Thermador CIT304GM, CIT304GB manual Garantie

Page 62

Comment obtenir un service au titre de la garantie

La Société ne sera en aucun cas responsable de quelque manière que ce soi dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du Produit. Sont également exclus de la présente garantie les égratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant l'apparence des surfaces externes et des pièces exposées; les produits dont les numéros d série ont été modifiés, rendus illisibles ou enlevés; les déplacements du personn de service après-vente pour vous enseigner comment utiliser le Produit, ou les déplacements lorsque le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et de la en place du Produit, y compris les installations électriques, de plomberie ou au installations de raccordement, de la mise en place de fondations ou d'un parq

appropriés,

et

de toute modification devant notamment être apportée aux armoir

de rangement, murs, planchers, rayonnages, etc.); ainsi que le réglage des

disjoncteurs

ou

des fusibles.

DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE INDIQUE VOS RECOURS EXCLUSIFS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT PEU IMPORTE SI LA RÉCLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE O DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUAL MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU

COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE

LIMITÉE EXPRESSE

EST

EN VIGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE

DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS,

 

 

ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES « PERTES

 

 

 

 

COMMERCIALES », Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE TEMPS D'ABSENCE AU

TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES

 

FRAIS DE REMODELAGE EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI

 

SONT CAUSÉS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR LA

SOCIÉTÉ,

 

OU AUTREMENTCERTAINS. ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION

 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, E

CERTAINS JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES LIMITES SOIEN

IMPOSÉES À LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L

LIMITATIONS INDIQUÉES PLUS HAUTS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À

VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES

PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI

 

VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

 

 

 

 

 

 

 

Nonobstant toute disposition contraire dans la présente garantie,

la

responsabilité

totale de la Société, peu importe

la forme

d'action,

sera limitée

au

prix

de

Pr

que vous avez acheté. Aucune tentative de

modifier

la présente

garantie

n'a

d'

à moins d'être autorisée par écrit

par

un dirigeant

de la Société. La Société p

céder tout ou parti de ses droits

et

obligations au

titre de la

présente

garantie

votre consentement.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre Produit, vous devriez communiquer avec le centre de service aprèsjvente agréé le plus proche de la Société.

BSH Home Apppliances - 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649

1-800-735-4328

63

Image 62
Contents IIO For Induction CooktopTable of contents Statement of Limited Product Warranty ICleaning and maintenanceITechnical Assistance Service Read and Save These Instructions ISafetyImportant Safety Instructions NotSafety Instructions Risk Injury to Persons in the Even Grease FIRE, Observe FollowingProduce interference That put Energy-saving advice Elements that may damage the applianceProper cookware Cooking by inductionAdvantages of induction cooking Page With the appliance IGetting startedFamiliarize yourself Control panelHot surface indicator ElementsIOperation Switching Cooktop OffAdjusting Element Programming the cooktopPage Heating Childproof lock Switching the temporary childproof lock on and offSwitching the permanent childproof lock on and off Panel LockKeep warm function How it worksHow to activate it Powerboost FunctionPowerboost function limitations Switching off this functionSwitching an element off automatically Time programming functionTimer Automatic time limitationBasic settings Accessing the basic settings Daily Cleaning ICleaning MaintenanceCleaning Cleaning GuidelinesMaintenance ITechnical Assistance Service TroubleshootingTooVerify Technical service Normal operating sounds for the applianceStatement of Limited Product Warranty This Warranty will Automatically Become Null VoidUse or Page IDémarrage Table de matièresISécurité IFonctionnementÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits IService techniqueINettoyage et entretien Lire ET Conserver CES Instructions ISécuritéInstructions DE Sécurité Importantes Ustensiles Remarque Remarque Reduire LE Risque Dincendie Remarque Reduire LE Risque DE Lésions EN CAS DincendieInstructions DE Sécurité Importantes Causes Des Dommages Conseils Pour Économiser LénergieRécipients appropriés La cuisson par inductionAvantages de la cuisson par induction Page IDémarrage Le panneau de commandePower Boost Se familiariser avec lappareilLes Éléments Indicateur de surface chaudeConnecter Déconnecter La plaque Cuisson IFonctionnementProgrammer La plaque Cuisson Régler la Zone De cuissonAvertissement Tableau de cuisson Sécurité-enfants Connecter Et déconnecter La sécurité Spéciale Pour enfantsFonction Conserver chaleur Fonction PowerboostLimitations dutilisation De la fonction Powerboost Méthode De fonctionnementIl se désactive comme suit Fonction de programmation du tempsElle sactive comme suit Déconnecter automatiquement Une zone de cuissonPage Limitation de temps automatique La minuterieRéglages de base Accéder aux réglages de base Nettoyage Quotidien INettoyage EntretienNettoyage Instructions De nettoyageDoivent Être Éliminées Entretien IService technique Procédure à suivre en cas derreurLa limitation de temps automatique sest activée Service technique Bruit normal pendant le fonctionnement de lappareilÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Ayant Garantie IPresentación ContenidoISeguridad IFuncionamientoDeclaración DE Garantía Limitada DEL Producto ILimpieza y mantenimientoIServicio de asistencia técnica Leer Y Conservar Estas Instrucciones ISeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Especi Pieza Advertencia Reducir EL Riesgo DE Incendio Como audífonos Puedan sentir Algún Tipo De molestia Causas De los daños Consejos para ahorrar energíaLa Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes apropiadosZona de cocción que más se Adecue al diámetro de su recipi El panel de control IPresentaciónFamiliarizarse con el aparato Las Zonas de cocción Indicación de seguridad Calor residualConectar Desconectar La placa Cocción IFuncionamientoProgramar Placa Cocción Ajustar la Zona CocciónAdvertencia Tabla Cocción Conectar y desconectar el seguro permanente para niños Seguro Para niñosConectar y Desconectar El seguro Excepcional Para niños LockFunción mantener caliente Función PowerboostLimitaciones de uso De la función Powerboost Método de funcionamientoAsí se desactiva Función programación del tiempoAsí se activa Desconectar automáticamente Una zona de cocciónReloj Avisador Limitación automática de tiempo Ajustes básicos Acceder a los ajustes básicos Limpieza diaria ILimpieza y mantenimientoLimpieza Recomendaciones para la limpiezaSER Eliminadas Mantenimiento IServicio de asistencia técnica Modo de proceder ante una fallaPlac Servicio técnico Ruido normal durante el funcionamiento del aparatoDeclaración DE Garantía Limitada DEL Product Anulará AutomáticamenteResponsabilid Page 9000309812 1W090Z