Fisher & Paykel RF24R, RF24T Installation - Configuration Essentielle, Alimentation, Emplacement

Page 31
INSTALLATION – CONFIGURATION ESSENTIELLE

INSTALLATION – CONFIGURATION ESSENTIELLE

ALIMENTATION

L'appareil doit être installé de manière à ce que la fiche secteur soit accessible.

Pour s'assurer de ne pas mettre l'appareil hors tension par inadvertance, connecter le réfrigérateur/distributeur de bière à son propre point d'alimentation. Ne pas brancher d'autre appareil à ce point d'alimentation ni utiliser de rallonges ou d'adaptateurs doubles étant donné que le poids combiné des deux cordons d'alimentation peut tirer l'adaptateur double d'une prise de courant murale.

Pour connaître la configuration électrique, consulter l'information figurant sur la plaque d'identification de numéro de série située sur le côté droit inférieur avant du réfrigérateur lorsque la porte est ouverte.

Il est essentiel mettre correctement l'appareil à la terre à l'aide d'une prise triphasée. Ne jamais couper ou casser la broche de masse pour accommoder une prise de courant à deux trous.

EMPLACEMENT

Ne pas placer le réfrigérateur/la tireuse de bière à la lumière directe du soleil.

STABILITÉ

Il est important de supporter les quatre coins de la base du réfrigérateur/la tireuse de bière fermement sur une surface solide et nivelée et ce, pour éliminer tout mouvement de l'élément.

Installer l'appareil sur un sol mou, irrégulier ou non nivelé risque d'entraîner une torsion de l'élément et une mauvaise étanchéité des portes. Si les portes ne sont pas correctement hermétiques, de l'air chaud pénètrera dans les zones de conservation des aliments entraînant ainsi une hausse de la température provoquant une altération et une perte des aliments.

Avant de mettre le réfrigérateur/la tireuse de bière dans son emplacement final, s'assurer que les pieds avant réglables sont complètement rentrés.

■ Positionner le réfrigérateur/la tireuse de bière. Tourner pour abaisser le pied réglable avant.

 

Relever le devant de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit stable et que les portes se déplacent en

 

position fermée, toutes seules, quand elles sont ouvertes.

 

■ Le pied réglable avant sur le côté charnières doit recevoir la majorité du poids de l'élément et

 

l'élément doit être stable, en d'autres termes l'élément ne doit ni se balancer ni osciller.

 

AVANT DE METTRE DES ALIMENTS DANS LES COMPARTIMENTS

 

D'ALIMENTS FRAIS

Fig. 01 PIED RÉGLABLE

Retirer tout l'emballage. Veiller à retirer tout le ruban autocollant de transport du réfrigérateur.

Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude et avec un peu de détergent liquide pour éliminer toute la poussière de fabrication et de transport.

Laisser le réfrigérateur/la tireuse de bière fonctionner pendant 2 ou 3 heures pour permettre à chaque compartiment de se refroidir à la température appropriée.

L'appareil peut avoir une odeur lors de son fonctionnement initial mais celle-ci se dissipera lorsque le réfrigérateur/la tireuse de bière se seront suffisamment refroidis.

4

Image 31
Contents OUTDOOR REFRIGERATOR AND BEER DISPENSER Use and Care and Installation GuideMODELS RF24R RF24TPage PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE A MESSAGE TO OUR CUSTOMERSTABLE OF CONTENTS DANGER SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONSPOWER FAILURE - FOOD SAFETY CLEANINGSTABILITY INSTALLATION - ESSENTIAL REQUIREMENTSPOWER LOCATIONELECTRICAL CONNECTION INSTALLATIONHOW TO INSTALL YOUR OUTDOOR REFRIGERATOR/BEER DISPENSER POWER REQUIREMENTS24” Outdoor Beer Dispenser SIDE TRIM INSTALLATIONSELECT LOCATION CABINET CLEARANCEISLAND BEER DISPENSER INSTALLATION Tools needed HOW TO INSTALL YOUR OUTDOOR BEER DISPENSER COMPONENTSContents of Kit WeightCO2 can be dangerous ASSEMBLE AND CONNECT PARTS CO2 CYLINDERS It is recommended to have an extra cylinder on hand HOW TO REPLACE AN EMPTY CO2 CYLINDEREmpty Weight PARTS OF A CO2 REGULATORLEVER TYPE KEG COUPLER TAPPING PROCEDURESOPTIONAL WING TYPE KEG COUPLER HELP PREVENT TRAGEDIES USING THE BEER DISPENSERTEMPERATURE CONTROL DEFROSTING INSTRUCTIONS IF NEEDEDCondenser Needs Cleaning USING THE REFRIGERATOR CONTROLAlarms High and Low Temperature Alarm If yourCurrent Interior Temperature tI Press and ADDITIONAL REFRIGERATOR CONTROL FEATURESKeypad Lockout Feature Loc This feature Information MenuDRAW A GLASS OF BEER USING THE REFRIGERATOR/BEER DISPENSERCondenser CARE AND MAINTENANCEHOW TO CLEAN AND MAINTAIN YOUR UNIT Important NoteTHINGS TO REMEMBER REPLACE INTERIOR LIGHT BULBENERGY SAVING TIPS VACATION TIME MOVING OR STORING YOUR REFRIGERATORMOVING YOUR REFRIGERATOR OR BEER DISPENSER STORING YOUR REFRIGERATOR OR BEER DISPENSERPROBLEM TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSE/SOLUTIONS DESCRIPTION COMMON DRAFT PROBLEMCAUSES HOW TO OBTAIN SERVICE SERVICEBEFORE YOU CALL FOR SERVICE FISHER &PAYKEL UNDERTAKES TO WARRANTYLIMITED WARRANTY THIS WARRANTY DOES NOT COVERCOMMERCIAL USE HOW TO GET SERVICENO OTHER WARRANTIES MODÈLE Manuel dinstallation, dutilisation et dentretieneRÉFRIGÉRATEUR/DISTRIBUTEUR DE BIÈRE EXTÉRIEUR VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE À LINTENTION DE NOS CLIENTSTABLE DES MATIÈRES ENTREPOSAGE MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONAVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESSTABILITÉ INSTALLATION - CONFIGURATION ESSENTIELLEEMPLACEMENT ALIMENTATIONBESOINS EN ALIMENTATION INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR/DISTRIBUTEUR DE BIÈRE EXTÉRIEURCONNEXION ÉLECTRIQUE MÉTHODE DE MISE À LA TERREPage INSTALLATION DE LA TIREUSE DE BIÈRE EN ÎLOT INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR/DE LA TIREUSE DE BIÈRE DEXTÉRIEURREMARQUE Q. QUELLE TAILLE DE FÛT RENTRERA DANS LE RÉFRIGÉRATEUR ? INSTALLATION DES COMPOSANTS DE LA TIREUSE DE BIÈRE DEXTÉRIEURContenu du kit Outillage requisLe CO2 peut être dangereux ASSEMBLER ET CONNECTER LES PIÈCES Poids vide REMPLACEMENT DUNE BOUTEILLE VIDE DE CO2COMPOSANTS DUN DÉTENDEUR DE CO2 BouteilleCOUPLEUR DE FÛT DE TYPE À LEVIER PROCÉDURES DE BRANCHEMENTCOUPLEUR DE FÛT DE TYPE À OREILLES EN OPTION AIDEZ À ÉVITER DES TRAGÉDIES UTILISATION DU DISTRIBUTEUR DE BIÈRECONTRÔLE DE TEMPÉRATURE INSTRUCTIONS DE DÉCONGÉLATIONle cas échéantDémarrage de votre appareil AlarmesVOTRE CONTRÔLE DE REFROIDISSEMENT REMARQUEMenu d’informations Mise à l’arrêt du refroidissementDurée totale de fonctionnement du condenseur depuis le dernier nettoyage cnd Actionnez leTIRER UN VERRE DE BIÈRE UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR/ DE LA TIREUSE DE BIÈRECondensateur ENTRETIEN ET MAINTENANCENETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LAPPAREIL Remarque importanteÀ NE PAS OUBLIER REMPLACEMENT DE LAMPOULE INTÉRIEURECONSEILS DÉCONOMIE DÉNERGIE VACANCES DÉPLACEMENT OU REMISAGE DU RÉFRIGÉRATEURDÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR OU DE LA TIREUSE DE BIÈRE REMISAGE DU RÉFRIGÉRATEUR OU DE LA TIREUSE DE BIÈREDÉPANNAGE CAUSE POSSIBLE/SOLUTIONSPROBLÈME PROBLÈME COURANT DE BIÈRE PRESSION AVANT DAPPELER LE SERVICE TECHNIQUE POUR LOBTENTION DU SERVICE DE GARANTIEQUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE? GARANTIEGARANTIE LIMITÉE FISHER & PAYKEL SENGAGE ÀUTILISATION COMMERCIALE POUR OBTENIR DES RÉPARATIONSAUCUNE AUTRE GARANTIE REMARQUE REMARQUE REMARQUE Page 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care Fisher & Paykel Appliances, IncPart No. 241585 Rev. E Litho in USA 09/2008