Philips SBC VL1400 manual Information importante, Comment programmer l’émetteur

Page 8

16 FRANÇAIS

 

 

Touches et fonctions

 

 

Illustration produit

B Récepteur

sur le rabat

19 Bouton d’alimentation

intérieur :

 

commute le récepteur entre «stand-by» et «on» Quand le récepteur est allumé ou

 

 

coupé, l’émetteur est automatiquement allumé ou coupé pareillement.

 

20

Témoin d’alimentation

 

 

rouge en mode stand-by, vert quand l’alimentation est appliquée, clignotant quand il

 

 

reçoit des commandes à distance.

 

21

Récepteur de signal de télécommande

 

 

reçoit les commandes à distance qui sont envoyées à l’émetteur pour commander les

 

 

sources vidéo.

 

22

Boutons up (+) et down (-) de la source d’entrée.

 

 

sélectionne une des quatre sources vidéo raccordées à l’émetteur, à visionner sur le

 

 

téléviseur secondaire.

 

23

Sélecteur de canal de transmission

 

 

permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les

 

 

interférences.

 

24

Connecteur de sortie PERITEL

 

 

connecte au téléviseur secondaire

 

25

Entrée d’alimentation c.c.

 

26

Câble PERITEL

 

27

Adaptateur d’alimentation

 

28

Antenne de télécommande

Information importante

Chaque source vidéo, le téléviseur principal et le téléviseur secondaire doivent avoir des connecteurs PERITEL.

On vous fournit deux câbles PERITEL. Il vous faudra des câbles PERITEL supplémentaires pour les sources vidéo que vous connectez.

Peut servir de source vidéo: n’importe quel récepteur satellite, un décodeur de Pay-TV (digital ou analogique), un magnétoscope (VCR), un lecteur de DVD, un caméscope, une console de jeu etc.

Avant d’utiliser la télécommande universelle, il faut la paramètrer pour qu’elle actionne vos autres appareils. Consultez son mode d’emploi pour découvrir les nombreuses possibilités d’un équipement aussi universel.

Dans ce guide, nous appellerons le téléviseur principal (raccordé à l’émetteur) TV1, et le téléviseur secondaire (raccordé au récepteur) TV2.

Veillez à toujours avoir sous la main les modes d’emploi des téléviseurs et des sources vidéo.

AUDIO

OUT

L

DC 9V

Channel

R 1 2 3 4

Aligned

Wireless TV

Link Transmitter

VCR

DVD

Set-top box

L

DC 12V

Channel

R 1 2 3 4

Antenna

Channel 1 2 3 4

DC 12V

FRANÇAIS 17

Comment programmer l’émetteur

1 Réglez le sélecteur de canal sur le canal 1.

L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal.

2 Disposez l’émetteur sur les sources vidéo, les panneaux avant alignés verticalement.

Ne disposez jamais de sources vidéo ou de plaques métalliques sur l’émetteur.

3 Connectez les câbles PERITEL des sources vidéo aux entrées PERITEL de l’émetteur.

4 Connectez un câble PERITEL de la sortie de l’émetteur à TV1.

5 Raccordez l’adaptateur d’alimentation à l’émetteur.

6 Enfichez l’adaptateur d’alimentation dans une prise réseau.

Comment programmer le récepteur

1 Réglez le sélecteur de canal sur le canal 1.

L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal.

2 Approchez le récepteur de TV2.

Veillez à ce que la face avant du récepteur soit disposée de manière à recevoir les commandes à distance.

3 Tirez un câble PERITEL du récepteur à TV2.

4 Raccordez le second adaptateur d’alimentation au récepteur.

5 Enfichez le second adaptateur d’alimentation dans une prise réseau.

Image 8
Contents SBC VL1400 Wireless TV LinkSafety precautions Getting your Wireless TV Link ready Setting up the transmitter unitSetting up the receiver unit Important informationChecking the remote control operation Using the wireless link with TV2Installing the remote control blaster cord Watching and controlling video sources on TV2Using the wireless link with TV1 Using additional featuresProblem solving Problem SolutionTechnical specifications General notesPrécautions de sécurité Liaison TV sans filTouches et fonctions Comment programmer le récepteur Information importanteComment programmer l’émetteur Comment vérifier le fonctionnement de la télécommande Visionner et commander les sources vidéo sur TV2Comment installer le cordon d’extension de télécommande Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1 Comment utiliser les fonctions supplémentairesRésolution des problèmes Problème SolutionTransmission de Télécommandes Remarques généralesCaractéristiques techniques Unité réceptriceEnlace Inalámbrico de Televisión Medidas de seguridadConectores de entrada Scart ¡ Pura comodidad inalámbrica en la casaPreparar el Receptor Información importantePreparar el Transmisor Comprobar el funcionamiento del mando a distancia Usar el enlace inalámbrico con TV2Ver y controlar fuentes de vídeo sobre TV2 Instalar el cordón del transferidor del mando a distanciaUsar el enlace inalámbrico con TV1 Usar dispositivos adicionalesResolver problemas Problema SoluciónNotas Generales Especificaciones técnicas Kabelloser TV-Link Tasten und FunktionenSignalempfänger für Fernbedienung Wichtige InformationenEinstellung der Sendestation Einstellung der EmpfangsstationPrüfen der Funktion der Fernbedienung Verwenden des kabellosen TV-Link an TV2Wiedergabe und Steuerung von Videoquellen an TV2 Anschauen von Kabelprogrammen auf TV2Verwenden des kabellosen TV-Link an TV1 Nutzung zusätzlicher FunktionenProblembehebung Problem LösungAllgemeine Anmerkungen Technische SpezifikationenKnoppen en functies Draadloze TV-linkVeiligheidsrichtlijnen Ontvanger afstandsbedieningssignalen Belangrijke informatieZender plaatsen Ontvanger plaatsenBooster afstandsbedieningssignaal installeren Werking afstandsbediening controlerenDraadloze TV-link gebruiken via TV2 Videobronnen bekijken en bedienen op TV2Draadloze link gebruiken bij TV1 Overige functies gebruikenProbleemoplossing Probleem OplossingAlgemene opmerkingen Specificaties Ligação de TV sem fios Precauções de segurançaConector de saída Scart Conector de saída de som RCATeclas e funções Informações importantesInstalar a unidade transmissora Instalar a unidade receptoraVerificar o funcionamento do comando remoto Instalar o cabo da extensão do comando remotoUtilizar a ligação sem fios com o TV2 Assistir a programas e controlar as fontes de vídeo no TV2Utilizar a ligação sem fios com o TV1 Utilizar as funcionalidades adicionaisResolução de problemas ProblemaNotas gerais Especificações técnicas Ασύρματη Ζεύξη Τηλεόρασης Προφυλάξεις ασφαλείαςΚλειδιά και λειτουργίες 74 ΕλληνικάΣημαντικές πληροφορίες 76 ΕλληνικάΧρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV2 Παρακολούθηση και έλεγχος πηγών βίντεο στην TV280 Ελληνικά Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV1Χρήση πρόσθετων δυνατοτήτων Λύση προβλημάτων 82 ΕλληνικάΓενικές σημειώσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά 84 Ελληνικά
Related manuals
Manual 42 pages 13.61 Kb

SBC VL1400 specifications

The Philips SBC VL1400 is a remarkable piece of audio technology that has made a significant impact in the realm of personal listening devices. Launched as a compact and portable solution for music enthusiasts, this headset is designed to deliver high-quality sound with a comfortable fit.

One of the main features of the SBC VL1400 is its lightweight design. Weighing in at just a few grams, it is ideal for users who are always on the go. The adjustable headband ensures that the headset sits snugly on the head, providing a secure fit without causing discomfort during prolonged use. The ear cushions are made from soft materials that enhance comfort, making them suitable for extended listening sessions.

In terms of sound quality, the SBC VL1400 utilizes advanced audio technologies to deliver a balanced and immersive listening experience. The headset is equipped with high-performance neodymium drivers, which are known for their ability to produce rich bass tones and clear mid-to-high frequencies. This results in a well-rounded sound profile that appeals to a wide range of musical tastes.

Another noteworthy characteristic of the SBC VL1400 is its foldable design. This feature allows users to easily store the headset when not in use, making it an excellent choice for travel. The compact design fits neatly into backpacks or purses, ensuring that music lovers can take their audio experience with them wherever they go.

The SBC VL1400 also incorporates a universal 3.5mm audio jack, making it compatible with a wide array of devices, including smartphones, tablets, and laptops. This versatility ensures that users can connect to their favorite audio sources seamlessly.

In addition to sound quality and comfort, durability is another vital factor to consider. The materials used in the construction of the SBC VL1400 are robust, designed to withstand the rigors of daily use without compromising on performance. This makes it suitable for both casual listeners and those who require a reliable headset for professional use.

Overall, the Philips SBC VL1400 stands out due to its blend of portability, comfort, and audio performance. It caters to diverse user needs, ensuring that anyone can enjoy high-quality sound on the move. Whether for everyday listening, workouts, or long journeys, the SBC VL1400 proves to be a worthy companion for any audio enthusiast.