Philips HR1619 manual Bahasa Melayu, Sebelum penggunaan pertama, Bersedia untuk menggunakan

Page 42

42Bahasa Melayu

-- Berhati-hati semasa mengendalikan atau membersihkan unit mata pisau dan cakera gabungan. Pinggir keratannya sangat tajam. Lebih berhati-hati ketika anda membersihkannya dan ketika anda mengosongkan mangkuk.

Awas

-- Cabut plag perkakas setiap kali selepas digunakan, sebelum anda menukar aksesori atau mendekati bahagian-bahagian yang bergerak semasa penggunaan.

-- Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga sahaja.

-- Jangan melebihi kuantiti dan masa memproses yang ditunjukkan dalam jadual. -- Jangan melebihi penunjuk paras maksimum pada mangkuk.

-- Jangan proses lebih daripada satu kelompok tanpa henti. Biarkan perkakas menyejuk selama lima minit sebelum anda meneruskan pemprosesan.

-- Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.

-- Mangkuk tidak sesuai digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro.

Medan elektromagnet (EMF)

Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini.

Pelindung lampau panas

Perkakas ini dilengkapi pelindung lampau panas. Jika perkakas menjadi terlampau panas, ia mati secara automatik. Tanggalkan plag perkakas dan biarkan ia sejuk selama 5 minit. Kemudian pasang semula plag sesalur kuasa ke dalam soket dinding dan hidupkan semula perkakas. Sila hubungi penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah jika pelindung lampau panas terlalu kerap diaktifkan.

Sebelum penggunaan pertama

Bersihkan dengan rapi semua bahagian yang bersentuhan dengan makanan sebelum anda menggunakan perkakas pada kali pertama (lihat bab ‘Membersihkan’).

Bersedia untuk menggunakan

1Biarkan bahan yang panas menjadi sejuk sebelum anda memasukkannya ke dalam mangkuk atau bikar (suhu maks. 80°C).

2Potong bahan-bahan yang besar menjadi ketulan kecil anggaran 2cm sebelum anda memprosesnya.

3Pasangkan perkakas dengan betul sebelum memasukkan plag ke dalam soket dinding.

Menggunakan perkakas

Pengisar kendalian tangan

Pengisar tangan dimaksudkan untuk:

-- membancuh cecair, cth. hasil tenusu, sos, jus buah, sup, bancuhan minuman dan minuman kocak. -- mencampurkan bahan-bahan lembut, contohnya adunan lempeng atau mayones.

-- memurikan bahan yang telah dimasak, misalnya, untuk menyediakan makanan bayi.

1Masukkan ramuan ke dalam bikar.

Lihat jadual di bawah untuk kuantiti dan masa memproses yang disarankan.

Image 42
Contents HR1619 Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助Page Page Page HR1619 English Introduction General descriptionBefore first use Using the applianceEnglish Preparing for useFood processor Blade unit Chopping quantities and processing times Ingredients Quantity Time Speed Tips Combination discWhisking quantities and processing times CleaningWhisk Ingredients Whisking quantity TimeProblem Solution Ordering accessoriesGuarantee and service Troubleshooting EnvironmentRecipes Fruit bread recipeImportante Introducción Descripción generalBotón de apertura de la tapa S Recipiente PeligroAntes de utilizarlo por primera vez Preparación para su usoUso del aparato Cantidades y tiempos de preparación para batir Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadRobot de cocina Unidad de cuchillas Consejos Cantidades y tiempos de procesado con la picadora Perejil 100 g 30 seg Cebollas y huevo 500 g Disco combinadoIngredientes Cantidad Tiempo LevantaclarasCantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras Nata 250 ml 70-90 seg Claras de huevo Huevos 120 segMedio ambiente LimpiezaAlmacenamiento Solicitud de accesoriosRecetas Guía de resolución de problemasProblemaSolución Receta de pan de frutasIntroduction Description générale AvertissementAvant la première utilisation Avant l’utilisationUtilisation de l’appareil Robot ménager Ensemble lames Quantités et temps de préparation pour le mixeurIngrédients Quantité à mixer Temps Vitesse Quantités à hacher et temps de préparation Conseils Disque combinéIngrédients Quantité à fouetter Temps FouetQuantités à fouetter et temps de préparation NettoyageRangement Commande d’accessoiresGarantie et service EnvironnementRecettes Problème SolutionDépannage Pain aux fruitsBahaya Pendahuluan Gambaran umum GbrPenting PeringatanPersiapan penggunaan IndonesiaSebelum menggunakan alat pertama kali Menggunakan alatPengolah makanan Unit pisau Takaran memblender dan waktu pengolahanBahan-bahan Takaran Waktu Kecepatan Memblender Takaran merajang dan waktu pengolahan Tip Cakram kombinasiBahan-bahan Takaran mengocok Waktu KocokanTakaran mengocok dan waktu pengolahan Krim 250 ml Detik Putih telur Butir telurMemesan aksesori PenyimpananLingkungan Garansi dan layanan Pemecahan masalahMasalahSolusi ResepResep roti buah 부의 명칭 그림 1 중요 사항사용 전 준비 한국어최초 사용 전 제품 사용 핸드 블렌더36 한국어 음식 조리기다지기 용량 및 작동 시간  한국어 거품내기 용량 및 작동 시간 38 한국어거품기 거품내기 용량액세서리 주문 품질 보증 및 서비스 문제 해결문제점해결책 40 한국어 요리법 과일빵 요리법Pengenalan Perihalan umum Gamb AmaranBersedia untuk menggunakan Bahasa MelayuSebelum penggunaan pertama Menggunakan perkakasKuantiti mengisar dan masa penyediaan Ramuan Kuantiti Tempoh Kelajuan MembancuhPemproses makanan Unit pisau Petua Kuantiti bahan cincang dan masa memproses Ramuan Kuantiti Tempoh Kelajuan Cakera gabunganKuantiti memukul dan masa memproses Letakkan pemegang alat di dalam mangkuk GambPemukul Ramuan Kuantiti memukul TempohAlam sekitar Pembersihan GambAlihkan bahagian-bahagian yang boleh tanggal, jika ada Jaminan dan perkhidmatanResipi MencarisilapanMasalah Penyelesaian Resipi roti buahIntrodução Descrição geral PerigoAviso Preparar para a utilização PortuguêsAntes da primeira utilização Utilizar o aparelhoRobot Lâminas Quantidades e tempos de preparação para misturarIngredientes Quantidade de mistura Tempo Velocidade Quantidades para picar e tempos de processamento Não pode ajustar a velocidade com o selector de velocidade SugestõesDisco de dupla função Ingredientes Quantidade para bater Tempo BatedorQuantidades para bater e tempos de processamento Natas 250 ml 70-90 seg Claras Ovos 120 segMeio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemasArrumação Encomendar acessóriosReceitas Problema SoluçãoDemasiadas vezes Receita de pão com frutasภาษาไทย 56 ภาษาไทย ภาษาไทย 58 ภาษาไทย นเวลาประมาณ 60 ภาษาไทย Quan trọng Giới thiệu Mô tả chung Hình 1Nút mở nắ́p S Tô Nguy hiểmChuẩn bi sử dụng máy 62 Tiếng ViệtTrước khi sử dụng lần đầu Sử dụng thiết bịSô lượng va thơi gian chê biên  Tiếng ViệtMá́y xay đa năng Bộ lưỡi cắt Nguyên liệu Sô lương Thời gian Tôc đô64 Tiếng Việt MẹoĐĩa đa năng Vệ sinh Hình 13 Bộ phận đá́nh kemSô lượng va thơi gian chê biên Lưu trữ sữaBả̉o hành và dịch vụ̣ Cách khăc phục sự cô 66 Tiếng ViệtĐặt mua các phụ kiện Công thức nấu ănTiếng Việt 68 繁體中文 100 400 60 秒 12-16 電磁波 EMF100 200 30 秒 100 500 60 秒 12-16300 公克 ~ 60 秒 100 公克 30 秒 12-16500 公克 1 秒 瞬間 300 公克 30 秒 500 公克 ~ 30 秒250 毫升 70 至 90 秒 120 秒72 繁體中文 清潔 圖 1350 克杏仁 50 克核桃 100 150225 300基本说明 图 1 过热保护 首次使用之前 食品加工机 刀片组件 组合刀盘 打蛋器 保修与服务 水果面包制作说明 简体中文 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4203.064.5822.1

HR1619 specifications

The Philips HR1619 is a hand blender designed to provide users with an efficient and versatile cooking experience. This compact kitchen appliance is perfect for blending, puréeing, and mixing various ingredients with ease. Featuring advanced technologies and user-friendly characteristics, the HR1619 stands out in the market for those who value both functionality and design.

One of the main features of the Philips HR1619 is its powerful motor, which operates at a robust 650 watts. This ensures that even the toughest of ingredients can be blended smoothly, saving time and effort in the kitchen. The high power output allows users to achieve the desired consistency with minimal effort, whether they are making soups, smoothies, or sauces.

The HR1619 boasts a unique and ergonomic design that enhances user comfort. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the soft-touch grip provides excellent control during operation. The blending arm is made of durable stainless steel, which not only ensures longevity but also reduces the risk of scratches and damage to pots and bowls.

Another significant characteristic of the Philips HR1619 is its ProMix technology. This innovative blending technology features a triangular blending foot that optimizes the flow of ingredients, resulting in efficient and consistent blending. Users can enjoy a lump-free texture in their soups and sauces, enhancing the overall cooking experience.

In addition to its blending capabilities, the HR1619 comes equipped with multiple speed settings, allowing users to customize the blending process according to their needs. The intuitive speed control enables precise adjustments, ensuring perfect results every time. The blender also includes a turbo function, providing an extra boost of power for tougher tasks.

Safety is a priority in the design of the Philips HR1619. The blender features a removable blending shaft that makes for easy cleaning and maintenance. The detachable components are dishwasher-safe, allowing for quick and hassle-free cleanup after meal preparation.

The Philips HR1619 is not only functional but also designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern look ensures that it fits seamlessly into any kitchen style, making it an attractive addition to culinary enthusiasts' collections. Overall, the Philips HR1619 hand blender combines power, efficiency, and style, making it an essential tool for any home chef.