Maytag JMC8127DD Garantia, Garantía Completa de Dos Años, Lo que no cubre estas garantías

Page 60

Garantia

Garantía Completa de Dos Años

Durante dos (2) años desde la fecha de compra original al pormenor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle en uso normal del hogar.

Garantía Limitada de Piezas

Después del segundo año desde la fecha de compra original al pormenor hasta el quinto año, las siguientes piezas que fallen durante uso nor- mal en el hogar serán reparadas o reemplazadas gratuitamente en lo que respecta a la pieza misma y el propietario debe pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra cuando el artefacto esté ubicado en los Estados Unidos o Canadá: (1) panel del teclado y microprocesador, (2) tubo magnetrón.

Garantía Limitada de Piezas Fuera de EE.UU. y Canadá

Durante un (1) año desde la fecha de compra original al pormenor, cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar será reparada o reemplazada gratuitamente en lo que respecta a la pieza y el propietario debe pagar todos los otros costos, incluyendo mano de obra, cuando el artefacto esté situado fuera de los Estados Unidos o Canadá.

Residentes Canadienses

Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos instalados en Canadá que han sido certificados por la Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que hayan sido traídos a Canadá desde Estados Unidos debido a un cambio de residencia.

Lo que no cubre estas garantías

Reemplazo de los fusibles del hogar, reposición de los disyun- tores o corrección del alambrado o plomería del hogar.

Mantenimiento y limpieza normal del producto, incluyendo focos.

Productos cuyos números de serie originales fueron removi- dos, alterados o no son fácilmente legibles.

Productos comprados para uso comercial, industrial o de arriendo.

Productos situados afuera de los Estados Unidos o Canadá.

Costos de servicio adicionales, si el técnico debe realizar ser- vicio extraordinario fuera de lo normal o fuera de las horas o del área de servicio normal.

Ajustes después del segundo año.

Reparaciones resultantes de lo siguiente:

-Instalación, sistema de escape o mantenimiento incorrecto.

-Cualquier modificación, alteración o ajuste no autorizado por Jenn-Air.

-Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundación o actos fortuitos.

-Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o corriente eléctrica incorrectas.

-Uso de utensilios, contenedores o accesorios no apro- iados que pueden causar daño al producto.

Viaje.

Si usted necesita servicio

Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag ServicesSM, Maytag Customer Assistance al 1-800- JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y Canadá para ubicar un técnico autorizado.

Asegúrese de conservar el comprobante de compra para veri- ficar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTIA para mayor información sobre las responsabili- dades del propietario para servicio bajo la garantía.

Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag ServicesSM, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-JEN- NAIR (1-800-536-6247)en EE.UU. y Canadá.

NOTA: Cuando llame o escriba acerca de un problema de ser- vicio, por favor incluya la siguiente información:

a.Su nombre, dirección y número de teléfono;

b.número de modelo y número de serie;

c.número y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;

d.una descripción clara del problema;

e.comprobante de compra (recibo de compra).

Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag ServicesSM, Jenn-Air Customer Assistance.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto esta exclusión puede que no se aplique en su caso.

A/01/03

©2003 Maytag Appliance Sales Co.

Part No.8112P218-60

Printed in Korea 01/03

 

3828W5A2901

Image 60
Contents Contents JMC8127DD/JMC8130DDRecognize Safety Symbols, Words, Labels Grounding InstructionsOven Must be grounded. Grounding reduces Microwave operates on standard household currentRecognize this symbol as a Safety message Tant Safety InstructionsRead and Follow the specific Precau Important Safety INSTRUCTIONS, Installation and Operation Installation and Operation, HOW Food Characteristics Affect Microwave CookingJust read through the following checklist Cooking UtensilsMICROWAVE-SAFE Utensils Features Oven Specifications JMC8127DDJMC8130DD Turntable Installation BUILT-IN InstallationControl Panel Timer Operating InstructionsADD 30 SEC Custom ProgramMicrowave Power Level Chart Microwave Power LevelsOperating Instructions cont’d Cook TimeControl SET-UP Function Chart MORE/LESSBeverage Control SET-UPSensor Cook Chart Sensor CookEntree Auto Defrost Rapid DefrostAuto Defrost Guide Fresh Vegetable Chart Care and Cleaning Troubleshooting Before Calling for ServiceProblem Possible Causes ALL These Things are NormalPage Warranty Full Two Year WarrantyWhat is not covered by these warranties If you need serviceGuide de l’utilisateur Table des matièresAvertissement Instructions de liaison à la terreReconnaissez ce symbole annonçant un message sur la Sécurité NE PAS faire réchauffer de biberons dans le fourInstructions DE Sécurité Importantes Installation et Utilisation TensionDéballage DU Four NE PAS Obstruer LES Ouvertures DE VentilationInstallation et Operation suite Caractéristiques Affectant LA Cuisson DES AlimentsUstensiles de Cuisine Ustensiles COM- Patibles Avec LES MICRO-ONDESIl suffit de noter les remarques suivantes Caractéristiques Spécifications DU Four JMC8127DDInstallation D’UN Four Encastré Installation DU Plateau TournantTableau de Commande Timer Horloge 12 Heures ET Minuterie Instructions d’utilisationVerrouillage Pour LES Enfants ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesPower Level NI- Veaux DE Puissance Instructions d’utilisation suiteCook Time Cuisson Minutée MORE/LESS PLUS/MOINSBeverage Boisson Tableau Pour LA Fonction DE Sélection DES ParamètresControl SET-UP Sélection DES Paramètres Touch 1 KG TouchCuisson Commandée PAR Capteur ConseilsCode Catégorie Directives Quantité Cuisson Commandée PAR Capteur Auto Defrost Décongélation AutomatiqueParé Surgelé Frozen EntreeDécongélation Automatique Tableau DE Sélection Rapid Defrost Décongélation RapideLégumes frais Tableau de cuisson Légumes QuantitéInstructions Periode ’attenteNettoyage et Entretien Guide de dépannage Problème Causes possiblesGarantie Garantie complète de deux ansSi l’intervention d’un dépanneur est nécessaire Tabla de Materias Peligro AdvertenciaAtencion Instrucciones para la Puesta a TierraReconozca este símbolo como un mensaje de Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Instalación y Funcionamiento Instalación y Funcionamiento Utensilios de Cocina Utensilios Resistentes AL Horno DE MICROON- DASCompruebe la lista que se incluye a contin- uación Características Especificaciones DEL Horno JMC8127DDInstalacion DE LA Bandeja Giratoria Instalacion EncastradaHorno de microondas de 30 76,2 cm Panel de Control ‘ADD 30 SEC.’ Agregar Bloqueo Contra Niños‘CUSTOM PROGRAM’ ‘POWER LEVEL’ Instrucciones de Funcionamiento‘COOK TIME’ Tiempo de Tabla DE Niveles DE Potencia DE Microondas‘MORE/LESS’ ‘BEVERAGE’ Bebida‘CONTROL SET-UP’ Tabla DE Programacion DE LOS ControlesInstrucciones Para LA Coccion POR Sensor Tabla DE Cocción POR SensorConsejos Categorías Sopa/Salsa Papas al Horno Platillo PrincipalCoccion POR Sensor ‘AUTO DEFROST’‘FROZEN ENTREE’‘RAPID DEFROST’ Guîa DE Descongelacion Automatica Tabla de Vegetales Frescos Tiempo de Vegetales Cantidad Instrucciones Tiempo de Minutos ReposoCuidado y Limpieza Problema Causa Posible Localizatión y Solucion de AveríasAntes DE Solicitar Servicio Todas LAS Siguientes Situaciones SON NormalesGarantia Garantía Completa de Dos AñosLo que no cubre estas garantías Si usted necesita servicio