Philips SBC VL1400 manual Información importante, Preparar el Transmisor, Preparar el Receptor

Page 14

28ESPAÑOL

 

Teclas y funciones

 

 

Ilustración del

B Receptor

producto 19 Interruptor de encendido

Sobre el interior de

conmuta el Receptor entre posición de espera y encendido. Cuando el Receptor es

la hoja plegable:

encendido o apagado el Transmisor es automáticamente encendido o apagado por sí

 

mismo.

20Luz testigo de encendido

luce roja en modo de espera, verde cuando esté encendido, intermitente cuando recibe comandos del control a distancia.

21Receptor de señales del mando a distancia

recibe comandos del mando a distancia que son enviados al Transmisor para controlar las fuentes de vídeo.

22Botones de fuente de vídeo hacia arriba (+) / hacia abajo (-)

selecciona una de las cuatro fuentes de vídeo conectadas al Transmisor para ver sobre su segunda televisión.

23Conmutador de canales de transmisión

conmuta el canal de frecuencia de la señal de audio/vídeo para minimizar interferencia.

24Conector de salida SCART conectar a su segunda televisión.

25Entrada de alimentación de CC

26Cable SCART

27Adaptador de alimentación

28Antena del mando a distancia

Información importante

Cada fuente de vídeo, la televisión principal y la segunda televisión deben estar dotados de conectores SCART.

Dos cables SCART son suministrados; se necesitaran cables SCART adicionales para las fuentes de vídeo que se conecten.

Una fuente de vídeo puede ser cualquier receptor de satélite, caja descodificadora de Televisión de Pago (digital o análoga), videograbadora (VCR), lector de DVD, cámara de vídeo portátil, consola de juegos, etc.

Antes de usarse, el mando a Distancia Universal debe ser programado para el funcionamiento con sus otros aparatos. Referirse a sus instrucciones de empleo para descubrir la entera potencial de esta unidad versátil.

En esta guía llamaremos a la televisión principal (conectada al Transmisor) TV1y llamaremos a la segunda televisión (conectada al Receptor) TV2.

Resultaría conveniente mantener las instrucciones para el empleo de los televisores y fuentes de vídeo a mano para su referencia.

AUDIO

OUT

L

DC 9V

Channel

R 1 2 3 4

Aligned

Wireless TV

Link Transmitter

VCR

DVD

Set-top box

L

DC 12V

Channel

R 1 2 3 4

Antenna

Channel 1 2 3 4

DC 12V

ESPAÑOL 29

Preparar el Transmisor

1 Fije el conmutador selector de canales al canal 1. Siempre ajuste el Transmisor y Receptor al mismo canal.

2 Posicione el Transmisor encima de las fuentes de vídeo con los paneles frontales alineados verticalmente.

Nunca coloque fuentes de vídeo o placas de metal encima del Transmisor.

3 Conecte los cables SCART desde las fuentes de vídeo a las entradas SCART del Transmisor.

4 Conecte el cable SCART desde la salida del Transmisor a TV1.

5 Conecte el adaptador de alimentación al Transmisor.

6 Inserte el adaptador de alimentación en una toma de red.

Preparar el Receptor

1 Fije el Conmutador selector de canales al canal 1. Siempre ajustar el Transmisor y Receptor al mismo canal.

2 Posicione el Receptor cerca de TV2.

Asegurarse que la parte frontal del Receptor esté posicionada para recibir comandos del mando a distancia.

3 Conecte el cable SCART desde el Receptor a TV2.

4 Conecte el segundo adaptador de alimentación al Receptor.

5 Inserte el segundo adaptador de alimentación en una toma de red.

Image 14 Contents
SBC VL1400 Wireless TV LinkSafety precautions Setting up the receiver unit Getting your Wireless TV Link readySetting up the transmitter unit Important informationInstalling the remote control blaster cord Checking the remote control operationUsing the wireless link with TV2 Watching and controlling video sources on TV2Using the wireless link with TV1 Using additional featuresProblem solving Problem SolutionTechnical specifications General notesPrécautions de sécurité Liaison TV sans filTouches et fonctions Comment programmer le récepteur Information importanteComment programmer l’émetteur Comment installer le cordon d’extension de télécommande Comment vérifier le fonctionnement de la télécommandeVisionner et commander les sources vidéo sur TV2 Comment utiliser la liaison sans fil avec TV2 Comment utiliser la liaison sans fil avec TV1 Comment utiliser les fonctions supplémentairesRésolution des problèmes Problème SolutionCaractéristiques techniques Transmission de TélécommandesRemarques générales Unité réceptriceConectores de entrada Scart Enlace Inalámbrico de TelevisiónMedidas de seguridad ¡ Pura comodidad inalámbrica en la casaPreparar el Receptor Información importantePreparar el Transmisor Ver y controlar fuentes de vídeo sobre TV2 Comprobar el funcionamiento del mando a distanciaUsar el enlace inalámbrico con TV2 Instalar el cordón del transferidor del mando a distanciaUsar el enlace inalámbrico con TV1 Usar dispositivos adicionalesResolver problemas Problema SoluciónNotas Generales Especificaciones técnicas Kabelloser TV-Link Tasten und FunktionenEinstellung der Sendestation Signalempfänger für FernbedienungWichtige Informationen Einstellung der EmpfangsstationWiedergabe und Steuerung von Videoquellen an TV2 Prüfen der Funktion der FernbedienungVerwenden des kabellosen TV-Link an TV2 Anschauen von Kabelprogrammen auf TV2Verwenden des kabellosen TV-Link an TV1 Nutzung zusätzlicher FunktionenProblembehebung Problem LösungAllgemeine Anmerkungen Technische SpezifikationenKnoppen en functies Draadloze TV-linkVeiligheidsrichtlijnen Zender plaatsen Ontvanger afstandsbedieningssignalenBelangrijke informatie Ontvanger plaatsenDraadloze TV-link gebruiken via TV2 Booster afstandsbedieningssignaal installerenWerking afstandsbediening controleren Videobronnen bekijken en bedienen op TV2Draadloze link gebruiken bij TV1 Overige functies gebruikenProbleemoplossing Probleem OplossingAlgemene opmerkingen Specificaties Conector de saída Scart Ligação de TV sem fiosPrecauções de segurança Conector de saída de som RCAInstalar a unidade transmissora Teclas e funçõesInformações importantes Instalar a unidade receptoraUtilizar a ligação sem fios com o TV2 Verificar o funcionamento do comando remotoInstalar o cabo da extensão do comando remoto Assistir a programas e controlar as fontes de vídeo no TV2Utilizar a ligação sem fios com o TV1 Utilizar as funcionalidades adicionaisResolução de problemas ProblemaNotas gerais Especificações técnicas Κλειδιά και λειτουργίες Ασύρματη Ζεύξη ΤηλεόρασηςΠροφυλάξεις ασφαλείας 74 ΕλληνικάΣημαντικές πληροφορίες 76 ΕλληνικάΧρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV2 Παρακολούθηση και έλεγχος πηγών βίντεο στην TV280 Ελληνικά Χρήση της ασύρματης ζεύξης με την TV1Χρήση πρόσθετων δυνατοτήτων Λύση προβλημάτων 82 ΕλληνικάΓενικές σημειώσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά 84 Ελληνικά
Related manuals
Manual 42 pages 13.61 Kb