Haier DW12-EFM S manual Có mo cuidar el lavavajillas

Page 25

Consejos para el ahorro de energía

Tabla de programas de lavado

-Para ahorrar energía es importante probar y utilizar el lavavajillas cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice el programa en frío.

-Elija el programa de lavado correcto: la elección depende del tipo de vajilla, de las ollas y sartenes y del grado de suciedad.

-Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más detergente la vajilla queda más limpia, sin embargo, el impacto negativo en el medio ambiente es mayor.

-No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de introducirlas en el lavavajillas.

Programa

I n f o r m a c i ó n p a r a l a

Descripción

Detergente

Abrillan-

selección del programa

del programa

tador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vajilla, ollas y sartenes muy

Prelavado con agua caliente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programa de lavado largo a 55°C.

25+5 g

￿ERF

 

 

 

 

 

 

sucias (no debe utilizarse con

Intensivo

Aclarado con agua fría.

vajilla delicada).

 

 

 

 

 

(EN 50242)

Aclarado con agua caliente.

 

 

 

 

 

 

Secado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vajilla, ollas y sartenes con un

Programa de lavado largo a 55°C.

30 g

￿

 

 

 

grado de suciedad normal.

Aclarado con agua fría.

Lavado normal

Programa diario estándar.

Aclarado con agua caliente.

 

 

 

Secado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aclarado con aagua fría.

 

￿

Có mo cuidar el lavavajillas

 

Para platos que solo precisan

Aclarado con agua caliente.

Aclarado

aclarado y secado.

Secado.

 

 

 

 

 

 

Ciclo económico y veloz para

°

Después de cada lavado

Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior.

Saque el enchufe

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. No corra riesgos.

No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes

Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato. Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente.

Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas

Desplazamiento del aparato

Si fuera necesario mover el aparato, intente mantenerlo en posición vertical. Si fuera absolutamente necesario, puede tumbarse sobre la parte posterior.

Juntas

Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas. Limpie periódicamente las juntas con una esponja húmeda para evitarlo.

Cuando vaya a ausentarse por vacaciones

Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío, sacar el enchufe, cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta. De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores en el interior del aparato.

 

piezas más sensibles a las altas

Lavado a 55 C.

 

Secado.

 

t e m p e r a t u r a s , a u t i l i z a r

Lavado de

15 g

inmediatamente después del uso.

 

 

 

Vidrios

 

 

 

 

 

 

Prelavado de la vajilla, ollas y

Lavado corto en frío para

 

sartenes mientras se completa

evitar que se peguen los restos

Remojo

la carga.

de comida en la vajilla.

 

 

.47.

.48.

ES

ES

Image 25
Contents GB DE FR ES PT InstallationClose-up View control panel Safety Is a Good Habit to Develop Close-up View InteriorSalt Detergent and Rinse Aid Turning on the Appliance Loading the DishwasherEnergy Saving Tips Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in ShapeTroubleshooting Cleaning and Special MaintenanceAnsicht, Bedienfeld Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache InnenansichtHinweis Betriebsanzeige EIN-AUSSpü lmittel und Klarspü ler L zGerät einschalten Geschirrspü π ler beladenSo bleibt Ihr Geschirrspüler in Form Energiespartipps SpülprogrammtabelleFehlerbehebung Reinigung und WartungLa sécurité est une habitude quil est bon de cultiver Gros plan bandeau de commandesGros plan de lintérieur AvisSelRéglage de la quantité de sel Dé tergent et liquide de rinç ageDétergent Liquide de rinçageComment lancer un programme de lavage Panier inférieur Panier supérieurComment utiliser le panier supérieur Capacité pour 12 couverts standardDébrancher lappareil Après chaque lavageÉviter les solvants et les produits dentretien abrasifs Comment déplacer votre appareilDiagnostic des pannes Avviso Il pannello di comandoDetersivo e brillantante L eCome riempire il cestello superiore Come riempire il cestello inferioreAvvio di un ciclo di lavaggio Se si è dimenticato di caricare alcune stoviglieSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione speciale InstallazioneNota Primer plano panel de controlSal Ajuste del consumo de sal Abrillantador Detergente y abrillantadorDetergente Llenado del distribuidor de detergenteUso del cesto inferior Carga del lavavajillas Puesta en marcha del aparatoUso del cesto superior Inicio del programa de lavadoCó mo cuidar el lavavajillas Limpieza y mantenimiento especial Instalación Solución de problemasAviso Vista detalhada painel de controloSal Ajustar o consumo de sal Detergente e abrilhantadorDeitar o sal no amaciador Deitar o detergenteLigar o aparelho Introduzir a loiça na máquinaComo manter a sua má quina em forma Limpeza e manutenção especial Instalação Resolução de problemasLET OP Detailopname bedieningspaneelZeep en glansspoelmiddel ZoutGebruik van de onderkorf De vaatwasser inruimen De vaatwasser inschakelenGebruik van de bovenkorf Als u vergeten bent wat vaat te ladenDe zorg voor uw vaatwasser Tips voor energiebesparing WasprogrammatabelProblemen oplossen Reiniging en speciaal onderhoud InstallatieWaarschuwing