Haier DW12-EFM S manual Vista detalhada painel de controlo, Aviso

Page 27

A seguranç a é um bom hábito a desenvolver

Vista detalhada (interior)

AVISO

Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação, utilização e manutenção segura e adequada do aparelho.

Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:

-73/23/EEC de 19 de Fevereiro de 1973 (Baixa Tensão) e posteriores alterações;

-89/336/EEC de 3 de Maio de 1989 (Compatibilidade electromagnética) e posteriores alterações.

-Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem.

-Após a remoção da embalagem, certifique-se de que o aparelho não está danificado. Em caso de dúvida, contacte um técnico especializado.

-A máquina apenas deve ser utilizada por adultos para a lavagem de loiç a doméstica e utensílios de cozinha.

-Regras fundamentais relativas à utilização do aparelho:

*Nunca toque na máquina de lavar loiça descalço ou com as mãos ou os pés molhados;

*Não é aconselhável a utilização de extensões e tomadas múltiplas;

*Durante a instalação, o cabo de alimentação não deve ser torcido ou achatado de forma excessiva ou perigosa.

*Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção, desligue-o da rede eléctrica.

-Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e mantenha estas últimas afastadas da máquina de lavar loiça quando esta estiver aberta.

-Este aparelho não deve ser instalado no exterior, ainda que o local esteja protegido por um telhado; também é perigoso deixá- lo exposto à chuva e aos agentes atmosféricos.

-Não toque na resistência durante ou após um ciclo de lavagem.

-Não se apoie nem se sente na porta quando esta estiver aberta, dado que poderá fazer com que a máquina de lavar loiça se vire.

-Se o aparelho não funcionar devidamente, feche a água e retire a ficha da tomada. De seguida, consulte a secção intitulada "Resolução de problemas". Se não conseguir resolver o problema, contacte um centro de assistência.

-Apenas o pessoal técnico especializado está autorizado a efectuar reparações.

-Os aparelhos que já não sejam usados devem ser inutilizados mediante o corte do cabo de alimentação e a remoção do fecho da porta.

-O aparelho deve ser posicionado de forma a que se possa aceder facilmente à ficha.

-Se o aparelho estiver instalado num local onde existam tapetes, a sua abertura não deverá ser obstruída pelos mesmos.

-Se o cabo de ligaçao eléctrica estiver danficado, estar obrigaçao substituado para o fabricante, ou serviço tecnico ou pessoas qualificados, para evitar perigo eléctrico.

A

B

C

D

HE

F

G

A

Cesto superior

E

Braço aspersor inferior

B

Ajustador da altura do cesto

F

Filtro de lavagem

C

Braço aspersor superior

G

Compartimento do detergente e do abrilhantador

D

Cesto inferior

H

Tampa do compartimento do sal

Vista detalhada (painel de controlo)

ABC

 

E

D

 

A

Indicador ON-OFF

D

Puxador da porta

B

Símbolos dos programas

E

Botão ON-OFF

CSelector do ciclo

.51.

Características técnicas

Largura

60 cm

 

 

Profundidade

60 cm

 

 

Altura

85 cm

 

 

Capacidade

12 unidades standard

 

 

Pressão da água da rede

0,03-0,6 MPa

 

 

Voltagem

220-240V~ 50Hz

 

 

Consumo total de energia

1950W

 

 

.52.

PT

PT

Image 27
Contents GB DE FR ES PT InstallationClose-up View control panel Safety Is a Good Habit to Develop Close-up View InteriorSalt Detergent and Rinse Aid Turning on the Appliance Loading the DishwasherEnergy Saving Tips Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in ShapeTroubleshooting Cleaning and Special MaintenanceBetriebsanzeige EIN-AUS Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache InnenansichtAnsicht, Bedienfeld HinweisSpü lmittel und Klarspü ler L zGerät einschalten Geschirrspü π ler beladenSo bleibt Ihr Geschirrspüler in Form Energiespartipps SpülprogrammtabelleFehlerbehebung Reinigung und WartungAvis Gros plan bandeau de commandesLa sécurité est une habitude quil est bon de cultiver Gros plan de lintérieurLiquide de rinçage Dé tergent et liquide de rinç ageSelRéglage de la quantité de sel DétergentCapacité pour 12 couverts standard Panier inférieur Panier supérieurComment lancer un programme de lavage Comment utiliser le panier supérieurComment déplacer votre appareil Après chaque lavageDébrancher lappareil Éviter les solvants et les produits dentretien abrasifsDiagnostic des pannes Avviso Il pannello di comandoDetersivo e brillantante L eSe si è dimenticato di caricare alcune stoviglie Come riempire il cestello inferioreCome riempire il cestello superiore Avvio di un ciclo di lavaggioSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione speciale InstallazioneNota Primer plano panel de controlLlenado del distribuidor de detergente Detergente y abrillantadorSal Ajuste del consumo de sal Abrillantador DetergenteInicio del programa de lavado Carga del lavavajillas Puesta en marcha del aparatoUso del cesto inferior Uso del cesto superiorCó mo cuidar el lavavajillas Limpieza y mantenimiento especial Instalación Solución de problemasAviso Vista detalhada painel de controloDeitar o detergente Detergente e abrilhantadorSal Ajustar o consumo de sal Deitar o sal no amaciadorLigar o aparelho Introduzir a loiça na máquinaComo manter a sua má quina em forma Limpeza e manutenção especial Instalação Resolução de problemasLET OP Detailopname bedieningspaneelZeep en glansspoelmiddel ZoutAls u vergeten bent wat vaat te laden De vaatwasser inruimen De vaatwasser inschakelenGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfDe zorg voor uw vaatwasser Tips voor energiebesparing WasprogrammatabelReiniging en speciaal onderhoud Installatie Problemen oplossenWaarschuwing