Philips HR1619 Avant la première utilisation, Avant l’utilisation, Utilisation de l’appareil

Page 21

Français 21

-- Si l’ensemble lames se bloque, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage.

-- Soyez très prudent lorsque vous manipulez ou nettoyez les ensembles lames ou le disque combiné. Leurs lames sont extrêmement coupantes. Faites particulièrement attention lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol.

Attention

-- Mettez toujours l’appareil hors tension après utilisation, avant de changer les accessoires ou avant d’approcher les éléments qui bougent pendant l’utilisation.

-- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

-- Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le tableau. -- Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol.

-- Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appareil refroidir cinq minutes. -- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été

spécifiquement recommandés par Philips.Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

-- Le bol n’est pas adapté pour une utilisation au micro-ondes.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Protection contre la surchauffe

Cet appareil est équipé d’un système de protection contre les surchauffes. Si l’appareil est en surchauffe, il s’éteint automatiquement. Dans ce cas, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 5 minutes. Ensuite, rebranchez l’appareil et remettez-le en marche. Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments (voir chapitre « Nettoyage »).

Avant l’utilisation

1Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le bol (température maximale : 80 °C).

2Coupez les grands aliments en morceaux d’environ 2 cm avant de les hacher.

3Assemblez l’appareil correctement avant de le brancher.

Utilisation de l’appareil

Mixeur plongeant

Le mixeur est destiné à :

-- mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails et milk-shakes ;

-- mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise ; -- réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.

1Placez les ingrédients dans le bol.

Pour connaître les quantités et les temps de préparation recommandés, consultez le tableau ci-après.

Image 21
Contents Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助 HR1619Page Page Page HR1619 Introduction General description EnglishEnglish Using the applianceBefore first use Preparing for useFood processor Blade unit Chopping quantities and processing times Ingredients Quantity Time Speed Combination disc TipsWhisk CleaningWhisking quantities and processing times Ingredients Whisking quantity TimeGuarantee and service Troubleshooting Ordering accessoriesProblem Solution EnvironmentFruit bread recipe RecipesBotón de apertura de la tapa S Recipiente Introducción Descripción generalImportante PeligroAntes de utilizarlo por primera vez Preparación para su usoUso del aparato Cantidades y tiempos de preparación para batir Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadRobot de cocina Unidad de cuchillas Perejil 100 g 30 seg Cebollas y huevo 500 g Cantidades y tiempos de procesado con la picadora Consejos Disco combinadoCantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras LevantaclarasIngredientes Cantidad Tiempo Nata 250 ml 70-90 seg Claras de huevo Huevos 120 seg Almacenamiento Limpieza Medio ambiente Solicitud de accesoriosProblemaSolución Guía de resolución de problemasRecetas Receta de pan de frutasAvertissement Introduction Description généraleAvant la première utilisation Avant l’utilisationUtilisation de l’appareil Ingrédients Quantité à mixer Temps Vitesse Quantités et temps de préparation pour le mixeurRobot ménager Ensemble lames Quantités à hacher et temps de préparation Disque combiné ConseilsQuantités à fouetter et temps de préparation FouetIngrédients Quantité à fouetter Temps NettoyageGarantie et service Commande d’accessoiresRangement EnvironnementDépannage Problème SolutionRecettes Pain aux fruitsPenting Pendahuluan Gambaran umum GbrBahaya PeringatanSebelum menggunakan alat pertama kali IndonesiaPersiapan penggunaan Menggunakan alatBahan-bahan Takaran Waktu Kecepatan Memblender Takaran memblender dan waktu pengolahanPengolah makanan Unit pisau Takaran merajang dan waktu pengolahan Cakram kombinasi TipTakaran mengocok dan waktu pengolahan KocokanBahan-bahan Takaran mengocok Waktu Krim 250 ml Detik Putih telur Butir telurLingkungan PenyimpananMemesan aksesori Garansi dan layanan Pemecahan masalahMasalahSolusi ResepResep roti buah 중요 사항 부의 명칭 그림 1최초 사용 전 한국어사용 전 준비 제품 사용 핸드 블렌더36 한국어 음식 조리기다지기 용량 및 작동 시간  한국어 거품기 38 한국어거품내기 용량 및 작동 시간 거품내기 용량액세서리 주문 품질 보증 및 서비스 문제 해결문제점해결책 요리법 과일빵 요리법 40 한국어Amaran Pengenalan Perihalan umum GambSebelum penggunaan pertama Bahasa MelayuBersedia untuk menggunakan Menggunakan perkakasKuantiti mengisar dan masa penyediaan Ramuan Kuantiti Tempoh Kelajuan MembancuhPemproses makanan Unit pisau Ramuan Kuantiti Tempoh Kelajuan Kuantiti bahan cincang dan masa memproses Petua Cakera gabunganPemukul Letakkan pemegang alat di dalam mangkuk GambKuantiti memukul dan masa memproses Ramuan Kuantiti memukul TempohAlihkan bahagian-bahagian yang boleh tanggal, jika ada Pembersihan GambAlam sekitar Jaminan dan perkhidmatanMasalah Penyelesaian MencarisilapanResipi Resipi roti buahIntrodução Descrição geral PerigoAviso Antes da primeira utilização PortuguêsPreparar para a utilização Utilizar o aparelhoIngredientes Quantidade de mistura Tempo Velocidade Quantidades e tempos de preparação para misturarRobot Lâminas Quantidades para picar e tempos de processamento Não pode ajustar a velocidade com o selector de velocidade SugestõesDisco de dupla função Quantidades para bater e tempos de processamento BatedorIngredientes Quantidade para bater Tempo Natas 250 ml 70-90 seg Claras Ovos 120 segArrumação Garantia e assistência Resolução de problemasMeio ambiente Encomendar acessóriosDemasiadas vezes Problema SoluçãoReceitas Receita de pão com frutasภาษาไทย 56 ภาษาไทย ภาษาไทย 58 ภาษาไทย นเวลาประมาณ 60 ภาษาไทย Nút mở nắ́p S Tô Giới thiệu Mô tả chung Hình 1Quan trọng Nguy hiểmTrước khi sử dụng lần đầu 62 Tiếng ViệtChuẩn bi sử dụng máy Sử dụng thiết bịMá́y xay đa năng Bộ lưỡi cắt Tiếng ViệtSô lượng va thơi gian chê biên  Nguyên liệu Sô lương Thời gian Tôc đô64 Tiếng Việt MẹoĐĩa đa năng Sô lượng va thơi gian chê biên Bộ phận đá́nh kemVệ sinh Hình 13 Lưu trữ sữaĐặt mua các phụ kiện 66 Tiếng ViệtBả̉o hành và dịch vụ̣ Cách khăc phục sự cô Công thức nấu ănTiếng Việt 68 繁體中文 100 200 30 秒 電磁波 EMF100 400 60 秒 12-16 100 500 60 秒 12-16500 公克 1 秒 瞬間 300 公克 30 秒 100 公克 30 秒 12-16300 公克 ~ 60 秒 500 公克 ~ 30 秒120 秒 250 毫升 70 至 90 秒清潔 圖 13 72 繁體中文225 15050 克杏仁 50 克核桃 100 300基本说明 图 1 过热保护 首次使用之前 食品加工机 刀片组件 组合刀盘 打蛋器 保修与服务 水果面包制作说明 简体中文 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4203.064.5822.1