KitchenAid KES2102 manual Conserver CES Instructions, Spécifications électriques

Page 36

SÉCURITÉ DE LA MACHINE À ESPRESSO

6.Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.

7.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

8.Ne pas utiliser à l’extérieur.

9.Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.

10.Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud.

11.Toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher de sa prise murale. Pour la mise hors tension, éteindre l’appareil, puis le débrancher de sa prise murale.

12.Ne pas nettoyer la machine à espresso avec des nettoyants abrasifs, des tampons en laine d’acier ou tout autre matériau abrasif.

13.Ne pas utiliser l’appareil dans un autre cadre que l’usage domestique pour lequel il est conçu.

14.Utiliser la production de vapeur avec la plus grande prudence.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Tension: 120 volts C.A. uniquement

Fréquence: 60 Hz

REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.

36

Image 36
Contents KES2102 Mail using the enclosed Product Registration Card Table of Contents Espresso Machine Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical requirements Parts and accessories Getting to Know Your Espresso MachineAssembling the Espresso Machine Preparing the Espresso Machine for useWashing the water reservoir Connecting the Espresso Machine Operating the Espresso MachineRinsing and filling the boilers Warming the boilers When the pitcher is about half full Brewing espressoEspresso Machine off Level should be between the max and min fill linesPress the filter basket into Not fill with coffee at this timePosition the portafilter underneath Brew head and align the handle withWait until the Espresso Machine has Portafilter, and insert intoWhen the desired amount of espresso Has been brewed 1 oz. usingSmall filter basket or 2 oz. using Large filter basket, press the EspressoFrothing and steaming milk Fill the frothing pitcher 1/3 full withCold milk With the Steam dial closed To avoid splattering, close the SteamBefore removing the frothing arm from the milk It counter-clockwise. The furtherDispensing hot water Empty cup, open the Steam Dial byWhat is espresso? Tips for Great ResultsOverextraction and underextraction Before brewing the elements of great espressoEspresso brewing technique Here’s how to tell if you’re overfilling the filter basket Proper tamping techniqueLeveling To Level Coffee In the Filter BasketMeasuring Tamping Pressure Gaps between the side of the filter basket and the coffeeShot Volume Espresso extraction techniqueExtraction Rate Golden CremaWhen brewing multiple shots Barista tipsPreparing Cappuccino Preparing Café LatteGlossary of espresso drinks Glossary of Espresso Machine parts Care and Cleaning Cleaning the Espresso MachineCleaning the frothing arm and nozzle Wipe the Espresso Machine housing Plug into a grounded 3 prong outletCleaning the shower screen Priming after long periods of non-use DescalingButton until the on indicator lights Press the ON/OFF power button toUp. It is not necessary for the boilers To heat before proceeding to the nextTroubleshooting If coffee does not flow from the portafilter, the…If the water pump is noisy, the… If water leaks from the portafilter…Warranty United States and Puerto Rico Box 218, St. Joseph, MIOutside the United States and Puerto Rico Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaBienvenue Dans LE Monde DE Kitchenaid Nous nous engageons à vous aiderPièces et accessoires Instructions DE LA Machine À EspressoPreuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit Sécurité DE LA Machine À Espresso Votre sécurité et celle des autres est très importanteConserver CES Instructions Spécifications électriquesPièces et accessoires Mieux Connaître Votre Machine À EspressoAssemblage DE LA Machine À Espresso Préparation de la machine à espresso pour utilisationLavage du réservoir d’eau Branchement de la machine à espresso Fonctionnement DE LA Machine À Espresso Rinçage et remplissage des chaudièresChauffage des chaudières En place dans la machine à espressoSur la tête d’infusion La buse de moussageActiver la pompe à eau et remplir ’eau la chaudière à infusion. AprèsInfusion de l’espresso Relâcher le bouton Hot Water eauFiltre. Utiliser le petit panier-filtre pour Filtre et appuyer jusqu’à ce qu’il Le filtre de café à ce stadePlacer le porte-filtre sous la tête La flèche située sur le côté gaucheCompter environ 6 minutes pour Sur la gauche pour retirer le porteDu porte-filtre, et insérer le porte Filtre dans la tête d’infusionRemarque Ne pas retirer le porte-filtre durant l’infusion Commence à couler dans les tasses’infusion ’une valve électromagnétique àMoussage et chauffage à la vapeur du lait Lait froidLe moussage Garder le récipient incliné pour Éviter d’ébouillanter le lait ce qui arrive à 175 F 79 CDistribution d’eau chaude Conseils Pour DE Bons Résultats Qu’est-ce qu’un espresso?Et tassé à de l’eau chauffée à 195-205 F Surextraction et sous-extraction Avant l’infusion les éléments d’un bon espressoTechnique d’infusion de l’espresso ’arasement Araser le café dans le panier-filtreLe tassage Technique pour tasser correctement le café Le volume d’infusion Technique d’extraction de l’espressoLa vitesse d’extraction La crema doréeConseils du barista Préparation du cappuccinoPréparation du café latte Lors de l’infusion de plusieurs doses successivesGlossaire des boissons à base d’espresso Une dose d’espresso à laquelle on ajouteLa vapeur Une double dose d’espressoGlossaire des pièces de la machine à espresso Entretien ET Nettoyage Nettoyage de la machine à espressoNettoyage du bras et de la buse de moussage Alvéoles, reliée à la terre Brancher la machine à espressoLa plaque d’égouttement, le réservoir Utiliser la brosse pour tamis deNettoyage du tamis de douchette ’aide d’une clé Allen, retirer la visReplacer le tamis de douchette sur la Amorçage après une longue période d’inactivité DétartrageStagnante, remettre le réservoir Placer une grande tasse sous la tête Arrêt jusqu’à ce que le témoinIl n’est pas nécessaire d’attendre que Les chaudières chauffent avant deContinuer à effectuer Toutes les 20 minutesDépannage Si la pompe à eau est trop bruyante, cela signifie que…Si de l’eau s’égoutte du porte-filtre, cela signifie que… Garantie IntégralKitchenAid ne paiera pas PourPro Line d’origine Ou écrivez-nous àAux États-Unis et à Porto Rico En dehors des États-Unis et de Porto RicoBienvenido AL Mundo DE Kitchenaid Instrucciones Para LA Cafetera Expreso Salvaguardias importantes Requisitos eléctricosPiezas y accesorios Seguridad DE LA Cafetera Expreso Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosConozca SU Cafetera Expreso Piezas y accesoriosArmado DE LA Cafetera Expreso Preparación de la cafetera expreso para su usoLavado del depósito de agua Funcionamiento DE LA Cafetera Expreso Conexión de la cafetera expresoEnjuague y llenado de los calentadores Cómo calentar los calentadores La boquilla del brazo para espumar Cuando la jarra esté llena por la mitadEncendido/Apagado para apagar la cafetera expreso Elaboración de café expreso No la llene con café en ste momentoMl y la canastilla grande para Con bolsitas de caféHaya alcanzado la temperatura Con el apisonador, apisone el caféBarra cualquier exceso de granos El cabezal de elaboraciónNota No retire el portafiltro durante la elaboración Coloque una o dos tazas de caféCon la canastilla de filtro pequeña, o Luego de quitar el portafiltroEspumar y vaporizar la leche Con leche fríaHaya alcanzado la temperatura de Volumen de vapor que se liberará Ajuste el brazo para espumar deAbra el cuadrante de vapor lentamente Girándolo en el sentido contrario al deSuministro de agua caliente Hasta que la luz indicadora on Encendido se enciendaConsejos Para Obtener Resultados Ideales ¿Qué es el café expreso?Extracción excesiva y extracción insuficiente Antes de la elaboración los elementos de un expreso idealTécnica de elaboración de café expreso El molido DosificaciónNivelación Para nivelar el café en la Canastilla de filtroTécnica de apisonado correcta Medición de la presión de apisonadoEntre el lado de la canastilla de filtro y el café Volumen de la dosis Técnica de extracción de café expresoVelocidad de extracción La crema doradaConsejos para los baristas Preparación de CappuccinoPreparación de Café Latte Glosario de bebidas expreso Cappuccino clásicoUna dosis doble de café expreso Expreso cubierto con una porción de crema batidaGlosario de piezas de la cafetera expreso Cuidado Y Limpieza Limpieza de la cafetera expresoLimpieza del brazo y la boquilla para espumar Tierra Limpie la cubierta de la cafeteraLave el portafiltro en agua caliente Limpieza del filtro del orificio de salida De salida o un paño húmedo paraSalida en agua caliente jabonosa Preparación luego de largos períodos sin uso Remoción de sarroPresione y sostenga el Botón on OFF ENCENDIDO/APAGADO hastaQue la luz indicadora on Encendido Calentadores se calienten antes dePresione el botón ON/OFF Para apagar la cafetera expresoSolución DE Problemas Si no sale café del portafiltroSi la bomba de agua hace ruido Si se filtra agua del portafiltroGarantía BienDe calidad En los Estados Unidos y Puerto RicoFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Para obtener información acerca del servicio en CanadáW10623423A 03/14

KES2102 specifications

The KitchenAid KES2102 is a remarkable kitchen appliance that combines style, functionality, and advanced technology to enhance your culinary experience. This stand mixer is renowned for its powerful performance, making it a favorite among both amateur home cooks and professional chefs alike.

One of the standout features of the KES2102 is its powerful 300-watt motor. This robust motor delivers consistent power for a variety of mixing tasks, from whipping cream to kneading thick bread dough. It is designed to handle even the toughest ingredients, ensuring that you can take on any recipe with confidence.

The KES2102 boasts a 10-speed slide control, allowing users to choose the perfect speed for each task. This range of speeds enables precise mixing for gentle folding or vigorous beating, catering to diverse cooking and baking needs. Whether you're creating delicate meringues or heavy cookie dough, you can adjust the speed to achieve the desired texture and consistency with ease.

Another key feature of the KitchenAid KES2102 is its iconic planetary mixing action. This technology allows the mixer’s head to rotate in one direction while the beater spins in the opposite direction, ensuring that ingredients are mixed thoroughly and evenly. This means you won’t have to worry about unmixed pockets of flour or sugar, providing you with a superior end product every time.

The KES2102 is equipped with a durable and sleek stainless steel mixing bowl that has a generous capacity of 4.5 quarts. This bowl is big enough to handle large batches, making it ideal for family gatherings or baking marathons. Additionally, the bowl is dishwasher-safe, easing the cleanup process and allowing you to spend more time enjoying your culinary creations.

To further enhance its versatility, the KES2102 is compatible with a range of optional accessories such as pasta makers, food grinders, and spiralizers. This adaptability means that your stand mixer can do much more than just mix, allowing it to transform into an all-in-one kitchen powerhouse.

In terms of design, the KitchenAid KES2102 showcases a classic and elegant aesthetic. Its vibrant colors and polished finish make it an attractive addition to any kitchen countertop. With easy-to-use controls and a sturdy build, it’s as practical as it is stylish.

In summary, the KitchenAid KES2102 stand mixer stands out for its powerful motor, versatile speed settings, and effective mixing technology. Its stylish design and compatibility with various accessories make it a valuable tool for any home cook or baker looking to elevate their kitchen game. Whether you are a novice or an experienced chef, the KES2102 is designed to meet your culinary needs with ease and elegance.