Philips HR1619 Antes de utilizarlo por primera vez, Preparación para su uso, Uso del aparato

Page 14

14Español

-- Tenga mucho cuidado al manipular o limpiar las unidades de cuchillas o el disco combinado, ya que las cuchillas están muy afiladas. Preste especial atención durante su limpieza y cuando vacíe el recipiente.

Precaución

-- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, antes de cambiar los accesorios o tocar alguna de las piezas que están en movimiento durante su funcionamiento.

-- Este aparato es sólo para uso doméstico.

-- No supere las cantidades y los tiempos indicados en las tablas. -- No exceda el nivel máximo indicado en el recipiente.

-- No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe durante cinco minutos antes de continuar procesando.

-- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.

-- El recipiente no es adecuado para su uso en microondas.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Protección contra el sobrecalentamiento

Este aparato está equipado con protección contra el sobrecalentamiento. Si el aparato se calienta en exceso, se apagará automáticamente. Desenchúfelo y deje que se enfríe durante 5 minutos. Luego enchúfelo de nuevo a la toma de corriente y vuelva a encenderlo. Si la protección contra el sobrecalentamiento se activa con demasiada frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips.

Antes de utilizarlo por primera vez

Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).

Preparación para su uso

1Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de introducirlos en el recipiente o el vaso (temperatura máx. 80 °C).

2Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de procesarlos.

3Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, móntelo correctamente.

Uso del aparato

Batidora de varilla

Esta batidora de varilla está diseñada para:

-- Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, purés, batidos, mezclas de bebidas.

-- Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa. -- Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.

1Ponga los ingredientes en el vaso.

Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado recomendados.

Image 14
Contents HR1619 Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助Page Page Page HR1619 English Introduction General descriptionBefore first use Using the applianceEnglish Preparing for useIngredients Quantity Time Speed Food processor Blade unitChopping quantities and processing times  Tips Combination discWhisking quantities and processing times CleaningWhisk Ingredients Whisking quantity TimeProblem Solution Ordering accessoriesGuarantee and service Troubleshooting EnvironmentRecipes Fruit bread recipeImportante Introducción Descripción generalBotón de apertura de la tapa S Recipiente PeligroUso del aparato Antes de utilizarlo por primera vezPreparación para su uso Robot de cocina Unidad de cuchillas Cantidades y tiempos de preparación para batirIngredientes Cantidad Tiempo Velocidad Consejos Cantidades y tiempos de procesado con la picadora Perejil 100 g 30 seg Cebollas y huevo 500 g Disco combinadoIngredientes Cantidad Tiempo LevantaclarasCantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras Nata 250 ml 70-90 seg Claras de huevo Huevos 120 segMedio ambiente LimpiezaAlmacenamiento Solicitud de accesoriosRecetas Guía de resolución de problemasProblemaSolución Receta de pan de frutasIntroduction Description générale AvertissementUtilisation de l’appareil Avant la première utilisationAvant l’utilisation Robot ménager Ensemble lames Quantités et temps de préparation pour le mixeurIngrédients Quantité à mixer Temps Vitesse Quantités à hacher et temps de préparation Conseils Disque combinéIngrédients Quantité à fouetter Temps FouetQuantités à fouetter et temps de préparation NettoyageRangement Commande d’accessoiresGarantie et service EnvironnementRecettes Problème SolutionDépannage Pain aux fruitsBahaya Pendahuluan Gambaran umum GbrPenting PeringatanPersiapan penggunaan IndonesiaSebelum menggunakan alat pertama kali Menggunakan alatPengolah makanan Unit pisau Takaran memblender dan waktu pengolahanBahan-bahan Takaran Waktu Kecepatan Memblender Takaran merajang dan waktu pengolahan Tip Cakram kombinasiBahan-bahan Takaran mengocok Waktu KocokanTakaran mengocok dan waktu pengolahan Krim 250 ml Detik Putih telur Butir telurMemesan aksesori PenyimpananLingkungan Garansi dan layanan Pemecahan masalahResep roti buah MasalahSolusiResep 부의 명칭 그림 1 중요 사항사용 전 준비 한국어최초 사용 전 제품 사용 핸드 블렌더다지기 용량 및 작동 시간  36 한국어음식 조리기 한국어 거품내기 용량 및 작동 시간 38 한국어거품기 거품내기 용량문제점해결책 액세서리 주문품질 보증 및 서비스 문제 해결 40 한국어 요리법 과일빵 요리법Pengenalan Perihalan umum Gamb AmaranBersedia untuk menggunakan Bahasa MelayuSebelum penggunaan pertama Menggunakan perkakasPemproses makanan Unit pisau Kuantiti mengisar dan masa penyediaanRamuan Kuantiti Tempoh Kelajuan Membancuh Petua Kuantiti bahan cincang dan masa memproses Ramuan Kuantiti Tempoh Kelajuan Cakera gabunganKuantiti memukul dan masa memproses Letakkan pemegang alat di dalam mangkuk GambPemukul Ramuan Kuantiti memukul TempohAlam sekitar Pembersihan GambAlihkan bahagian-bahagian yang boleh tanggal, jika ada Jaminan dan perkhidmatanResipi MencarisilapanMasalah Penyelesaian Resipi roti buahAviso Introdução Descrição geralPerigo Preparar para a utilização PortuguêsAntes da primeira utilização Utilizar o aparelhoRobot Lâminas Quantidades e tempos de preparação para misturarIngredientes Quantidade de mistura Tempo Velocidade Quantidades para picar e tempos de processamento Disco de dupla função Não pode ajustar a velocidade com o selector de velocidadeSugestões Ingredientes Quantidade para bater Tempo BatedorQuantidades para bater e tempos de processamento Natas 250 ml 70-90 seg Claras Ovos 120 segMeio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemasArrumação Encomendar acessóriosReceitas Problema SoluçãoDemasiadas vezes Receita de pão com frutasภาษาไทย 56 ภาษาไทย ภาษาไทย 58 ภาษาไทย นเวลาประมาณ 60 ภาษาไทย Quan trọng Giới thiệu Mô tả chung Hình 1Nút mở nắ́p S Tô Nguy hiểmChuẩn bi sử dụng máy 62 Tiếng ViệtTrước khi sử dụng lần đầu Sử dụng thiết bịSô lượng va thơi gian chê biên  Tiếng ViệtMá́y xay đa năng Bộ lưỡi cắt Nguyên liệu Sô lương Thời gian Tôc đôĐĩa đa năng 64 Tiếng ViệtMẹo Vệ sinh Hình 13 Bộ phận đá́nh kemSô lượng va thơi gian chê biên Lưu trữ sữaBả̉o hành và dịch vụ̣ Cách khăc phục sự cô 66 Tiếng ViệtĐặt mua các phụ kiện Công thức nấu ănTiếng Việt 68 繁體中文 100 400 60 秒 12-16 電磁波 EMF100 200 30 秒 100 500 60 秒 12-16300 公克 ~ 60 秒 100 公克 30 秒 12-16500 公克 1 秒 瞬間 300 公克 30 秒 500 公克 ~ 30 秒250 毫升 70 至 90 秒 120 秒72 繁體中文 清潔 圖 1350 克杏仁 50 克核桃 100 150225 300基本说明 图 1 过热保护 首次使用之前 食品加工机 刀片组件 组合刀盘 打蛋器 保修与服务 水果面包制作说明 简体中文 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4203.064.5822.1

HR1619 specifications

The Philips HR1619 is a hand blender designed to provide users with an efficient and versatile cooking experience. This compact kitchen appliance is perfect for blending, puréeing, and mixing various ingredients with ease. Featuring advanced technologies and user-friendly characteristics, the HR1619 stands out in the market for those who value both functionality and design.

One of the main features of the Philips HR1619 is its powerful motor, which operates at a robust 650 watts. This ensures that even the toughest of ingredients can be blended smoothly, saving time and effort in the kitchen. The high power output allows users to achieve the desired consistency with minimal effort, whether they are making soups, smoothies, or sauces.

The HR1619 boasts a unique and ergonomic design that enhances user comfort. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the soft-touch grip provides excellent control during operation. The blending arm is made of durable stainless steel, which not only ensures longevity but also reduces the risk of scratches and damage to pots and bowls.

Another significant characteristic of the Philips HR1619 is its ProMix technology. This innovative blending technology features a triangular blending foot that optimizes the flow of ingredients, resulting in efficient and consistent blending. Users can enjoy a lump-free texture in their soups and sauces, enhancing the overall cooking experience.

In addition to its blending capabilities, the HR1619 comes equipped with multiple speed settings, allowing users to customize the blending process according to their needs. The intuitive speed control enables precise adjustments, ensuring perfect results every time. The blender also includes a turbo function, providing an extra boost of power for tougher tasks.

Safety is a priority in the design of the Philips HR1619. The blender features a removable blending shaft that makes for easy cleaning and maintenance. The detachable components are dishwasher-safe, allowing for quick and hassle-free cleanup after meal preparation.

The Philips HR1619 is not only functional but also designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern look ensures that it fits seamlessly into any kitchen style, making it an attractive addition to culinary enthusiasts' collections. Overall, the Philips HR1619 hand blender combines power, efficiency, and style, making it an essential tool for any home chef.