Hamilton Beach 31177, 31173, 31170 Piezas y características, Posiciones de la rejilla del horno

Page 24

840148200 SPv01 5/22/06 3:03 PM Page 24

Antes del primer uso

La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F. Coloque el Control de tostado/Temporizador en la posición de Horno encendido (Oven

ON). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial.

Retire la charola de hornear, la rejilla para asar a la parrilla y la rejilla del horno. Lávelas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.

Piezas y características

1.Perilla de temperatura

2.Perilla de funciones (las funciones pueden cambiar dependiendo del modelo)

3.Control del horno ON/OFF (encen- dido/apagado)/Programador de tiempo/Perilla de color de tostado

4.Rejilla del horno

5.Charola para migajas deslizable

6.Rejilla para asar

7.Charola para hornear

Rejilla para asar

 

 

Cuando se está asando, la rejilla

 

para asar debe colocarse sobre

 

la charola para hornear, como

Charola para hornear

puede verse en la ilustración.

Posiciones de la rejilla del horno

El horno cuenta con ranuras en las paredes laterales que permiten que la rejilla del horno se coloque en difer- entes posiciones.

24

Posición media de la rejilla

Para hornear y asar

Posiciones alta y baja de la rejilla

Use la posición de rejilla alta para asar y tostar

Use la posición de rejilla baja para hornear

Image 24
Contents USA CanadaMéxico 01 800 71 16 Important Safeguards Fire HazardShock Hazard Consumer Safety Information Before First UseThis appliance is intended for household use only Parts and Features Oven Rack PositionsPan Sizes Using Your Toaster Oven To ToastToasting Tips Fire HazardTo Bake and Traditional Cook To Bake and Rapid Convection Cook Select models onlyWarming and Reheating Tips Convection Baking TipsBroiling Chart To BroilBroiling Tips Food Amount Approximate TimeCleaning Your Toaster Oven RecipesTroubleshooting Mini Meat LoavesMinute Pizza QuestionAnswerCustomer Service Model Type SeriesPrécautions Importantes Risque d’incendieRisque d’électrocution Conservez CES Instructions Autres renseignements de sécurité aux consommateursPièces et caractéristiques Avant la première utilisationPositions de la grille du four Position médiane de la grilleDimensions des plats de cuisson Pour faire griller du painConseils pour griller le pain Risque d’incendiePour cuisson au four et traditionnelle Conseils pour le chauffage et réchauffagePour garder au chaud certains modèles uniquement Préchauffer 5 minutes avant de commencer la cuisson au fourPour cuisson au four et cuisson rapide par convec Conseils de cuissonTion certains modèles uniquement Pour la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilConseils pour le brunissement Aliment Quantité Durée approxRecettes Poulet rôtiPommes de terre au four Trempette piquante mexicaine aux fèvesMini-pains de viande Muffins minutePizza 5 minutes Dépannage QuestionRéponse Service aux clients Garantie LimitéeSalvaguardias Importantes Peligro de incendioPeligro de choque eléctrico ¡GUARDE Estas Instrucciones Información para la seguridad del consumidorPiezas y características Posiciones de la rejilla del hornoPosición media de la rejilla Posiciones alta y baja de la rejillaCómo usar el horno ¡Consejos de tostadoPeligro de incendio Para hornear y cocina tradicional ¡Consejos para calentar y recalentarPrecaliente 5 minutos antes de comenzar a hornear Para mantener caliente sólo en modelos especialesPara hornear y cocinar a convección rápida Para asar¡Consejos para cocinar a convección ¡Consejos para asarCómo limpiar su horno tostador Tabla de tiempos para asar a la parrillaAlimento Cantidad Tiempo aproximadoRecetas Localización de fallas PreguntaRespuesta Póliza DE Garantía Distrito Federal Nuevo LeonJalisco Chihuahua