Jenn-Air JSM900 manual Assemblage du batteur, Comment fixer le bol, Comment enlever le bol

Page 26

Assemblage du batteur

REMARQUE: SAvant la première utilisation, laver le bol et les accessoires à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Le bol et les accessoires peuvent également aller au lave-vaisselle.

Comment fixer le bol

1.S’assurer que la roue de commande tactile est à la position OFF (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché.

2. Appuyer sur le bouton de déclenchement de la tête du bat- teur et soulever la tête du batteur jusqu’à ce qu’elle s’en- clenche.

3.Placer le bol sur le plateau de verrouillage et le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

4. Fixer le crochet pétrisseur, le fouet plat ou le fouet fin à l’arbre du fouet (voir page 26).

5.Abaisser la tête du batteur en appuyant sur le bouton de

déclenchement et en la guidant soigneusement vers le bas avec les mains.

6.Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant à trois bornes mise à la terre. Le batteur est maintenant prêt à l’utilisation.

AVERTISSEMENT

Danger de choc électrique – Brancher dans une prise mise à la terre. Ne pas enlever la prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. L’inobservation de ces instructions peut entraîner la mort ou occasionner un choc électrique.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

Comment enlever le bol

1.S’assurer que la roue de commande tactile est à la position OFF (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché.

2.Appuyer sur le bouton de déclenchement de la tête du batteur et soulever la tête du batteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

3.Tourner le bol dans le sens antihoraire, puis l’enlever.

25

Image 26
Contents N N a I R M I X E R X E R Table of Contents Proof of Purchase Product RegistrationRecognize Safety Symbols,Words, Labels What You Need to Know About Safety InstructionsImportant Safeguards Save These Instructions for Future Reference Page Parts and Features To remove the bowl Assembling Your MixerTo attach the bowl To attach the wire whip, flat beater or dough hook Operating Your Mixer Insert AN AttachmentSpeed Control Guide TipsCare and Cleaning Mixing BowlsBefore You Call for Service Problem Possible SolutionRecipes Tuscan Flatbread focacciaLemon-Pistachio Biscotti Artisan Dill Loaves Italian Cream Cake FrostingWhat Is Not Covered by This Warranty Warranty/Customer ServiceJenn-AirOne-Year Hassle-Free Replacement Warranty Contacting Customer Service Replacement PartsPage Table des Matières Mesures de sécurité importantes Avertissement Conserver CES Instructions Pour S’Y Reporter Ultérieurement Page Pièces et caractéristiques Comment enlever le bol Assemblage du batteurComment fixer le bol Vis de réglage Installer L’ACCESSOIRE Désiré Fonctionnement du batteurGuide de réglage des vitesses ConseilsEntretien et Nettoyage Bols à mélangerProblème Solution Possible Avant de contacter un réparateurRecettes Pain sans levure à la toscane focacciaBiscotti au citron et aux pistaches Miches de pain artisanales à l’aneth Gâteau à la crème italien GlaçageGarantie / Service à la clientèle Ne sont pas couverts par cette garantiePour contacter le service à la clientèle Pièces de rechangeTabla de contenido Controles importantes de seguridad AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Para Referencia Futura Page Piezas y características Para retirar el bol Montaje de la batidoraPara colocar el bol Tornillo de ajuste Funcionamiento de la batidora Cabezal Hacia Arriba Inserte UN AccesorioGuía de control de velocidades ConsejosCuidado y limpieza Bol de mezcladoProblema Solución Probable Antes de solicitar servicioRecetas Pan chato de Toscana focacciaBiscotti de limón y pistacho Pan artesano al eneldo Torta crema italiana CubiertaGarantía / Servicio al cliente Lo que no cubre esta garantíaRepuestos Notas W. J E N N a I R . C O M