Grundig FR 300 Wartungsinformationen, Begrenzte Garantie FÜR DEN Ursprünglichen Kunden

Page 19

7 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN

Für dieses von der etón Corporation (etón) vertriebene Markenprodukt

von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material- und Verarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit:

EIN (1) JAHR FÜR ERSATZTEILE UND ARBEIT

Diese begrenzte Garantie beginnt zum Zeitpunkt etóndes ursprünglichen Kaufs und

gilt nur für Produkte, die von einem autorisierten -Vertreter gekauft wurden. Sie gilt nicht für Transport, Installation, Ausbau oderetóner eute Installation.etónDurch

die Garantie abgedeckte Reparaturen müssen von oder einem von autorisierten Kundendienst durchgeführt werdenetón. Zum Erhalt vonetón

Garantieleistungen muss als Kaufbeweis für oder den von

autorisierten Kundendienst auf Verlangenetón der Originalkaufbelegetón vorgelegt werden.

Der Käufer ist für den Transport zu oder einen von autorisierten Kundendienst verantwortlich.

etón repariert oder ersetzt dieses Produkt nach eigenem Ermessen. Dies geschieht kostenlos mit neuen oder aufgearbeiteten Teilen, an denen während der oben angegebenen Garantieperiode Schäden festgestellt werden. Das

Produkt muss nicht mehr als 15 Tage vor Ablauf der Garantieperiodeetón zurückge-

sendetetón werden, wobei die Transportkosten im Voraus an oder einen von bestimmten Kundendienst für Garantieabdeckung gezahlt werden müssen.

FR300 BENUTZERHANDBUCH

BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt

Batterien, die ein Auslaufen von Säure und dadurch irreversible Stromkreisschäden verursachen können); Schäden durch Auslaufen von Säure; Änderungen oder Modifikationen am Produkt oder den Einsatz unautorisierter Teile, Materialien, Zubehöre oder Geräte, die das Produkt beschädigen oder zu Leistungsproblemen führen.

8WARTUNGSINFORMATIONEN

DIE WARTUNG IHRESetónPRODUKTS VON etón ODER GRUNDIG

Wenn Sie Ihr Produkt von oder Grundig wartenetón lassen möchten, empfehlen

wir, zunächst einen Kundendienstvertreter von zur Problemfeststellung und Fehlerbehebung unter der Nummer 800-872-2228 in den USA, 800-637-1648 in Kanada oder unter der Nummer (650) 903-3866 zu kontaktieren. Viele der häufigsten Fragen können am Telefon schnell gelöst werden.

SOLLTE IHR PRODUKT VON etón ODER GRUNDIG EINE REPARATUR

BENÖTIGEN, STEHEN ZWEI DIENSTLEISTUNGSTYPEN ZUR VERFÜGUNG.

Vor deretónRückgabe eines Produktes für Garantieleistungen muss der

Käufer zur Problemfeststellung Informationen über das Leistungsverfahrensetón kontaktieren. Alle ersetzten Teile und Produkte werden

Eigentum von . Für Ersatzteile und -produkte gilt die verbleibende Originalgarantie oder neunzig (90) Tage, wobei der längere Zeitraum zutrifft.

Diese begrenzte Garantie deckt herstellungsbedingte Material- und Verarbeitungsmängel ab, die bei normalem nichtgewerblichem Gebrauch dieses Produkts auftreten und gilt nicht für folgende Fälle einschließlich u.a.: Schäden, die durch Anwendungen oder Gebrauch entstehen, für die dasetónProdukt nicht

vorgesehen ist; Mängel oder Probleme, die durch nicht von gelieferte Produkte oder Geräte verursacht wurden; Unfälle, Missbrauch, Vernachlässigung, unsachgemäße Behandlung, Feuer, Wasser Blitzschlag oder andere Naturereignisse; falsche Spannung, Spannungsschwankungen oder Überspannung; durch falsche oder fehlerhafte Installation entstandene Schäden (einschließlich

1)VON DER GARANTIE ABGEDECKT – Wenn für Ihr Produkt noch Garantie besteht

undetónder Kundendienstvertreter von festgestellt hat, dass eine

Wartung notwendig ist, wird eine Rückgabegenehmigung ausgestellt und Sie bekommen Anweisungen zum Einsenden an eine autorisierte Stelle für durch die Garantie abgedeckte Reparaturen. Das Radio NICHT einsenden, ohne eine Autorisationsnummer zur Rücksendung eingeholt zu haben.

2)NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT – Wenn das Produkt nicht länger durch die Garantie abgedeckt ist und gewartet werden muss, werden unsere technischen Berater Sie an die nächste Reparaturstelle verweisen, die eine Reparatur durchführen kann.

36

37

Image 19
Contents 3 0 Do YOU Need HELP? Table of ContentsUsing Dynamo Power Major Features of the FR300Power Sources About the BUILT-IN Rechargeable BatteryUsing AN External Power Source and NI-MH Battery Charging Power SourcesAA Battery Operation Preventing Battery Acid LeakageOperation Guide Operation Guide Warranty RegistrationONE 1 Year Parts and Labor Limited Warranty to the Original CustomerLimited Warranty to the Original Customer Service InformationUtilisation D’UNE Source D’ALIMENTATION AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ?Table DES Matières Utilisation EN Situation D’URGENCE SansPropos DE LA Pile Rechargeable Intégrée Caractéristiques Principales DU FR300Sources D’ALIMENTATION Sources D’ALIMENTATION continuéCaractéristiques Techniques DE ’ADAPTATEUR/CHARGEUR AC BatteryFonctionnement Sous LES Piles AA Comment Empêcher LES Fuites DE L’ACIDE DES PilesGuide D’UTILISATION Utilisation DE LA Sirène Guide D’UTILISATION continuéEnregistrement DE LA Garantie Utilisation DES Lampes DE SecoursGarantie Limitée AU Client Initial Renseignements SUR LES ServicesGarantie Limitée AU Client Initial continué Inhaltsverzeichnis Benötigen SIE HILFE?Begrenzte Garantie FÜR DEN Ursprünglichen DER Eingebaute Wiederaufladbare Akku DIE Wichtigsten Funktionen DES FR300Stromquellen Stromquellen fortgesetztSpezifikationen FÜR DAS WS-NETZTEIL/LADEGERÄT Betriieb MIT AA -BATTERIENNotbetrieb Ohne Stromquelle Stromzufuhr VON Aussen UND Laden DES NI-MH -AKKUSEIN- UND Ausschalten DES FR300 BedienungsanleitungDAS FR300 ALS Ladegerät FÜR Mobiltelefone Methode 1 DynamoGARANTIE-REGISTRIERUNG Bedienungsanleitung fortgesetztBegrenzte Garantie FÜR DEN Ursprünglichen Kunden WartungsinformationenContenido ¿NECESITA AYUDA?USO DEL Dínamo Fuentes DE AlimentaciónFuentes DE Alimentación continué Baterías Recargables IntegralesEspecificaciones DEL Adaptador / Cargador DE C.A Operación CON Baterías AAForma DE Evitar LOS Escapes DE Ácido DE LA Batería Operación DE Emergencia SIN Ninguna Fuente DE EnergíaMétodo 1 Dínamo Forma DE Ajustar EL VolumenGuía DE Operación USO DEL Modelo FR300 Como Cargador DE UN Teléfono CelularUSO DE LA Sirena Guía DE Operación continuéPara Registrar SU Garantía USO DE LA LUZ DE EmergenciaGarantía Limitada Para EL Comprador Original continué Garantía Limitada Para EL Comprador OriginalInformación DE Servicio USO Della FR300 Come Caricabatterie IntroduzioneIndice Funzionamento Demergenza SenzaBatteria Ricaricabile Incorporata Caratteristiche Principali Della FR300Fonti DI Alimentazione Fonti DI Alimentazione segueSpecifiche DEL Trasformatore CA/CARICABATTERIE Alimentazione Tramite Batterie AAPerdite Dacido Dalle Batterie Funzionamento Demergenza Senza Fonti DI AlimentazioneGuida AL Funzionamento USO Della Sirena Guida AL Funzionamento segueRegistrazione Della Garanzia USO Della Luce DemergenzaGaranzia Limitata Estesa Allacquirente Originario segue Garanzia Limitata Estesa Allacquirente OriginarioInformazioni SUL Servizio Etón Corporation

FR 300 specifications

The Grundig FR 300 is a versatile and compact portable radio designed to meet the needs of outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who values reliable communication and entertainment. With its robust build and user-friendly features, the FR 300 has gained popularity among users who seek quality in a small package.

One of the standout features of the Grundig FR 300 is its multi-band reception capability. It covers AM, FM, and shortwave bands, allowing users to access a wide range of international broadcasts. This makes it an excellent choice for those who enjoy staying connected while on the go, especially in remote locations where traditional radio signals may be weak. The radio also includes a built-in digital tuner, ensuring precise and clear sound quality with minimal interference.

Another significant advantage of the FR 300 is its energy-efficient design. It operates on both rechargeable and disposable batteries, providing flexibility for users. The built-in dynamo hand crank allows for manual charging, ensuring that the radio remains operational even in emergencies. This self-sufficient power source is particularly valuable during power outages or outdoor adventures, making the Grundig FR 300 a reliable companion in challenging situations.

The radio features a bright LED flashlight, which is not only practical for nighttime use but can also serve as a safety feature during camping trips or emergencies. The easy-to-read digital display shows essential information like battery status and frequency tuning, enhancing user convenience. Moreover, the built-in alarm clock function is a practical addition for those wanting to stay on schedule while enjoying their outdoor experiences.

Additionally, the Grundig FR 300 boasts a durable design that can withstand the rigors of outdoor use. Its compact size makes it easy to carry in a backpack, while the sturdy exterior can handle the bumps and drops that come with adventurous outings.

In summary, the Grundig FR 300 is a feature-rich portable radio that excels in versatility and durability. With multi-band reception, energy-efficient options, and practical additional features such as an LED flashlight, this radio is an ideal choice for anyone seeking a reliable source of information and entertainment in any setting. Whether you're camping, traveling, or preparing for emergencies, the Grundig FR 300 is designed to keep you connected and informed.