Grundig FR 300 operation manual Alimentazione Tramite Batterie AA, Perdite Dacido Dalle Batterie

Page 28

FR300 MANUALE OPERATIVO

FONTI DI ALIMENTAZIONE segue

ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIE AA

La FR300 è stata progettata per essere alimentata da tre batterie ministilo AA (non fornite). Usare batterie alcaline o al litio per ottimiz- zare il rendimento della radio. Si possono usare anche batterie AA ricaricabili. La loro ricarica richiede però un separato caricabatterie esterno. Le batterie AA al litio sono più care e meno comuni. In com- penso, possono essere conservate molto più a lungo di quelle alcaline, conseguendo durate d'ascolto doppie o quadruple.

Installare le batterie rimuovendo lo sportello dell'apposito scomparti- mento e rispettando la polarità indicata dallo schema riportato sul lato interno dello sportello. Estrarre lo sportello premendo sulla dicitura OPEN [aperto]. Per alimentare la FR300 a batterie AA, accenderla impostando il selettore dell'alimentazione sulla posizione BATTERY [batteria].

N.B. Quando si usa un trasformatore CA, le batterie AA vengono disinserite automaticamente. Pertanto non è necessario rimuoverle.

PERDITE D'ACIDO DALLE BATTERIE

Per evitare le perdite di acido dalle batterie, usare solamente batterie alcaline, al litio o ricaricabili al nichel-idruro di metallo di alta qualità. Non mescolare mai le batterie vecchie con le nuove, né batterie di marche o di tipi diversi. I danni causati da tali perdite non sono coperti dalla garanzia di questo prodotto. Se le batterie perdono, prima di smaltirle rivolgersi al fabbricante e chiedere informazioni in merito alla relativa garanzia contro le perdite.

FUNZIONAMENTO D'EMERGENZA SENZA FONTI DI ALIMENTAZIONE

Anche quando non sono disponibili fonti di alimentazione, gruppo al Ni-MH compreso, è possibile far funzionare la radio e la torcia impo- stando il selettore dell'alimentazione nella posizione DYNAMO/ ADAPTOR e facendo ruotare di continuo la manovella della dinamo.

FONTI DI ALIMENTAZIONE segue

USO DI UNA FONTE ESTERNA DI ALIMENTAZIONE E RICARICA DELLA BATTERIA AL NI-MH

La FR300 può essere alimentata per mezzo di un trasformatore CA/caricabatterie (non fornito). L'uso di un trasformatore CA/carica- batterie carica automaticamente il gruppo batteria al Ni-MH. Se il trasformatore/caricabatterie è conforme alle specifiche, può essere lasciato sotto tensione senza danneggiare il gruppo al Ni-MH. Quando la batteria è scarica, la ricarica con il trasformatore/caricabat- terie richiede circa 8 ore. Il gruppo al Ni-MH può essere ricaricato con il selettore dell'alimentazione impostato su qualsiasi posizione.

Per funzionare bene, il trasformatore CA/caricabatterie deve conformarsi alle specifiche indicate sotto.

SPECIFICHE DEL TRASFORMATORE CA/CARICABATTERIE

Uscita di 4,5 volt CC; polarità negativa; 200 milliampere di corrente; punta della spina con diametro esterno di 3,5 millimetri e diametro interno di 1,2 millimetri.

Per alimentare la FR300 con un trasformatore CA/caricabatterie, collegare il trasformatore alla radio ed impostare il selettore dell'alimentazione sulla posizione BATTERY.

N.B. Se si usa un trasformatore CA di capacità nominale superiore a 200 milliampere, scollegare la batteria interna ricaricabile per evitare di danneggiarla.

54

55

Image 28
Contents 3 0 Table of Contents Do YOU Need HELP?Major Features of the FR300 Power SourcesAbout the BUILT-IN Rechargeable Battery Using Dynamo PowerPower Sources AA Battery OperationPreventing Battery Acid Leakage Using AN External Power Source and NI-MH Battery ChargingOperation Guide Warranty Registration Operation GuideLimited Warranty to the Original Customer Limited Warranty to the Original CustomerService Information ONE 1 Year Parts and LaborAVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? Table DES MatièresUtilisation EN Situation D’URGENCE Sans Utilisation D’UNE Source D’ALIMENTATIONCaractéristiques Principales DU FR300 Sources D’ALIMENTATIONSources D’ALIMENTATION continué Propos DE LA Pile Rechargeable IntégréeBattery Fonctionnement Sous LES Piles AAComment Empêcher LES Fuites DE L’ACIDE DES Piles Caractéristiques Techniques DE ’ADAPTATEUR/CHARGEUR ACGuide D’UTILISATION Guide D’UTILISATION continué Enregistrement DE LA GarantieUtilisation DES Lampes DE Secours Utilisation DE LA SirèneGarantie Limitée AU Client Initial Renseignements SUR LES ServicesGarantie Limitée AU Client Initial continué Inhaltsverzeichnis Benötigen SIE HILFE?Begrenzte Garantie FÜR DEN Ursprünglichen DIE Wichtigsten Funktionen DES FR300 StromquellenStromquellen fortgesetzt DER Eingebaute Wiederaufladbare AkkuBetriieb MIT AA -BATTERIEN Notbetrieb Ohne StromquelleStromzufuhr VON Aussen UND Laden DES NI-MH -AKKUS Spezifikationen FÜR DAS WS-NETZTEIL/LADEGERÄTBedienungsanleitung DAS FR300 ALS Ladegerät FÜR MobiltelefoneMethode 1 Dynamo EIN- UND Ausschalten DES FR300Bedienungsanleitung fortgesetzt GARANTIE-REGISTRIERUNGWartungsinformationen Begrenzte Garantie FÜR DEN Ursprünglichen Kunden¿NECESITA AYUDA? ContenidoFuentes DE Alimentación Fuentes DE Alimentación continuéBaterías Recargables Integrales USO DEL DínamoOperación CON Baterías AA Forma DE Evitar LOS Escapes DE Ácido DE LA BateríaOperación DE Emergencia SIN Ninguna Fuente DE Energía Especificaciones DEL Adaptador / Cargador DE C.AForma DE Ajustar EL Volumen Guía DE OperaciónUSO DEL Modelo FR300 Como Cargador DE UN Teléfono Celular Método 1 DínamoGuía DE Operación continué Para Registrar SU GarantíaUSO DE LA LUZ DE Emergencia USO DE LA SirenaGarantía Limitada Para EL Comprador Original continué Garantía Limitada Para EL Comprador OriginalInformación DE Servicio Introduzione IndiceFunzionamento Demergenza Senza USO Della FR300 Come CaricabatterieCaratteristiche Principali Della FR300 Fonti DI AlimentazioneFonti DI Alimentazione segue Batteria Ricaricabile IncorporataAlimentazione Tramite Batterie AA Perdite Dacido Dalle BatterieFunzionamento Demergenza Senza Fonti DI Alimentazione Specifiche DEL Trasformatore CA/CARICABATTERIEGuida AL Funzionamento Guida AL Funzionamento segue Registrazione Della GaranziaUSO Della Luce Demergenza USO Della SirenaGaranzia Limitata Estesa Allacquirente Originario segue Garanzia Limitata Estesa Allacquirente OriginarioInformazioni SUL Servizio Etón Corporation

FR 300 specifications

The Grundig FR 300 is a versatile and compact portable radio designed to meet the needs of outdoor enthusiasts, travelers, and anyone who values reliable communication and entertainment. With its robust build and user-friendly features, the FR 300 has gained popularity among users who seek quality in a small package.

One of the standout features of the Grundig FR 300 is its multi-band reception capability. It covers AM, FM, and shortwave bands, allowing users to access a wide range of international broadcasts. This makes it an excellent choice for those who enjoy staying connected while on the go, especially in remote locations where traditional radio signals may be weak. The radio also includes a built-in digital tuner, ensuring precise and clear sound quality with minimal interference.

Another significant advantage of the FR 300 is its energy-efficient design. It operates on both rechargeable and disposable batteries, providing flexibility for users. The built-in dynamo hand crank allows for manual charging, ensuring that the radio remains operational even in emergencies. This self-sufficient power source is particularly valuable during power outages or outdoor adventures, making the Grundig FR 300 a reliable companion in challenging situations.

The radio features a bright LED flashlight, which is not only practical for nighttime use but can also serve as a safety feature during camping trips or emergencies. The easy-to-read digital display shows essential information like battery status and frequency tuning, enhancing user convenience. Moreover, the built-in alarm clock function is a practical addition for those wanting to stay on schedule while enjoying their outdoor experiences.

Additionally, the Grundig FR 300 boasts a durable design that can withstand the rigors of outdoor use. Its compact size makes it easy to carry in a backpack, while the sturdy exterior can handle the bumps and drops that come with adventurous outings.

In summary, the Grundig FR 300 is a feature-rich portable radio that excels in versatility and durability. With multi-band reception, energy-efficient options, and practical additional features such as an LED flashlight, this radio is an ideal choice for anyone seeking a reliable source of information and entertainment in any setting. Whether you're camping, traveling, or preparing for emergencies, the Grundig FR 300 is designed to keep you connected and informed.