Haier DW12-EFM S manual Introduzir a loiça na máquina, Ligar o aparelho

Page 29

Introduzir a loiça na máquina

Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar uma diminuição do rendimento.

Se tiver utilizado os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente difíceis de remover, deixe-os de molho antes de os lavar. Tal eliminará a necessidade de ciclos de lavagem extra. Puxe o cesto para fora para facilitar a introdução da loiça na máquina.

Como utilizar o cesto inferior

Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior: tachos, tampas, travessas e terrinas, conforme indicado na figura da direita.

Épreferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior.

- Tachos, terrinas, etc. devem ser sempre colocados virados para baixo.

- Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a água escorra.

- O cesto dos talheres pode ser duplicado (ver a Fig. A) de forma a que apenas uma secção possa ser utilizada quando o número de talheres for reduzido. Isto permite criar espaço para tachos e panelas adicionais no cesto inferior.

- Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo; se o cesto possuir cestos laterais, as colheres devem ser colocadas individualmente nas respectivas ranhuras. Utensílios particularmente compridos devem ser colocados na posição horizontal, na parte frontal do cesto superior.

Como utilizar o cesto superior

O cesto superior foi concebido para a loiça mais delicada e leve como, por exemplo, copos, chávenas de café e chá, molheiras, bem como pratos, tigelas pequenas e panelas pouco profundas (desde que não estejam demasiado sujas). Coloque os pratos e os utensílios de cozinha de forma a que não possam ser deslocados pelo jacto de água.

O cesto superior pode ser ajustado em altura através dos botões laterais (ver a Fig. B).

Cesto inferior

 

Cesto superior

 

 

 

 

 

 

Carga para 12 unidades standard

Fig.A

 

Fig.B

Ligar o aparelho

Iniciar um ciclo de lavagem

-Certifique-se de que a ficha do aparelho está inserida na tomada de parede.

-Certifique-se de que a água está aberta e com a pressão máxima.

-Introduza a loiça na máquina (ver a secção "Introduzir a loiça na máquina").

-Deite o detergente (consulte a secção "Sal, Detergente e Abrilhantador").

-Rode o botão situado no lado direito do painel de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para o número ou símbolo do ciclo desejado (ver a secção "Tabela de ciclos de lavagem").

-Prima o botão ON-OFF; o indicador ON-OFF acender-se-á. Iniciar-se-á, assim, o ciclo de lavagem.

Se se esquecer de introduzir parte da loiça

O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o botão ON- OFF. Poderá, então, introduzir a loiça adicional e ligar novamente o aparelho. O aparelho recomeçará a funcionar a partir da fase em que foi interrompido.

No fim do ciclo de lavagem

Quando o botão deixar de rodar e estiver alinhado com a marca STOP (ver figura), é sinal de que o ciclo terminou. Desligue o aparelho através do botão ON-OFF, feche a água e abra a porta da máquina de lavar loiça.

Aguarde alguns minutos antes de retirar a loiça da máquina a fim de evitar tocar nos pratos e utensílios enquanto estes ainda estiverem quentes e mais susceptíveis a quebras. Também secarão melhor desta forma.

Cancelar ou alterar uma regulação do ciclo de lavagem Premissa: Um ciclo que ainda esteja a ser executado só pode ser alterado se ainda estiver no início. Caso contrário, o detergente já poderá ter sido utilizado e o aparelho já poderá ter efectuado a descarga da água de lavagem. Nesse caso, deverá encher novamente o compartimento do detergente (consulte o parágrafo "Deitar

o detergente").

Prima o botão ON-OFF. O Indicador ON apagar-se-á. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para a regulação do ciclo desejado (ver a secção "Iniciar um ciclo de lavagem"). De seguida, ligue novamente a máquina de lavar loiça através do botão ON-OFF.

.55.

.56.

PT

PT

Image 29
Contents GB DE FR ES PT InstallationClose-up View control panel Safety Is a Good Habit to Develop Close-up View InteriorSalt Detergent and Rinse Aid Turning on the Appliance Loading the DishwasherEnergy Saving Tips Wash Cycle Table How to Keep Your Dishwasher in ShapeTroubleshooting Cleaning and Special MaintenanceAnsicht, Bedienfeld Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache InnenansichtHinweis Betriebsanzeige EIN-AUSSpü lmittel und Klarspü ler L zGerät einschalten Geschirrspü π ler beladenSo bleibt Ihr Geschirrspüler in Form Energiespartipps SpülprogrammtabelleFehlerbehebung Reinigung und WartungLa sécurité est une habitude quil est bon de cultiver Gros plan bandeau de commandesGros plan de lintérieur AvisSelRéglage de la quantité de sel Dé tergent et liquide de rinç ageDétergent Liquide de rinçageComment lancer un programme de lavage Panier inférieur Panier supérieurComment utiliser le panier supérieur Capacité pour 12 couverts standardDébrancher lappareil Après chaque lavageÉviter les solvants et les produits dentretien abrasifs Comment déplacer votre appareilDiagnostic des pannes Avviso Il pannello di comandoDetersivo e brillantante L eCome riempire il cestello superiore Come riempire il cestello inferioreAvvio di un ciclo di lavaggio Se si è dimenticato di caricare alcune stoviglieSuggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione speciale InstallazioneNota Primer plano panel de controlSal Ajuste del consumo de sal Abrillantador Detergente y abrillantadorDetergente Llenado del distribuidor de detergenteUso del cesto inferior Carga del lavavajillas Puesta en marcha del aparatoUso del cesto superior Inicio del programa de lavadoCó mo cuidar el lavavajillas Limpieza y mantenimiento especial Instalación Solución de problemasAviso Vista detalhada painel de controloSal Ajustar o consumo de sal Detergente e abrilhantadorDeitar o sal no amaciador Deitar o detergenteLigar o aparelho Introduzir a loiça na máquinaComo manter a sua má quina em forma Limpeza e manutenção especial Instalação Resolução de problemasLET OP Detailopname bedieningspaneelZeep en glansspoelmiddel ZoutGebruik van de onderkorf De vaatwasser inruimen De vaatwasser inschakelenGebruik van de bovenkorf Als u vergeten bent wat vaat te ladenDe zorg voor uw vaatwasser Tips voor energiebesparing WasprogrammatabelWaarschuwing Reiniging en speciaal onderhoud InstallatieProblemen oplossen