Villaware BLVLLAZ05H instruction manual precauciones importantes

Page 25
precauciones importantes

precauciones importantes

Al utilizar aparatos eléctricos se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Leer todas las instrucciones antes de utilizar la batidora “

”.

No utilizar el electrodoméstico para otros fines distintos

a los recomendados.

Hacer funcionar la unidad de un modo distinto al indicado en este manual puede ocasionar daños materiales o lesiones personales.

No utilizar al aire libre.

Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de la experiencia y conocimiento necesarios para utilizarlo, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.

Se requiere estricta supervisión cuando los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.

Utilizar la batidora sobre una superficie seca y nivelada.

Debe cerciorarse de que el vaso de la batidora esté bien ensamblado y montado sobre la base del motor antes de poner en funcionamiento.

Cerciorarse siempre de que la cubierta de la batidora esté firmemente colocada en su lugar antes de encender el motor.

Mantenga los dedos, las manos y los utensilios fuera del vaso de la batidora durante el funcionamiento para evitar el riesgo de lesiones graves y/o daños a la batidora. Se puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando la batidora no esté funcionando.

Evitar el contacto con piezas en movimiento. Las cuchillas están muy afiladas. Manipúlelas con cuidado.

No se debe hacer funcionar el electrodoméstico continuamente durante más de 5 minutos.

El motor tiene un fusible de reestablecimiento para evitar el sobrecalentamiento después de su uso continuo en trabajos intensivos. Si el motor se apaga, se debe pasar el interruptor a la posición de apagado “O“ y desconectar la batidora del enchufe eléctrico. Después de que la batidora se haya enfriado, se debe conectar al enchufe eléctrico y hacerlo funcionar normalmente.

Debe cerciorarse de pasar el interruptor a la posición de apagado “O” después de usar la batidora y antes de desconectarla del enchufe eléctrico y de que el motor se detiene por completo antes de sacar el vaso de la base del motor.

Apagar el aparato y desconectarlo del enchufe eléctrico antes de cambiar los accesorios, acercarse a piezas móviles, limpiar, montar o desmontar piezas y cuando no esté en funcionamiento.

El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

No utilizar el aparato si la cuchilla está dañada.

No utilizar un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal, se haya caído, o haya sufrido cualquier otro daño. El electrodoméstico deberá devolverse al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su inspección, reparación, ajuste eléctrico o mecánico.

Si el cable se daña, el fabricante o un Centro de Servicio Autorizado deberá reemplazarlo a fin de evitar peligros.

No colocar este electrodoméstico cerca o sobre un fuego de la cocina, ya sea a gas o eléctrico, ni donde pueda entrar en contacto con un horno caliente.

24

Image 25
Contents RU Инструкция для пользователя Read All Instructions Before Useblender blenderSAVE THESE INSTRUCTIONS important safeguardsimportant product markings power cord instructionsfor u.k. and ireland only Installation of a plug applicable to U.K. and Ireland6. Power On Indicator Light Amber description of the appliance7. “Read Instructions” Symbol 8. Measurement Indicator Markings 2. Leak Proof Jar LidASSEMBLY INSTRUCTIONS before using your blenderoperating instructions Reset Function1. Prepare ingredients electrical outletcleaning after using your blenderstoring BLADES ARE EXTREMELY SHARP. HANDLE CAREFULLYconsumer affairs tips and suggestionsBlackberry and Melon Smoothie recipesBanana and Mango Smoothie Fruit DrinkBlueberry Coulis recipes continuedTangy Ginger Marinade Chilli MarinadeGazpacho Andalusia Gazpachoeurope guarantee importantes mesures de sécurité instructions concernant le fil électrique symboles importantsSAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS description de l’appareil INSTRUCTIONS avant d’utiliser votre blenderLES LAMES SONT TRES COUPANTES. MANIPULER AVEC SOIN FONCTION DE REMISE A JOUR mode d’emploinettoyage après utilisationrangement LES LAMES SONT EXTREMEMENT COUPANTES. MANIPULER AVEC SOINconseils et suggestions service aux consommateursBoisson à Base de Mûres et Melon recettesBoisson Glacée à Base de Bananes et Mangues Boisson aux FruitsCoulis de Myrtilles recettes suiteMarinade Piquante au Gingembre Marinade au PimentGazpacho d’ Andalousie Sauce à l’Avocat2 grands avocats bien mûrs 450 g de crème fraiche 2 tomates garantie européenne precauciones importantes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES indicadores importantes del productoinstrucciones para el cable de alimentación descripción del aparato INSTRUCCIONES DE MONTAJE antes de utilizar la batidoraLAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS. MANÉJELAS CON CUIDADO FUNCIÓN DE REESTABLECIMIENTO instrucciones de funcionamientolimpieza después de utilizar la batidoraalmacenamiento LAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS. MANÉJELAS CON CUIDADOservicio de asistencia técnica consejos y sugerenciasBatido de Zarzamora y Melón recetasBatido de Banana y Mango Bebida de FrutasCoulis de Mango recetas continuaciónCoulis de Arándanos Adobo Cítrico con JengibreSalsa de Aguacate Pesto de Espinacas y Nuez PacanaGazpacho Andaluz garantía para europa Berührung kommen könnte wichtige sicherheitshinweisewichtige produktkennzeichnungen netzkabelhinweiseBEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMTgerätbeschreibung ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENBAU vor der verwendung ihres mixersRÜCKSETZFUNKTION bedienhinweiseZerkleinern bis zu dünn geschabtem Eis aus reinigung nach der verwendung ihres mixersaufbewahrung MESSER SIND EXTREM SCHARF. VORSICHTIG DAMIT UMGEHENtipps und empfehlungen Brombeeren- und Melonen-Smoothie rezepteBananen und Mango-Smoothie Früchte-DrinkHeidelbeer-Coulis rezepte FortsAnanas/Mango-Salsa Würzige IngwermarinadeAndalusische Gazpacho-Suppe Avocado-Dipp2 große reife Avocado 450 g Sauerrahm 2 Tomaten europa-garantie важные меры предосторожности важная маркировка на изделии инструкции к шнуру питанияСОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ описание устройства ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ перед использованием миксераинструкции по использованию чистка после использования миксерахранение советы и рекомендации Сок с Мякотью из Черники и Дыни рецептыНапиток из Банана и Манго Фруктовый НапитокПюре из Манго рецепты продолжениеПюре из Черники Пряный Имбирный МаринадПесто из Шпината и Орехов Пекан Сальса с Манго и АнанасомСоус из Авокадо Газпачо По-АндалусскиГазпачо европейская гарантия viktiga säkerhetsråd instruktioner om strömsladden viktiga symboler på apparatenSPARA DENNA BRUKSANVISNING 10. Mixerbägarens underdel beskrivning av apparaten och dess delarMONTERINGSINSTRUKTIONER innan du använder mixernÅTERSTÄLLNINGSFUNKTION instruktioner för användningminska effekten rengöring efter användning av mixernförvaring SKÄRBLADEN ÄR EXTREMT VASSA. VAR FÖRSIKTIG NÄR DU HANTERAR DESSAtips och rekommendationer Björnbärs- och Melonsmoothie receptBjörnbärs- och Mangosmoothie FruktdryckBlåbärscoulis recept fortsättningStark Ingefärsmarinad ChilimarinadAndalusisk Gazpacho Avokadodip2 stora mogna avokador 450 g gräddfil 2 tomater europagaranti 2011 SunBean Products, Inc., under namnet Jarden Consumer Solutions Gedruckt in PRC Отпечатано в PRC Tryckt i PRCP.N.129722 Rev.A