

Résolution des problèmes

 

 

 

Tout d’abord, vérifiez si tous les câbles sont correctement connectés.

Problème

Solution

 

 

Pas d’image sur TV2.

Vérifiez si les deux unités sont allumées (A-2 et B-20 sont verts).

 

 

 

Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV2.

 

 

 

Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: lecture).

 

 

 

Sélectionnez la bonne source vidéo sur le récepteur.

 

 

 

Sélectionnez le même canal de fréquence tant sur l’émetteur que le récepteur.

 

 

 

Si la source vidéo est un magnétoscope, vérifiez si on utilise le bon connecteur

 

PERITEL du magnétoscope (Ext1 ou Ext2 - lisez le mode d’emploi du

 

magnétoscope).

 

 

Mauvaise qualité

Déplacez doucement le récepteur jusqu’à obtenir une image et un son de qualité.

d’image/son sur TV2.

 

 

Déplacez doucement l’émetteur jusqu’à obtenir une image et un son de qualité.

 

 

 

Changez le canal de fréquence sur les deux unités.

 

 

 

Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur (<30m).

 

 

Le programme câblé

Désactivez le mode stand-by automatique du magnétoscope. (Lisez le mode

disparaît sur le

d’emploi du magnétoscope).

magnétoscope.

 

 

 

Mauvaise image sur

Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV2.

TV2.

 

 

Sélectionnez une autre source vidéo sur le récepteur.

 

 

 

Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: playback).

 

 

 

Basculez les connecteurs PERITEL sur l’émetteur.

 

 

 

Changez le canal de fréquence sur les deux unités.

 

 

Mauvaise image sur

Sélectionnez le bon canal EXT ou AV sur TV1 (consultez le mode d’emploi du

TV1.

téléviseur).

 

23

 

 

 

Résolution des problèmes

 

 

Problème

Solution

 

 

Pas de commande des

Pointez soigneusement la télécommande sur le récepteur et vérifiez qu’aucun

sources vidéo depuis

obstacle ne s’interpose (B-19 doit clignoter).

TV2.

 

 

Veillez à ce qu’aucun autre appareil sans fil n’interfère avec la télécommande

 

(écouteurs sans fil, HP sans fil, signaux de commande RF…).

 

 

 

La distance utile maximum entre la télécommande et le récepteur est de 6 m*.

 

Vérifiez-la.

 

 

 

Veillez à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas distants de plus de 5

 

mètres.

 

 

 

Vérifiez si on utilise la télécommande appartenant à la source vidéo pour la

 

commander.

 

 

 

Déplacez le cordon d’extension de la télécommande sur la source vidéo, ou placez

 

la cellule 5-10 cm devant la source vidéo.

 

 

Bourdonnement quand

Déplacez doucement le récepteur jusqu’à arrêter le bourdonnement.

on utilise la

 

télécommande

Déplacez doucement l’émetteur jusqu’à arrêter le bourdonnement.

 

 

 

Avec certains types de téléviseurs, vous ne pourrez pas résoudre ce problème.

 

 

La fonction Easylink ne

Vérifiez si tant votre téléviseur que votre magnétoscope supportent cette fonction

fonctionne pas.

(consultez les modes d’emploi respectifs).

 

 

 

Utilisez des câbles compatibles Easylink ou des câbles PERTIEL complets.

 

 

Images uniquement en

Sélectionnez le format de sortie vidéo CVBS pour votre magnétoscope S-VHS si

N/B en S-VHS vidéo.

vous utilisez l’entrée PERITEL 1 ou 2 (consultez le mode d’emploi du

 

magnétoscope).

 

 

Le lecteur de DVD ne

Connectez le lecteur DVD à l’entrée PERITEL 3 ou 4 (les deux supportent RGB).

donne aucune image,

 

ni sur TV1 ni sur TV2.

Sélectionnez un format de sortie vidéo CVBS pour votre lecteur DVD (consultez le

 

mode d’emploi du lecteur DVD).

* Dépend de la force du signal de télécommande et de la condition des piles.

Sélectionnez la bonne source vidéo grâce au bouton VIEW SOURCE (A-5).

Sélectionnez un numéro de programme habituel.

Image 11
Contents SBC VL1400 Wireless TV LinkSafety precautions Important information Getting your Wireless TV Link readySetting up the transmitter unit Setting up the receiver unitWatching and controlling video sources on TV2 Checking the remote control operationUsing the wireless link with TV2 Installing the remote control blaster cordUsing additional features Using the wireless link with TV1Problem Solution Problem solvingGeneral notes Technical specificationsPrécautions de sécurité Liaison TV sans filTouches et fonctions Comment programmer le récepteur Information importanteComment programmer l’émetteur Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2 Comment vérifier le fonctionnement de la télécommandeVisionner et commander les sources vidéo sur TV2 Comment installer le cordon d’extension de télécommandeComment utiliser les fonctions supplémentaires Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1Problème Solution Résolution des problèmesUnité réceptrice Transmission de TélécommandesRemarques générales Caractéristiques techniques¡ Pura comodidad inalámbrica en la casa Enlace Inalámbrico de TelevisiónMedidas de seguridad Conectores de entrada ScartPreparar el Receptor Información importantePreparar el Transmisor Instalar el cordón del transferidor del mando a distancia Comprobar el funcionamiento del mando a distanciaUsar el enlace inalámbrico con TV2 Ver y controlar fuentes de vídeo sobre TV2Usar dispositivos adicionales Usar el enlace inalámbrico con TV1Problema Solución Resolver problemasNotas Generales Especificaciones técnicas Tasten und Funktionen Kabelloser TV-LinkEinstellung der Empfangsstation Signalempfänger für FernbedienungWichtige Informationen Einstellung der SendestationAnschauen von Kabelprogrammen auf TV2 Prüfen der Funktion der FernbedienungVerwenden des kabellosen TV-Link an TV2 Wiedergabe und Steuerung von Videoquellen an TV2Nutzung zusätzlicher Funktionen Verwenden des kabellosen TV-Link an TV1Problem Lösung ProblembehebungTechnische Spezifikationen Allgemeine AnmerkungenKnoppen en functies Draadloze TV-linkVeiligheidsrichtlijnen Ontvanger plaatsen Ontvanger afstandsbedieningssignalenBelangrijke informatie Zender plaatsenVideobronnen bekijken en bedienen op TV2 Booster afstandsbedieningssignaal installerenWerking afstandsbediening controleren Draadloze TV-link gebruiken via TV2Overige functies gebruiken Draadloze link gebruiken bij TV1Probleem Oplossing ProbleemoplossingAlgemene opmerkingen Specificaties Conector de saída de som RCA Ligação de TV sem fiosPrecauções de segurança Conector de saída ScartInstalar a unidade receptora Teclas e funçõesInformações importantes Instalar a unidade transmissoraAssistir a programas e controlar as fontes de vídeo no TV2 Verificar o funcionamento do comando remotoInstalar o cabo da extensão do comando remoto Utilizar a ligação sem fios com o TV2Utilizar as funcionalidades adicionais Utilizar a ligação sem fios com o TV1Problema Resolução de problemasNotas gerais Especificações técnicas 74 Ελληνικά Ασύρματη Ζεύξη ΤηλεόρασηςΠροφυλάξεις ασφαλείας Κλειδιά και λειτουργίες76 Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίεςΠαρακολούθηση και έλεγχος πηγών βίντεο στην TV2 Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV280 Ελληνικά Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV1Χρήση πρόσθετων δυνατοτήτων 82 Ελληνικά Λύση προβλημάτων84 Ελληνικά Γενικές σημειώσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά
Related manuals
Manual 42 pages 13.61 Kb

SBC VL1400 specifications

The Philips SBC VL1400 is a remarkable piece of audio technology that has made a significant impact in the realm of personal listening devices. Launched as a compact and portable solution for music enthusiasts, this headset is designed to deliver high-quality sound with a comfortable fit.

One of the main features of the SBC VL1400 is its lightweight design. Weighing in at just a few grams, it is ideal for users who are always on the go. The adjustable headband ensures that the headset sits snugly on the head, providing a secure fit without causing discomfort during prolonged use. The ear cushions are made from soft materials that enhance comfort, making them suitable for extended listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC VL1400 utilizes advanced audio technologies to deliver a balanced and immersive listening experience. The headset is equipped with high-performance neodymium drivers, which are known for their ability to produce rich bass tones and clear mid-to-high frequencies. This results in a well-rounded sound profile that appeals to a wide range of musical tastes.

Another noteworthy characteristic of the SBC VL1400 is its foldable design. This feature allows users to easily store the headset when not in use, making it an excellent choice for travel. The compact design fits neatly into backpacks or purses, ensuring that music lovers can take their audio experience with them wherever they go.

The SBC VL1400 also incorporates a universal 3.5mm audio jack, making it compatible with a wide array of devices, including smartphones, tablets, and laptops. This versatility ensures that users can connect to their favorite audio sources seamlessly.

In addition to sound quality and comfort, durability is another vital factor to consider. The materials used in the construction of the SBC VL1400 are robust, designed to withstand the rigors of daily use without compromising on performance. This makes it suitable for both casual listeners and those who require a reliable headset for professional use.

Overall, the Philips SBC VL1400 stands out due to its blend of portability, comfort, and audio performance. It caters to diverse user needs, ensuring that anyone can enjoy high-quality sound on the move. Whether for everyday listening, workouts, or long journeys, the SBC VL1400 proves to be a worthy companion for any audio enthusiast.