Maytag JMC8130DD, JMC8127DD owner manual ‘More/Less’, ‘BEVERAGE’ Bebida, ‘Control Set-Up’

Page 53

‘MORE/LESS’

(Más/Menos)

Usando las teclas ‘MORE’ o ‘LESS’, todos los programas ‘Cook Time’, ‘Add 30 Sec.’, y ‘Sensor Cook’ pueden ser ajustadas para cocinar el alimento por un tiempo más largo o más corto. Si oprime ‘MORE’ agregará 10 segundos de tiempo de cocción cada vez que opri- ma la tecla. Si oprime ‘LESS’ quitará 10 segundos del tiempo de cocción cada vez que la oprime. Usted debe esperar hasta que la pantalla comience la cuen- ta regresiva antes de agregar o quitar tiempo.

Ejemplo: Para programar el tiempo de cocción del ‘SENSOR COOK’ (por ej. palomitas de maíz) para un tiempo más prolongado o para un tiempo más corto.

Popcorn 1. Oprima ‘POPCORN’. La pan- talla muestra la palabra ‘POP-

CORN’.

2.Oprima la tecla ‘MORE’ o ‘LESS’ una vez que empiece la cuenta regresiva. ‘MORE’ o ‘LESS’ no funcionará cuando la pantalla está desplazando información.

‘BEVERAGE’ (Bebida)

Esta tecla calienta bebidas en tazas de 8 onzas (250 mL).

Ejemplo: Para calentar dos tazas de café de 8 onzas (250 mL):

Beverage 1.

Oprima

‘BEVERAGE’. La

 

 

pantalla

muestra ‘BEV

 

 

TOUCH 1 TO 3 CUPS’

2

 

(Bebida oprima 1 a 3 tazas).

2.

Oprima el número 2. El

2 Min.

 

horno comenzará a fun-

 

 

cionar inmediatamente.

NOTA: Tenga cuidado, la bebida estará muy caliente. Algunas veces los líquidos calentados en contenedores cilíndricos salpicarán fuera de la taza cuando esta es movida.

‘CONTROL SET-UP’

(Programacion de los Controles)

La tecla ‘CONTROL SET-UP’ le permite programar el horno para sus preferencias. Usted puede seleccionar sonido ‘SOUND ON/OFF’ (Sonido Activado/Desactivado), ‘CLOCK ON/OFF’ (Reloj Activado/ Desactivado), ‘SCROLL SPEED’ (Veloci- dad de Desplazamiento),‘LBS/KG’ (Libras y Kilos), ‘VOLUME LEVEL’ (Nivel del Volumen) y ‘LANGUAGE OPTION’ (Opción de la Idioma).

Ejemplo 1:

Para desactivar la señal

sonora.

 

Control 1. Oprima ‘CONTROL SET-

Setup

UP’. En la pantalla se mos-

 

trarán repetidamente cuatro

 

modos.

1

2. Oprima 1. La pantalla mues-

1 Min.

tra las palabras ‘SOUND ON

TOUCH 1 OFF TOUCH 2’

 

 

(Activar Sonido Oprima 1

 

Desactivar Sonido Oprima 2).

2

3. Oprima 2. La pantalla mues-

tra las palabras ‘SOUND

2 Min.

OFF’ (Sonido Desactivado).

 

 

La pantalla mostrará la hora

 

actual del día.

 

NOTA: Para activar nueva-

 

mente la señal sonora, repita

 

desde paso 1 al 2 y luego

 

oprima el número 1.

Ejemplo 2: Para seleccionar kilo- gramos.

Control 1. Oprima ‘CONTROL SET-UP’. Setup En la pantalla aparecerán cuatro modos en forma con-

tinua.

4

2. Oprima 4. La pantalla mues-

tra las palabras ‘LBS TOUCH

4 Min.

1 KG TOUCH 2’ (Libras

 

 

Oprima 1 Kilogramos Oprima

 

2).

2

3. Oprima 2. La pantalla mues-

2 Min.

tra las palabras ‘KG’. La pan-

 

talla mostrará la hora del día.

 

NOTA: Para seleccionar ‘LBS’

 

(Libras), repita desde el paso

 

1 al 2, luego, oprima el

 

número 1.

TABLA DE PROGRAMACION DE LOS CONTROLES

NO.

 

FUNCION

 

SELECCION

 

OBSERVACIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

SONIDO ACTIVADO/

 

Sonido Activado o

 

Todos los sonidos de las teclas y el sonido de Fin de Ciclo activados o

 

 

DESACTIVADO

 

Sonido Desactivado

 

desactivados.

 

 

(SOUND ON/SOUND OFF)

 

Sound On or Sound Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

RELOJ ACTIVADO/

 

Reloj Activado/Desactivado

 

Cuando el reloj está desactivado la pantalla está en blanco cuando el

 

 

DESACTIVADO

 

Clock On or Clock Off

 

horno no está en uso.

 

 

(CLOCK ON/OFF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

VELOCIDAD DE

 

Lente, Normal, o Rapido

 

Controla la velocidad del mensaje que se despliega en la pantalla.

 

 

DESPLAZAMIENTO

 

Slow, Normal, or Fast

 

 

 

 

(SCROLL SPEED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

LBS / KG

 

Lbs. or Kg

 

Programa el control para LIBRAS o KILOS para la característica de

 

 

 

 

 

 

‘Auto Defrost’ (Descongelación Automática).

 

 

 

 

 

 

 

5

 

NIVEL DEL VOLUMEN

 

Bas, Mediano, Alto

 

Programa el nivel del volumen.

 

 

(VOLUME LEVEL)

 

Low, Medium, High

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

OPCIÓN DE LA IDIOMA

 

Inglés, Espagñol, Francés

 

Selección de la idioma para la muestra de la pantalla.

 

 

(LANGUAGE OPTION)

 

English, Spanish, French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Cuando el cordón eléctrico es enchufado por primera vez, los ajustes implícitos son Sonido ACTIVADO, Reloj ACTIVADO, Velocidad

Normal, LBS, Mediano y Inglés.

53

Image 53
Contents JMC8127DD/JMC8130DD ContentsGrounding Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsOven Must be grounded. Grounding reduces Microwave operates on standard household currentRead and Follow the specific Precau Recognize this symbol as a Safety messageTant Safety Instructions Important Safety INSTRUCTIONS, Installation and Operation HOW Food Characteristics Affect Microwave Cooking Installation and Operation,MICROWAVE-SAFE Utensils Just read through the following checklistCooking Utensils JMC8130DD FeaturesOven Specifications JMC8127DD BUILT-IN Installation Turntable InstallationControl Panel Operating Instructions TimerADD 30 SEC Custom ProgramMicrowave Power Levels Microwave Power Level ChartOperating Instructions cont’d Cook TimeMORE/LESS Control SET-UP Function ChartBeverage Control SET-UPEntree Sensor Cook ChartSensor Cook Auto Defrost Guide Auto DefrostRapid Defrost Fresh Vegetable Chart Care and Cleaning Before Calling for Service TroubleshootingProblem Possible Causes ALL These Things are NormalPage Full Two Year Warranty WarrantyWhat is not covered by these warranties If you need serviceTable des matières Guide de l’utilisateurInstructions de liaison à la terre AvertissementNE PAS faire réchauffer de biberons dans le four Reconnaissez ce symbole annonçant un message sur la SécuritéInstructions DE Sécurité Importantes Tension Installation et UtilisationDéballage DU Four NE PAS Obstruer LES Ouvertures DE VentilationCaractéristiques Affectant LA Cuisson DES Aliments Installation et Operation suiteIl suffit de noter les remarques suivantes Ustensiles de CuisineUstensiles COM- Patibles Avec LES MICRO-ONDES Spécifications DU Four JMC8127DD CaractéristiquesInstallation DU Plateau Tournant Installation D’UN Four EncastréTableau de Commande Instructions d’utilisation Timer Horloge 12 Heures ET MinuterieVerrouillage Pour LES Enfants ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesInstructions d’utilisation suite Power Level NI- Veaux DE PuissanceCook Time Cuisson Minutée MORE/LESS PLUS/MOINSTableau Pour LA Fonction DE Sélection DES Paramètres Beverage BoissonControl SET-UP Sélection DES Paramètres Touch 1 KG TouchCode Catégorie Directives Quantité Cuisson Commandée PAR CapteurConseils Auto Defrost Décongélation Automatique Cuisson Commandée PAR CapteurParé Surgelé Frozen EntreeRapid Defrost Décongélation Rapide Décongélation Automatique Tableau DE SélectionLégumes Quantité Légumes frais Tableau de cuissonInstructions Periode ’attenteNettoyage et Entretien Problème Causes possibles Guide de dépannageSi l’intervention d’un dépanneur est nécessaire GarantieGarantie complète de deux ans Tabla de Materias Advertencia PeligroAtencion Instrucciones para la Puesta a TierraInstrucciones Importantes DE Seguridad Reconozca este símbolo como un mensaje de SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Instalación y Funcionamiento Instalación y Funcionamiento Compruebe la lista que se incluye a contin- uación Utensilios de CocinaUtensilios Resistentes AL Horno DE MICROON- DAS Especificaciones DEL Horno JMC8127DD CaracterísticasHorno de microondas de 30 76,2 cm Instalacion DE LA Bandeja GiratoriaInstalacion Encastrada Panel de Control ‘CUSTOM PROGRAM’ ‘ADD 30 SEC.’ AgregarBloqueo Contra Niños Instrucciones de Funcionamiento ‘POWER LEVEL’‘COOK TIME’ Tiempo de Tabla DE Niveles DE Potencia DE Microondas‘BEVERAGE’ Bebida ‘MORE/LESS’‘CONTROL SET-UP’ Tabla DE Programacion DE LOS ControlesTabla DE Cocción POR Sensor Instrucciones Para LA Coccion POR SensorConsejos Categorías Sopa/Salsa Papas al Horno Platillo Principal‘AUTO DEFROST’ Coccion POR Sensor‘FROZEN ENTREE’Guîa DE Descongelacion Automatica ‘RAPID DEFROST’Tiempo de Vegetales Cantidad Tabla de Vegetales FrescosInstrucciones Tiempo de Minutos ReposoCuidado y Limpieza Localizatión y Solucion de Averías Problema Causa PosibleAntes DE Solicitar Servicio Todas LAS Siguientes Situaciones SON NormalesGarantía Completa de Dos Años GarantiaLo que no cubre estas garantías Si usted necesita servicio