Thermador CIT304GB, CIT304GM manual Causes Des Dommages, Conseils Pour Économiser Lénergie

Page 39

Causes

des

dommages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Base

des

récipients

 

Les

bases

rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque

de cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éviter de laisser des récipients vides au niveau des zones de cuisson. Cela

 

 

 

 

 

 

 

 

entraîner des dommages. En cas d'utilisation de récipients spéciaux, se réfer

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions

du fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

 

Récipients

chauds

 

Ne

jamais

 

poser de récipients chauds sur le panneau de commande, la zo

 

 

 

 

 

 

 

 

voyants

ou encore le cadre de

la

plaque de cuisson.

 

 

 

Sel, sucre

 

et

sable

 

Le

sel,

le

sucre et les grains

de

sable peuvent rayer la plaque de cuisson

Objets

durs

et

pointus

Les

objets

durs ou pointus peuvent causer des dommages en cas de chut

 

 

 

 

 

 

 

 

plaque

de

cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne

pas

utiliser la plaque de cuisson comme support ou plan de travail.

 

 

Aliments

renversés

 

Le

sucre

 

et d'autres produits semblables au

sucre peuvent

endommager

la

 

 

 

 

 

 

 

 

de cuisson. Retirer immédiatement ces produits avec une raclette pour verre

Produits

de

nettoyage inadaptés

L'utilisation

de produits de nettoyage inadaptés et l'usure due au frottement

 

 

 

 

 

 

 

 

récipients

provoquent les décolorations métalliques de la plaque.

 

 

Matière

plastique

et

papier

Le

papier

 

aluminium et les

récipients en plastique fondent s'ils sont posés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zone de

cuisson chaude.

 

 

 

 

 

 

 

 

Conseils

 

pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

économiser

 

de

l'énergie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Utiliser

des récipients à fond épais et plan. Les bases courbées augmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consommation d'énergie.

Placer

une

règle

sur le fond du

récipient. S'il

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aucun

 

espace, le fond

du

récipient

est

totalement plan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Le

diamètre du fond des récipients doit correspondre à

la taille de

la

z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuisson. Remarque : si

le diamètre

supérieur du récipient

est indiqué,

ce

est généralement supérieur au diamètre du fond du récipient. Dans le c

diamètre du récipient ne coïncide pas avec

celui

de la

zone de cuisson

mieux qui celui-ci soit supérieur à la taille

de la

zone

de cuisson au r

perdre la moitié

de l'énergie.

 

 

 

D Sélectionner des

récipients

de taille adaptée

à la quantité d'aliments à p

Un grand récipient

à moitié

plein consomme

énormément

d'énergie.

DToujours placer le récipient au centre de la zone de cuisson avec le c

adapté. Sans couvercle, la consommation d'énergie est mutlipliée par quat

D Utiliser peu

d'eau pour

cuisiner. Ainsi, l'énergie est économisée et les v

et minéraux

des légumes

sont conservés.

DLes ragoûts ou aliments liquides cuisinés comme les soupes, sauces ou boissons peuvent chauffer trop rapidement à votre insu, débordant alors d récipient. Pour cette raison, il est préférable de les chauffer à feu doux sélectionnant une puissance de cuisson adaptée et en remuant avant et pendant le chauffage.

40

Image 39
Contents For Induction Cooktop IIOTable of contents ICleaning and maintenance ITechnical Assistance ServiceStatement of Limited Product Warranty Not ISafetyImportant Safety Instructions Read and Save These InstructionsSafety Instructions Risk Grease FIRE, Observe Following Injury to Persons in the EvenProduce interference That put Elements that may damage the appliance Energy-saving adviceCooking by induction Advantages of induction cookingProper cookware Page Control panel IGetting startedFamiliarize yourself With the applianceElements Hot surface indicatorProgramming the cooktop Switching Cooktop OffAdjusting Element IOperationPage Heating Panel Lock Switching the temporary childproof lock on and offSwitching the permanent childproof lock on and off Childproof lockHow it works Keep warm functionSwitching off this function Powerboost FunctionPowerboost function limitations How to activate itTime programming function Switching an element off automaticallyAutomatic time limitation TimerBasic settings Accessing the basic settings Cleaning Guidelines ICleaning MaintenanceCleaning Daily CleaningMaintenance Troubleshooting ITechnical Assistance ServiceTooVerify Normal operating sounds for the appliance Technical serviceThis Warranty will Automatically Become Null Void Statement of Limited Product WarrantyUse or Page IFonctionnement Table de matièresISécurité IDémarrageIService technique INettoyage et entretienÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits ISécurité Instructions DE Sécurité ImportantesLire ET Conserver CES Instructions Ustensiles Remarque Remarque Reduire LE Risque DE Lésions EN CAS Dincendie Remarque Reduire LE Risque DincendieInstructions DE Sécurité Importantes Conseils Pour Économiser Lénergie Causes Des DommagesLa cuisson par induction Avantages de la cuisson par inductionRécipients appropriés Page Se familiariser avec lappareil Le panneau de commandePower Boost IDémarrageIndicateur de surface chaude Les ÉlémentsRégler la Zone De cuisson IFonctionnementProgrammer La plaque Cuisson Connecter Déconnecter La plaque CuissonAvertissement Tableau de cuisson Connecter Et déconnecter La sécurité Spéciale Pour enfants Sécurité-enfantsMéthode De fonctionnement Fonction PowerboostLimitations dutilisation De la fonction Powerboost Fonction Conserver chaleurDéconnecter automatiquement Une zone de cuisson Fonction de programmation du tempsElle sactive comme suit Il se désactive comme suitPage La minuterie Limitation de temps automatiqueRéglages de base Accéder aux réglages de base Instructions De nettoyage INettoyage EntretienNettoyage Nettoyage QuotidienDoivent Être Éliminées Entretien Procédure à suivre en cas derreur IService techniqueLa limitation de temps automatique sest activée Bruit normal pendant le fonctionnement de lappareil Service techniqueÉnoncé DE Garantie Limitée DES Produits Ayant Garantie IFuncionamiento ContenidoISeguridad IPresentaciónILimpieza y mantenimiento IServicio de asistencia técnicaDeclaración DE Garantía Limitada DEL Producto ISeguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadLeer Y Conservar Estas Instrucciones Especi Pieza Advertencia Reducir EL Riesgo DE Incendio Como audífonos Puedan sentir Algún Tipo De molestia Consejos para ahorrar energía Causas De los dañosVentajas de la Cocción por Inducción Recipientes apropiados La Cocción por InducciónZona de cocción que más se Adecue al diámetro de su recipi IPresentación Familiarizarse con el aparatoEl panel de control Indicación de seguridad Calor residual Las Zonas de cocciónAjustar la Zona Cocción IFuncionamientoProgramar Placa Cocción Conectar Desconectar La placa CocciónAdvertencia Tabla Cocción Lock Seguro Para niñosConectar y Desconectar El seguro Excepcional Para niños Conectar y desconectar el seguro permanente para niñosMétodo de funcionamiento Función PowerboostLimitaciones de uso De la función Powerboost Función mantener calienteDesconectar automáticamente Una zona de cocción Función programación del tiempoAsí se activa Así se desactivaReloj Avisador Limitación automática de tiempo Ajustes básicos Acceder a los ajustes básicos Recomendaciones para la limpieza ILimpieza y mantenimientoLimpieza Limpieza diariaSER Eliminadas Mantenimiento Modo de proceder ante una falla IServicio de asistencia técnicaPlac Ruido normal durante el funcionamiento del aparato Servicio técnicoAnulará Automáticamente Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductResponsabilid Page 9000309812 1W090Z