Hamilton Beach 31170, 31177 Précautions Importantes, Risque d’incendie, Risque d’électrocution

Page 11

840148200 FRv01 5/22/06 2:54 PM Page 11

wAVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé).

Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four.

Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.

Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et l’élément chauffant.

Ne pas couvrir l’appareil et ne pas l’utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, pro- duits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc. Garder à 2 à 4 po (5 à 10 cm) du mur ou de tout objet du comptoir.

Une étroite surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

Toujours débrancher le four grille-pain lorsqu’il ne sert pas.

Un nettoyage régulier permet de réduire le risque d’incendie.

Ne pas ouvrir la porte du four si le contenu s'enflamme. Débrancher le four et laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.

Ne pas suivre ces instructions peut entraîner un incendie, voire la mort.

Risque d’électrocution

N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la prise électrique.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

1.Lire toutes les instructions.

2.Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.

3.Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

4.Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux.

5.Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.

6.Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou lorsque l’ap- pareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Composer notre numéro sans frais d’assistance à la clientèle pour des renseignements concernant l’exam- en, la réparation ou l’ajustement.

7.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.

8.Ne pas utiliser à l’extérieur.

9.Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

10.Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. Toujours s’assurer de laisser refroidir l’huile ou tout autre liquide chaud avant de bouger l’appareil.

12.Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.

13.Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidan-

ge de graisse chaude.

11

Image 11
Contents México 01 800 71 16 USACanada Shock Hazard Important SafeguardsFire Hazard This appliance is intended for household use only Consumer Safety InformationBefore First Use Pan Sizes Parts and FeaturesOven Rack Positions Fire Hazard Using Your Toaster OvenTo Toast Toasting TipsConvection Baking Tips To Bake and Traditional CookTo Bake and Rapid Convection Cook Select models only Warming and Reheating TipsFood Amount Approximate Time Broiling ChartTo Broil Broiling TipsRecipes Cleaning Your Toaster OvenQuestionAnswer TroubleshootingMini Meat Loaves Minute PizzaModel Type Series Customer ServiceRisque d’électrocution Précautions ImportantesRisque d’incendie Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Conservez CES InstructionsPosition médiane de la grille Pièces et caractéristiquesAvant la première utilisation Positions de la grille du fourRisque d’incendie Dimensions des plats de cuissonPour faire griller du pain Conseils pour griller le painPréchauffer 5 minutes avant de commencer la cuisson au four Pour cuisson au four et traditionnelleConseils pour le chauffage et réchauffage Pour garder au chaud certains modèles uniquementTion certains modèles uniquement Pour cuisson au four et cuisson rapide par convecConseils de cuisson Aliment Quantité Durée approx Pour la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Conseils pour le brunissementTrempette piquante mexicaine aux fèves RecettesPoulet rôti Pommes de terre au fourPizza 5 minutes Mini-pains de viandeMuffins minute Réponse DépannageQuestion Garantie Limitée Service aux clientsPeligro de choque eléctrico Salvaguardias ImportantesPeligro de incendio Información para la seguridad del consumidor ¡GUARDE Estas InstruccionesPosiciones alta y baja de la rejilla Piezas y característicasPosiciones de la rejilla del horno Posición media de la rejillaPeligro de incendio Cómo usar el horno¡Consejos de tostado Para mantener caliente sólo en modelos especiales Para hornear y cocina tradicional¡Consejos para calentar y recalentar Precaliente 5 minutos antes de comenzar a hornear¡Consejos para asar Para hornear y cocinar a convección rápidaPara asar ¡Consejos para cocinar a convecciónTiempo aproximado Cómo limpiar su horno tostadorTabla de tiempos para asar a la parrilla Alimento CantidadRecetas Respuesta Localización de fallasPregunta Póliza DE Garantía Chihuahua Distrito FederalNuevo Leon Jalisco