Braun G 1500 manual Pojemnik na kabel, Warunki gwarancji

Page 23
Pojemnik na kabel

naczyƒ. Tarcz´ 2 nale˝y wytrzeç do sucha. Nie myç maszynowo w zmywarce.

Pojemnik na kabel

Praktyczny pojemnik na kabel zosta∏ wbudowany w podstawie urzàdzenia j (C).

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.

Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego

i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.

Warunki gwarancji

1.Procter & Gamble International Operations SA z siedzibà w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2.Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.

3.Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w opakowaniu nale˝ycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegajà tak˝e inne uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie okolicznoÊci, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci zawinione przez Poczt´ Polskà lub firmy kurierskie.

4.Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z dokumentem zakupu i obowiàzuje wy∏àcznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupujàcego.

6.Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.

7.Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ obj´tych niniejszà gwarancjà i nie stanowi czynnoÊci, o których mowa w p. 6.

8.Gwarancjà nie sà obj´te:

a)mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;

b)uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:

u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek;

niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;

u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;

napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeƒ sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;

przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych;

c)cz´Êci szklane, ˝arówki, oÊwietlenia;

d)ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne.

9.Bez nazwy, modelu sprz´tu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwà i modelem sprz´tu, karta gwarancyjna jest niewa˝na.

10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.

23

Image 23
Contents Multiqui Multiquick 5 MultiquickG G 1500 black TypeBraun Infolines 5a 2a G 1500 onlyLochscheibe DeutschVorsicht GerätebeschreibungAufbewahren EnglishRead all instructions carefully before using this product Safety fuseGuarantee Before usingAssembly CleaningFusible de sécurité FrançaisLire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil GrillesClause spéciale pour la France EspañolRangement GarantieLimpieza Antes de usar la picadora de carneMontaje Uso de la picadora de carneDisco PortuguêsAtenção DescriçãoArrumação ItalianoAccessorio «Kubbe» +11 / Accessorio per riempire le salsicce l LimpezaPulizia Prima dell’usoAssemblaggio FunzionamentoSnijplaat NederlandsLet op BeschrijvingLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før du anvender maskinen DanskOpbergplaats VigtigtRengøring Før brugSamling AnvendelseMontering NorskViktig Les hele bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk Før brukSkiva SvenskaViktigt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten BeskrivningRengöring Före användningIhopsättning AnvändningLaitteen osat SuomiTärkeää Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitettaTanımlar TürkçeTakuu DikkatTemizleme Kullanmadan önceMontaj Çalı¸stırmaSitko PolskiUwaga OpisWarunki gwarancji Pojemnik na kabelDûrovaná vloÏka âesk˘Pozor Popis pfiístrojePopis prístroja Slovensk˘Ukládání Zárukaâistenie Pred prv˘m pouÏitímSkladanie PouÏitieTárcsa MagyarFigyelem LeírásPred uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila SlovenskiGarancia Opozoriloâi‰ãenje Pred uporaboSestavljanje naprave UporabaNastavak «Kubbe» +11 / Punjaã kobasica l HrvatskiUpozorenje PaÏljivo proãitajte sve upute prije uporabe ovog proizvoda Ploãica s rupamaElektromehaniãarski obrt „Markoviç“ RomânåSpremanje JamstvoDepozitarea cordonului de alimentare Montarea pieselorUtilizare Curåøarea¢›ÛÎÔ˜ EÏÏËÓÈο¶ÚÔÛÔ¯‹ ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ç‡Ò‡‰Í‡ «äÛ··Â» +11 / ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÓÒËÒÓÍ l ·ı·ÚÈÛÌfi˜∞Ôı‹Î¢ÛË ∂ÁÁ‡ËÛËɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN éÔËÒ ìÍ‡ªÌҸ͇ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl LJÊÎË‚ÓèÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÑËÒÍç‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» +11 / ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l á‡ÔÓ·¥ÊÌËÍɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇ Page