Philips HR1619 manual Rangement, Environnement, Commande d’accessoires, Garantie et service

Page 25

Français 25

N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.

Nettoyez les ensembles lames et le disque combiné avec précaution car leurs lames sont très coupantes.

1Débranchez l’appareil.

2Appuyez sur les boutons de déverrouillage du bloc moteur pour retirer l’accessoire que vous avez utilisé.

3Retirez les pièces amovibles le cas échéant.

Conseil : Pour un nettoyage rapide du mixeur plongeant, versez de l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle dans le bol, insérez le mixeur plongeant et faites fonctionner l’appareil pendant environ 10 secondes.

4Reportez-vous au tableau relatif au nettoyage pour obtenir des instructions supplémentaires.

Rangement

1Placez les couvercles de protection sur le mixeur plongeant et l’ensemble lames.

2Placez le couteau hachoir et le disque combiné sur le support pour outil et rangez-les dans le bol.

3Placez le couvercle sur le bol.

Environnement

-- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 14).

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.

Vous pouvez commander le mini-hachoir (code n° 4203 035 83450) en tant qu’accessoire supplémentaire auprès de votre revendeur Philips ou auprès d’un Centre Service Agréé Philips. Le mini-hachoir sert à hacher de petites quantités d’aliments tels que noix, viande (max. 120 g pendant 5 secondes à la vitesse maximale), oignons, fromage à pâte dure (50-100 g pendant 15 secondes à la vitesse maximale), œufs durs, ail, herbes, pain sec, etc.

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/ support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

Image 25
Contents Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助 HR1619Page Page Page HR1619 Introduction General description EnglishEnglish Using the applianceBefore first use Preparing for useChopping quantities and processing times  Food processor Blade unitIngredients Quantity Time Speed Combination disc TipsWhisk CleaningWhisking quantities and processing times Ingredients Whisking quantity TimeGuarantee and service Troubleshooting Ordering accessoriesProblem Solution EnvironmentFruit bread recipe RecipesBotón de apertura de la tapa S Recipiente Introducción Descripción generalImportante PeligroPreparación para su uso Antes de utilizarlo por primera vezUso del aparato Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad Cantidades y tiempos de preparación para batirRobot de cocina Unidad de cuchillas Perejil 100 g 30 seg Cebollas y huevo 500 g Cantidades y tiempos de procesado con la picadora Consejos Disco combinadoCantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras LevantaclarasIngredientes Cantidad Tiempo Nata 250 ml 70-90 seg Claras de huevo Huevos 120 segAlmacenamiento LimpiezaMedio ambiente Solicitud de accesoriosProblemaSolución Guía de resolución de problemasRecetas Receta de pan de frutasAvertissement Introduction Description généraleAvant l’utilisation Avant la première utilisationUtilisation de l’appareil Ingrédients Quantité à mixer Temps Vitesse Quantités et temps de préparation pour le mixeurRobot ménager Ensemble lames Quantités à hacher et temps de préparation Disque combiné ConseilsQuantités à fouetter et temps de préparation FouetIngrédients Quantité à fouetter Temps NettoyageGarantie et service Commande d’accessoiresRangement EnvironnementDépannage Problème SolutionRecettes Pain aux fruitsPenting Pendahuluan Gambaran umum GbrBahaya PeringatanSebelum menggunakan alat pertama kali IndonesiaPersiapan penggunaan Menggunakan alatBahan-bahan Takaran Waktu Kecepatan Memblender Takaran memblender dan waktu pengolahanPengolah makanan Unit pisau Takaran merajang dan waktu pengolahan Cakram kombinasi TipTakaran mengocok dan waktu pengolahan KocokanBahan-bahan Takaran mengocok Waktu Krim 250 ml Detik Putih telur Butir telurLingkungan PenyimpananMemesan aksesori Garansi dan layanan Pemecahan masalahResep MasalahSolusiResep roti buah 중요 사항 부의 명칭 그림 1최초 사용 전 한국어사용 전 준비 제품 사용 핸드 블렌더음식 조리기 36 한국어다지기 용량 및 작동 시간  한국어 거품기 38 한국어거품내기 용량 및 작동 시간 거품내기 용량품질 보증 및 서비스 문제 해결 액세서리 주문문제점해결책 요리법 과일빵 요리법 40 한국어Amaran Pengenalan Perihalan umum GambSebelum penggunaan pertama Bahasa MelayuBersedia untuk menggunakan Menggunakan perkakasRamuan Kuantiti Tempoh Kelajuan Membancuh Kuantiti mengisar dan masa penyediaanPemproses makanan Unit pisau Ramuan Kuantiti Tempoh Kelajuan Kuantiti bahan cincang dan masa memproses Petua Cakera gabunganPemukul Letakkan pemegang alat di dalam mangkuk GambKuantiti memukul dan masa memproses Ramuan Kuantiti memukul TempohAlihkan bahagian-bahagian yang boleh tanggal, jika ada Pembersihan GambAlam sekitar Jaminan dan perkhidmatanMasalah Penyelesaian MencarisilapanResipi Resipi roti buahPerigo Introdução Descrição geralAviso Antes da primeira utilização PortuguêsPreparar para a utilização Utilizar o aparelhoIngredientes Quantidade de mistura Tempo Velocidade Quantidades e tempos de preparação para misturarRobot Lâminas Quantidades para picar e tempos de processamento Sugestões Não pode ajustar a velocidade com o selector de velocidadeDisco de dupla função Quantidades para bater e tempos de processamento BatedorIngredientes Quantidade para bater Tempo Natas 250 ml 70-90 seg Claras Ovos 120 segArrumação Garantia e assistência Resolução de problemasMeio ambiente Encomendar acessóriosDemasiadas vezes Problema SoluçãoReceitas Receita de pão com frutasภาษาไทย 56 ภาษาไทย ภาษาไทย 58 ภาษาไทย นเวลาประมาณ 60 ภาษาไทย Nút mở nắ́p S Tô Giới thiệu Mô tả chung Hình 1Quan trọng Nguy hiểmTrước khi sử dụng lần đầu 62 Tiếng ViệtChuẩn bi sử dụng máy Sử dụng thiết bịMá́y xay đa năng Bộ lưỡi cắt Tiếng ViệtSô lượng va thơi gian chê biên  Nguyên liệu Sô lương Thời gian Tôc đôMẹo 64 Tiếng ViệtĐĩa đa năng Sô lượng va thơi gian chê biên Bộ phận đá́nh kemVệ sinh Hình 13 Lưu trữ sữaĐặt mua các phụ kiện 66 Tiếng ViệtBả̉o hành và dịch vụ̣ Cách khăc phục sự cô Công thức nấu ănTiếng Việt 68 繁體中文 100 200 30 秒 電磁波 EMF100 400 60 秒 12-16 100 500 60 秒 12-16500 公克 1 秒 瞬間 300 公克 30 秒 100 公克 30 秒 12-16300 公克 ~ 60 秒 500 公克 ~ 30 秒120 秒 250 毫升 70 至 90 秒清潔 圖 13 72 繁體中文225 15050 克杏仁 50 克核桃 100 300基本说明 图 1 过热保护 首次使用之前 食品加工机 刀片组件 组合刀盘 打蛋器 保修与服务 水果面包制作说明 简体中文 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4203.064.5822.1

HR1619 specifications

The Philips HR1619 is a hand blender designed to provide users with an efficient and versatile cooking experience. This compact kitchen appliance is perfect for blending, puréeing, and mixing various ingredients with ease. Featuring advanced technologies and user-friendly characteristics, the HR1619 stands out in the market for those who value both functionality and design.

One of the main features of the Philips HR1619 is its powerful motor, which operates at a robust 650 watts. This ensures that even the toughest of ingredients can be blended smoothly, saving time and effort in the kitchen. The high power output allows users to achieve the desired consistency with minimal effort, whether they are making soups, smoothies, or sauces.

The HR1619 boasts a unique and ergonomic design that enhances user comfort. Its lightweight construction makes it easy to handle, while the soft-touch grip provides excellent control during operation. The blending arm is made of durable stainless steel, which not only ensures longevity but also reduces the risk of scratches and damage to pots and bowls.

Another significant characteristic of the Philips HR1619 is its ProMix technology. This innovative blending technology features a triangular blending foot that optimizes the flow of ingredients, resulting in efficient and consistent blending. Users can enjoy a lump-free texture in their soups and sauces, enhancing the overall cooking experience.

In addition to its blending capabilities, the HR1619 comes equipped with multiple speed settings, allowing users to customize the blending process according to their needs. The intuitive speed control enables precise adjustments, ensuring perfect results every time. The blender also includes a turbo function, providing an extra boost of power for tougher tasks.

Safety is a priority in the design of the Philips HR1619. The blender features a removable blending shaft that makes for easy cleaning and maintenance. The detachable components are dishwasher-safe, allowing for quick and hassle-free cleanup after meal preparation.

The Philips HR1619 is not only functional but also designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern look ensures that it fits seamlessly into any kitchen style, making it an attractive addition to culinary enthusiasts' collections. Overall, the Philips HR1619 hand blender combines power, efficiency, and style, making it an essential tool for any home chef.