Villaware BLVLLAZ05H instruction manual wichtige sicherheitshinweise, Berührung kommen könnte

Page 36
wichtige sicherheitshinweise

wichtige sicherheitshinweise

Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Folgendem:

• Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Mixers alle Anleitungen sorgfältig durch „

“.

Das Gerät darf nur für den vorgesehen Zweck verwendet werden.

Falls das Gerät auf eine andere Art und Weise als in dieser Anleitung beschrieben wurde eingesetzt wird, kann dies zu Materialschäden oder Körperverletzungen führen.

Niemals im Freien verwenden.

Dieses Gerät darf nicht von gebrechlichen Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Verfassung oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis betrieben werden, es sei denn sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Bedienung unterwiesen und werden von ihr beaufsichtigt.

Sorgfältige Beaufsichtigung ist notwendig, wenn derartige Geräte von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet werden.

Verwenden Sie den Mixer immer auf einer trockenen, ebenen Oberfläche.

Vor Inbetriebnahme muss der Mixbecher erst komplett zusammengebaut und auf dem Motorsockel montiert werden.

Vergewissern Sie sich stets, dass der Mixerdeckel sicher befestigt ist, ehe der Motor eingeschaltet wird.

Zur Vermeidung schwerer Verletzungen oder Beschädigung des Mixers keinesfalls Finger, Hände oder irgendwelche Küchenutensilien in den Mixbecher stecken, solange der Mixer in Betrieb ist. Ein Schaber kann verwendet werden, aber nur dann, wenn der Mixer nicht in Betrieb ist.

Vermeiden Sie den Kontakt mit allen beweglichen Teilen. Die Messer sind scharf. Vorsichtig damit umgehen.

Lassen Sie das Gerät nicht länger als fünf Minuten ununterbrochen laufen.

Im Motor befindet sich eine rückstellbare Sicherung zum Schutz gegen Überhitzung nach anhaltendem übermäßigem Gebrauch. Wenn der Motor abschaltet, schalten Sie den Mixer aus „O“ und ziehen den Stecker aus der Steckdose. Sobald der Mixer genügend abgekühlt ist, stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und setzen den Betrieb fort.

Nach jedem Gebrauch des Mixers darauf achten, dass der Schalter sich in der „O“- Position (Position AUS) befindet, ehe Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Unbedingt darauf achten, dass der Motor zu einem völligen Stillstand gekommen ist, ehe Sie den Becher vom Motorsockel entfernen.

Vor dem Auswechseln von Zubehör oder vor dem Umgang mit beweglichen Teilen,

Reinigen, Zusammenbau oder Entfernen von Teilen sowie, wenn das Gerät nicht in

Betrieb ist, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker.

Zur Vermeidung von Feuer, Elektroschock oder Verletzungen niemals Zubehör verwenden, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wurde.

Gerät keinesfalls verwenden, wenn die Messer beschädigt sind.

Gerät nicht betreiben, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist oder das Gerät nicht funktioniert, fallen gelassen oder auf eine andere Art und Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten Fachwerkstatt zur Überprüfung, Reparatur oder elektrischen oder mechanischen Einstellungen.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.

Niemals das Gerät auf oder in die Nähe von starken Wärmequellen stellen, wie heiße Gasbrenner oder elektrische Heizplatten oder wo es mit einem heißen Ofen in

Berührung kommen könnte.

35

 

Image 36
Contents Read All Instructions Before Use RU Инструкция для пользователяblender blenderimportant safeguards SAVE THESE INSTRUCTIONSpower cord instructions important product markingsInstallation of a plug applicable to U.K. and Ireland for u.k. and ireland onlydescription of the appliance 6. Power On Indicator Light Amber7. “Read Instructions” Symbol 8. Measurement Indicator Markings 2. Leak Proof Jar Lidbefore using your blender ASSEMBLY INSTRUCTIONSReset Function operating instructions1. Prepare ingredients electrical outletafter using your blender cleaningstoring BLADES ARE EXTREMELY SHARP. HANDLE CAREFULLYtips and suggestions consumer affairsrecipes Blackberry and Melon SmoothieBanana and Mango Smoothie Fruit Drinkrecipes continued Blueberry CoulisTangy Ginger Marinade Chilli MarinadeAndalusia Gazpacho Gazpachoeurope guarantee importantes mesures de sécurité symboles importants instructions concernant le fil électriqueSAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS description de l’appareil avant d’utiliser votre blender INSTRUCTIONSLES LAMES SONT TRES COUPANTES. MANIPULER AVEC SOIN mode d’emploi FONCTION DE REMISE A JOURaprès utilisation nettoyagerangement LES LAMES SONT EXTREMEMENT COUPANTES. MANIPULER AVEC SOINservice aux consommateurs conseils et suggestionsrecettes Boisson à Base de Mûres et MelonBoisson Glacée à Base de Bananes et Mangues Boisson aux Fruitsrecettes suite Coulis de MyrtillesMarinade Piquante au Gingembre Marinade au PimentSauce à l’Avocat Gazpacho d’ Andalousie2 grands avocats bien mûrs 450 g de crème fraiche 2 tomates garantie européenne precauciones importantes indicadores importantes del producto CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONESinstrucciones para el cable de alimentación descripción del aparato antes de utilizar la batidora INSTRUCCIONES DE MONTAJELAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS. MANÉJELAS CON CUIDADO instrucciones de funcionamiento FUNCIÓN DE REESTABLECIMIENTOdespués de utilizar la batidora limpiezaalmacenamiento LAS CUCHILLAS ESTÁN MUY AFILADAS. MANÉJELAS CON CUIDADOconsejos y sugerencias servicio de asistencia técnicarecetas Batido de Zarzamora y MelónBatido de Banana y Mango Bebida de Frutasrecetas continuación Coulis de MangoCoulis de Arándanos Adobo Cítrico con JengibrePesto de Espinacas y Nuez Pacana Salsa de AguacateGazpacho Andaluz garantía para europa wichtige sicherheitshinweise Berührung kommen könntenetzkabelhinweise wichtige produktkennzeichnungenBEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMTgerätbeschreibung vor der verwendung ihres mixers ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENBAUbedienhinweise RÜCKSETZFUNKTIONZerkleinern bis zu dünn geschabtem Eis aus nach der verwendung ihres mixers reinigungaufbewahrung MESSER SIND EXTREM SCHARF. VORSICHTIG DAMIT UMGEHENtipps und empfehlungen rezepte Brombeeren- und Melonen-SmoothieBananen und Mango-Smoothie Früchte-Drinkrezepte Forts Heidelbeer-CoulisAnanas/Mango-Salsa Würzige IngwermarinadeAvocado-Dipp Andalusische Gazpacho-Suppe2 große reife Avocado 450 g Sauerrahm 2 Tomaten europa-garantie важные меры предосторожности инструкции к шнуру питания важная маркировка на изделииСОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ описание устройства перед использованием миксера ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕинструкции по использованию после использования миксера чисткахранение советы и рекомендации рецепты Сок с Мякотью из Черники и ДыниНапиток из Банана и Манго Фруктовый Напитокрецепты продолжение Пюре из МангоПюре из Черники Пряный Имбирный МаринадСальса с Манго и Ананасом Песто из Шпината и Орехов ПеканСоус из Авокадо Газпачо По-АндалусскиГазпачо европейская гарантия viktiga säkerhetsråd viktiga symboler på apparaten instruktioner om strömsladdenSPARA DENNA BRUKSANVISNING beskrivning av apparaten och dess delar 10. Mixerbägarens underdelinnan du använder mixern MONTERINGSINSTRUKTIONERinstruktioner för användning ÅTERSTÄLLNINGSFUNKTIONminska effekten efter användning av mixern rengöringförvaring SKÄRBLADEN ÄR EXTREMT VASSA. VAR FÖRSIKTIG NÄR DU HANTERAR DESSAtips och rekommendationer recept Björnbärs- och MelonsmoothieBjörnbärs- och Mangosmoothie Fruktdryckrecept fortsättning BlåbärscoulisStark Ingefärsmarinad ChilimarinadAvokadodip Andalusisk Gazpacho2 stora mogna avokador 450 g gräddfil 2 tomater europagaranti Gedruckt in PRC Отпечатано в PRC Tryckt i PRC 2011 SunBean Products, Inc., under namnet Jarden Consumer SolutionsP.N.129722 Rev.A