Haier DW12-EFM S Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache Innenansicht, Ansicht, Bedienfeld

Page 7

Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache

Innenansicht

HINWEIS

Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung des Gerätes enthält.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-

Richtlinien:

-73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie späteren Änderungen;

-89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie späteren Änderungen.

-Bitte sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Entsorgung des Verpackungsmaterials.

-Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker.

-Der Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushalts- und Kochgeschirr gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt werden.

-Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz

dieses Gerätes:

*Berühren Sie den Geschirrspüler niemals mit feuchten Händen oder Füßen;

*Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker;

*Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht werden;

*Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss.

-Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern.

-Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn es unter einem Dach steht; es ist außerdem gefährlich, den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen.

-Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang.

-Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da der Geschirrspüler sonst umkippen könnte.

-Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "Stö- rungssuche" zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.

-Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden.

-Ausgediente Geräte müssen vorher durch Durchtrennen des Stromkabels und Entfernen des Türschlosses unbrauchbar gemacht werden.

-Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker erreichbar bleibt.

-Bei Aufstellen auf einem Teppich darf dieser nicht die Türö ffnung behindern.

-Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun-dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

A

B

C

D

HE F

G

A

Oberkorb

E

Unterer Sprüharm

B

Korbhöheneinstellung

F

Spülfilter

C

Oberer Sprüharm

G

Behälter für Reinigungsmittel und Klarspüler

D

Unterkorb

H

Deckel, Regeneriersalz

Ansicht, Bedienfeld

ABC

E

 

D

 

A

Betriebsanzeige EIN-AUS

D

Griff zum Öffnen der Tür

B

Programmsymbole

E

Taste EIN-AUS

CProgramm-Auswahltaste

.11.

Technische Daten

Breite

60 cm

 

 

Tiefe

60 cm

 

 

Höhe

85 cm

 

 

Fassungsvermögen

12 Maßgedecke

 

 

Leitungswasserdruck

0.03-0.6 MPa

 

 

Betriebsspannung

220-240V~ 50Hz

 

 

Gesamtstromaufnahme

1950W

 

 

.12.

DE

DE

Image 7
Contents GB DE FR ES PT InstallationClose-up View control panel Safety Is a Good Habit to Develop Close-up View InteriorSalt Detergent and Rinse Aid Turning on the Appliance Loading the DishwasherEnergy Saving Tips Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in ShapeTroubleshooting Cleaning and Special MaintenanceBetriebsanzeige EIN-AUS Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache InnenansichtAnsicht, Bedienfeld HinweisSpü lmittel und Klarspü ler L zGerät einschalten Geschirrspü π ler beladenSo bleibt Ihr Geschirrspüler in Form Energiespartipps SpülprogrammtabelleFehlerbehebung Reinigung und WartungAvis Gros plan bandeau de commandesLa sécurité est une habitude quil est bon de cultiver Gros plan de lintérieurLiquide de rinçage Dé tergent et liquide de rinç ageSelRéglage de la quantité de sel DétergentCapacité pour 12 couverts standard Panier inférieur Panier supérieurComment lancer un programme de lavage Comment utiliser le panier supérieurComment déplacer votre appareil Après chaque lavageDébrancher lappareil Éviter les solvants et les produits dentretien abrasifsDiagnostic des pannes Avviso Il pannello di comandoDetersivo e brillantante L eSe si è dimenticato di caricare alcune stoviglie Come riempire il cestello inferioreCome riempire il cestello superiore Avvio di un ciclo di lavaggioSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione speciale InstallazioneNota Primer plano panel de controlLlenado del distribuidor de detergente Detergente y abrillantadorSal Ajuste del consumo de sal Abrillantador DetergenteInicio del programa de lavado Carga del lavavajillas Puesta en marcha del aparatoUso del cesto inferior Uso del cesto superiorCó mo cuidar el lavavajillas Limpieza y mantenimiento especial Instalación Solución de problemasAviso Vista detalhada painel de controloDeitar o detergente Detergente e abrilhantadorSal Ajustar o consumo de sal Deitar o sal no amaciadorLigar o aparelho Introduzir a loiça na máquinaComo manter a sua má quina em forma Limpeza e manutenção especial Instalação Resolução de problemasLET OP Detailopname bedieningspaneelZeep en glansspoelmiddel ZoutAls u vergeten bent wat vaat te laden De vaatwasser inruimen De vaatwasser inschakelenGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfDe zorg voor uw vaatwasser Tips voor energiebesparing WasprogrammatabelProblemen oplossen Reiniging en speciaal onderhoud InstallatieWaarschuwing