Jenn-Air JSM900 manual Funcionamiento de la batidora, Cabezal Hacia Arriba Inserte UN Accesorio

Page 45

Funcionamiento de la batidora

1.Asegúrese que la rueda de controles que funciona al tacto SE ENCUENTRE EN LA POSICIÓN "OFF" (apa- gada) y que la batidora esté desenchufada.

2.Oprima el botón de liberación y LEVANTE EL

CABEZAL HACIA ARRIBA.

3. INSERTE UN ACCESORIO.

4. ENGANCHE EL BOL en el platillo de fijación.

5. Oprima el botón de liberación y BAJE EL CABEZAL DE LA BATIDORA guiándolo hacia abajo cuidadosa- mente con las manos.

6.ENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO a un toma cor- riente de 3 orificios.

7.GIRE LA RUEDA DE CONTROLES QUE FUNCIONAN AL TACTO hasta que se ilumine la posición deseada.

8.OPRIMA EL BOTÓN "START / STOP" (arranque / parada) ubicado en el centro de la rueda. La batidora va a comenzar a andar lentamente, para evitar salpicaduras, y acelerará hasta alcanzar la velocidad deseada.

9.Para HACER UNA PAUSA, oprima nuevamente el botón “start / stop”. La batidora se va a detener. Para volver a comenzar a la misma velocidad, sólo tiene que volver a oprimir el botón “start / stop”. La batidora va a comenzar de nuevo, acelerando hasta alcanzar la velocidad seleccionada.

10.Para CAMBIAR LA VELOCIDAD, simplemente haga girar la rueda de con- troles hasta que se ilumine la velocidad deseada.

11.PARA APAGAR LA BATIDORA, gire la rueda de controles hasta la posición “OFF” (apagada). Desenchufe el cordón eléctrico del toma corriente.

12.RETIRE LOS ACCESORIOS oprimiéndolos lo más arriba posible y girándolos a la izquierda para liberarlos.Tire desde el eje de los accesorios.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesionarse, asegúrese de oprimir “STOP” (PARADA), antes de raspar las paredes del bol. El bol ha sido diseñado para mezclar con efectividad y requiere un mínimo raspado. No trate de raspar las paredes del bol cuando la batido- ra se encuentre en funcionamiento.

44

Image 45
Contents N N a I R M I X E R X E R Proof of Purchase Product Registration Table of ContentsWhat You Need to Know About Safety Instructions Important SafeguardsRecognize Safety Symbols,Words, Labels Save These Instructions for Future Reference Page Parts and Features Assembling Your Mixer To attach the bowlTo remove the bowl To attach the wire whip, flat beater or dough hook Insert AN Attachment Operating Your MixerTips Speed Control GuideMixing Bowls Care and CleaningProblem Possible Solution Before You Call for ServiceTuscan Flatbread focaccia RecipesLemon-Pistachio Biscotti Artisan Dill Loaves Frosting Italian Cream CakeWarranty/Customer Service Jenn-AirOne-Year Hassle-Free Replacement WarrantyWhat Is Not Covered by This Warranty Replacement Parts Contacting Customer ServicePage Table des Matières Avertissement Mesures de sécurité importantesConserver CES Instructions Pour S’Y Reporter Ultérieurement Page Pièces et caractéristiques Assemblage du batteur Comment fixer le bolComment enlever le bol Vis de réglage Fonctionnement du batteur Installer L’ACCESSOIRE DésiréConseils Guide de réglage des vitessesBols à mélanger Entretien et NettoyageAvant de contacter un réparateur Problème Solution PossiblePain sans levure à la toscane focaccia RecettesBiscotti au citron et aux pistaches Miches de pain artisanales à l’aneth Glaçage Gâteau à la crème italienNe sont pas couverts par cette garantie Garantie / Service à la clientèlePièces de rechange Pour contacter le service à la clientèleTabla de contenido Advertencia Controles importantes de seguridadGuarde Estas Instrucciones Para Referencia Futura Page Piezas y características Montaje de la batidora Para colocar el bolPara retirar el bol Tornillo de ajuste Cabezal Hacia Arriba Inserte UN Accesorio Funcionamiento de la batidoraConsejos Guía de control de velocidadesBol de mezclado Cuidado y limpiezaAntes de solicitar servicio Problema Solución ProbablePan chato de Toscana focaccia RecetasBiscotti de limón y pistacho Pan artesano al eneldo Cubierta Torta crema italianaLo que no cubre esta garantía Garantía / Servicio al clienteRepuestos Notas W. J E N N a I R . C O M