Haier DW12-EFM S manual Il pannello di comando, Avviso

Page 17

La sicurezza: una buona abitudine

L'interno della lavastoviglie

AVVISO

Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente manuale, in quanto contengono informazioni

importanti per una sicura e corretta installazione, per l'uso e la manutenzione dell'apparecchiatura.

Questo elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:

-73/23/EEC del 19 febbraio 1973 (bassa tensione) e successivi emendamenti;

-89/336/EEC del 3 maggio 1989 (compatibilità elettromagnetica) e successivi emendamenti.

-Smaltire con attenzione il materiale d'imballaggio.

-Dopo avere eliminato l'imballo, verificare che l'elettrodomestico non sia danneggiato. In caso di dubbi, contattare il personale qualificato.

-La lavastoviglie deve essere utilizzata esclusivamente da persone adulte per il lavaggio di stoviglie e utensili da cucina.

-Regole fondamentali da seguire quando si utilizza

l'elettrodomestico:

*Non toccare mai la lavastoviglie a piedi scalzi o con mani o piedi bagnati;

*Evitare l'impiego di prolunghe o di doppie prese;

Durante l'installazione, il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato

* Se l'apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima di eseguire la manutenzione, scollegare l'alimentazione elettrica.

-Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.

-Questo apparecchio non può essere installato all'aperto, nemmeno in aree coperte da un tetto; inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosferici.

-Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio.

-Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto, perché ciò potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie.

-In caso di malfunzionamento, chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua e scollegare la spina dalla presa di corrente. Poi, consultare la sezione intitolata "Soluzione dei problemi". Se non è possibile risolvere il problema, contattare un centro assistenza.

-Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni.

-Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati, devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dello sportello.

-Occorre posizionare la lavastoviglie in modo che la spina sia accessibile.

-In caso di installazione su pavimento rivestito di moquette, questa non deve ostruire l'apertura dello sportello della lavastoviglie.

-Se il cavo di allaciamento elettrico é guasto, può solo essere sostituito per il produttore, il servizio technico o persone qualificate per evitare il pericolo elettrico.

A

B

C

D

HE

F

G

A

Cestello superiore

E

Braccio aspersore inferiore

B

Dispositivo di regolazione cestello superiore

F

Filtro di lavaggio

C

Braccio aspersore superiore

G

Alloggiamento detersivo e brillantante

D

Cestello inferiore

H

Tappo contenitore sale

Il pannello di comando

ABC

 

E

 

D

A

 

Spia ON-OFF

D Maniglia per aprire lo sportello

 

 

 

B

 

Simboli dei programmi

E Tasto ON/OFF

 

 

 

CManopola di selezione ciclo

.31.

Caratteristiche tecniche

Larghezza

60 cm

 

 

Profondità

60 cm

 

 

Altezza

85 cm

 

 

Capacità

12 coperti standard

 

 

Pressione dell'acqua da

0,03-0,6MPa

 

 

Tensione di potenza

220-240V~ 50Hz

 

 

Potenza assorbita totale

1950W

 

 

.32.

IT

IT

Image 17
Contents GB DE FR ES PT InstallationClose-up View control panel Safety Is a Good Habit to Develop Close-up View InteriorSalt Detergent and Rinse Aid Turning on the Appliance Loading the DishwasherEnergy Saving Tips Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in ShapeTroubleshooting Cleaning and Special MaintenanceAnsicht, Bedienfeld Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache InnenansichtHinweis Betriebsanzeige EIN-AUSSpü lmittel und Klarspü ler L zGerät einschalten Geschirrspü π ler beladenSo bleibt Ihr Geschirrspüler in Form Energiespartipps SpülprogrammtabelleFehlerbehebung Reinigung und WartungLa sécurité est une habitude quil est bon de cultiver Gros plan bandeau de commandesGros plan de lintérieur AvisSelRéglage de la quantité de sel Dé tergent et liquide de rinç ageDétergent Liquide de rinçageComment lancer un programme de lavage Panier inférieur Panier supérieurComment utiliser le panier supérieur Capacité pour 12 couverts standardDébrancher lappareil Après chaque lavageÉviter les solvants et les produits dentretien abrasifs Comment déplacer votre appareilDiagnostic des pannes Avviso Il pannello di comandoDetersivo e brillantante L eCome riempire il cestello superiore Come riempire il cestello inferioreAvvio di un ciclo di lavaggio Se si è dimenticato di caricare alcune stoviglieSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione speciale InstallazioneNota Primer plano panel de controlSal Ajuste del consumo de sal Abrillantador Detergente y abrillantadorDetergente Llenado del distribuidor de detergenteUso del cesto inferior Carga del lavavajillas Puesta en marcha del aparatoUso del cesto superior Inicio del programa de lavadoCó mo cuidar el lavavajillas Limpieza y mantenimiento especial Instalación Solución de problemasAviso Vista detalhada painel de controloSal Ajustar o consumo de sal Detergente e abrilhantadorDeitar o sal no amaciador Deitar o detergenteLigar o aparelho Introduzir a loiça na máquinaComo manter a sua má quina em forma Limpeza e manutenção especial Instalação Resolução de problemasLET OP Detailopname bedieningspaneelZeep en glansspoelmiddel ZoutGebruik van de onderkorf De vaatwasser inruimen De vaatwasser inschakelenGebruik van de bovenkorf Als u vergeten bent wat vaat te ladenDe zorg voor uw vaatwasser Tips voor energiebesparing WasprogrammatabelWaarschuwing Reiniging en speciaal onderhoud InstallatieProblemen oplossen