Thermador PODM301, PODMW301 manual Asar de Convección/Max Asar de Convección, Convección Rápida

Page 90

Asar de Convección/Max Asar de Convección

Asar de Convección es similar al modo de Asar. Combina el calor intenso del

àpor el ventilador de convección. Max Asar de Convección usa un elemento de asar más grande que le permite asar más alimentos a la vez.elemento superior con el calor recirculado

El modo de Asar de Convección sirve bien para cocinar cortes gruesos y suaves de carne, ave y pescado. No se recomienda el modo Asar de Convección para dorar panes, guisados y otros alimentos. Siempre use el modo de Asar de Convección con la puerta cerrada.

Además de los beneficios del asado normal, el asado de convección es más rápido.

Para usar la bandeja de asar:

Para el modo normal de Asar de Convección: coloque los alimentos en el centro de la bandeja y la rejilla de asar.

Para el modo Max Asar de Convección: distribuye los alimentos en toda la bandeja y la rejilla de asar.

Consejos

Precaliente el horno 3-4 minutos. No lo precaliente por más de 5 minutos.

Los cortes y chuletas deben tener un grosor de al menos 1½".

Use la bandeja y rejilla de asar incluida con su horno.

No forre la rejilla del asador con papel de aluminio. Está diseñada para drenar las grasas y los aceites de la superficie y evitar manchas y humos.

Voltee la carne una vez a mitad del tiempo recomendado para cocinar (vea las tablas al final del manual).

Nunca use vidrio refractario (Pyrex®); no puede tolerar la alta temperatura.

Convección Rápida

Convección Rápida usa todos los elementos calentadores así como también el ventilador de convección para distribuir el calor uniformemente a través

T de todo el horno. La diferencia principal entre la convección rápida y otros modos de convección es que no requiere precalentamiento.

La Convección Rápida sirve bien para alimentos procesados congelados como barras de pescado y nuggets de pollo. Los beneficios de la Convección Rápida incluyen:

Tiempo de cocinar reducido porque no se requiere el precalentamiento.

Alimentos congelados crujientes y bien dorados.

Consejos:

Comienza a cocinar todos los alimentos procesados congelados en un horno frío, no precalentado. Los alimentos quedarán cocidos en el tiempo indicado en el empaque.

Siga las instrucciones en el empaque para el tiempo y la temperatura.

No es necesario voltear los alimentos a mitad del tiempo recomendado de cocinar.

En este modo no se deben usar alimentos congelados que se venden en contenedores de plástico aptos para uso en hornos de microondas.

Se deben cocinar los alimentos en la posición de rejilla 3 a menos que el fabricante del producto indica lo contrario.

Distribuya los alimentos uniformemente en la bandeja.

Para hornos dobles, hay solamente una cavidad disponible cuando se usa el modo de Convección Rápida.

Español 15

Image 90
Contents USE and Care Manual Table of Contents Page About This Manual How This Manual is OrganizedProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions Fire SafetyCookware Safety Child SafetyCleaning Safety Burn PreventionCooling Fan Getting StartedParts Oven VentAccessories Convection FanOven Bottom Inserting Flat Rack into Oven Inserting RacksFlat Rack Removing Flat Rack from OvenButtons Before Using the Oven for the First TimeControl Display IconsBasic Features OperationAbout the Appliance Fast Preheat Special FeaturesTimer Max CookTo set the Cook Time Cook TimeStop Time To set the Clock Time and Stop TimeSabbath Mode Temperature OffsetProbe Getting the Most Out of Your Appliance General TipsTrue Convection BakeConvection Bake some models TipsBroil/Max Broil RoastConvection Roast Convection Roast uses heat fromConvection Broil/Max Speed ConvectionTo use the broil pan Warm Proof some modelsDehydrate Dehydrate Chart Rotisserie Rotisserie ChartFood Item Weight Temp Time Internal Temp Lbs Min. per lbs TipAssembling the Rotisserie Trussing Poultry for the RotisserieSelf-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Avoid These CleanersMaintenance Replacing an Oven LightTo replace the halogen bulb on the oven sidewall To remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the halogen bulb on the oven ceiling To replace the oven doorTroubleshooting Chart ServiceBefore Calling Service Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsHow to Obtain Service or Parts Data PlateFood Pies NumberOven Racks Position Time Pan Size & Type Pastries PizzaPosition Doneness Cooking Time Oven Rack Internal Temperature Cooking TimeFood Covered Stand Time Beef350F Recommended Oven RackPosition Doneness Cooking Time Food Covered Poultry ChickenOut of Warranty Product What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Warranty ExclusionsPage English Mise en œuvre Concernant ce guideSécurité FonctionnementPage Concernant ce guide Mise enInstructions de sécurité importantes Installation et entretien appropriésSécurité Sécurité incendiePrévention de brûlures Sécurité enfantsSécurité nettoyage Sécurité ustensiles de cuisson Ventilateur de refroidissement Mise en œuvrePièces Évent du fourRemarque Ventilateur à convectionFond du four Grille plateGrille télescopique Mise en place de la grille télescopique Contrôles Icones d’affichageCaractéristiques de base Réglage du mode cuisson et températureFonctionnement Réglage de la penduleCuisson maximale MinuteriePréchauffage rapide Régler la minuterieTemps arrêt Mode sabbatTemps cuisson Régler le temps de cuissonDécalage température Régler le mode sabbatSonde Changer le décalage températureProfiter pleinement de cet appareil GénéralitésConvection réelle CuissonCuisson à convection certains modèles ConseilsGril / gril max RôtissageRôtissage à convection Utiliser la lèchefrite et sa grilleGril à convection/ gril max à convection Convection rapideUtiliser la lèchefrite Chaud Levage certains modèlesDéshydratation Tableau de déshydratation Temps de Aliments Préparation Séchage VérifierApproximatif Conseil TournebrocheTableau de Tournebroche Aliment Poids lb Température DuréeAssemblage du tournebroche Ficelage de la volailleAutonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage Éviter ces nettoyantsNE PAS Nettoyer LE Joint Remplacement de l’ampoule du four EntretienRemplacer l’ampoule halogène dans la paroi latérale Retrait de la porte Remplacer l’ampoule halogène du fourRetirer la porte Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème Causes possibles et solutions Remettre la portePour profiter pleinement de l’appareil pour des conseils Plaque signalétique Comment obtenir un service ou des piècesBiscuits Aliments Mode cuissonRecommandé Du four Gâteaux Plats surgelésAliments Mode cuisson Température PâtisseriesDoneness Cooking Time Food Covered Recommended Oven Rack Cooking ModeOven Rack Seafood AgneauMode cuisson Durée de la garantie Réparation ou remplacement comme solution exclusiveCouverture de la garantie Produit hors garantiePage Français Français Contenido Page Acerca de este manual Cómo está organizado este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Seguridad contra incendiosSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinarVentilador de enfriamiento ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoPiso del horno AccesoriosVentilador de convección NotaSacar la rejilla plana del horno Insertar las rejillasInsertar la rejilla plana en el horno Rejilla planaAntes de usar el horno por primera vez BotonesSímbolos indicados Operación Acerca del aparatoFunciones básicas Precalentar Rápido Funciones especialesCronómetro Max CocinarPara fijar el Tiempo de Cocinar Tiempo de DetenciónModo Sabatino Para fijar el Tiempo del Reloj y el Tiempo de DetenciónTermómetro Compensación de la TemperaturaSacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesHornear Hornear de Convección algunos modelos Convección RealAsar/Max Asar Asado al HornoAsado de Convección al Horno Asado de Convección al Horno usaAsar de Convección/Max Asar de Convección Convección RápidaPara usar la bandeja de asar Calentar Fermentar algunos modelosDeshidratar Tabla de Deshidratar Alimento Peso Temp Tiempo Temp. interna Min. por lb RosticeríaTabla de Rosticería ConsejoEnsamblar la rosticería Atar pollo para la rosticeríaAutolimpieza Limpieza y mantenimientoLimpieza Evitar estos limpiadores/detergentesMantenimiento Reemplazar una luz del hornoInserte la punta del destornill ador aquí Para quitar la puerta del horno Quitar la puerta del hornoPara reemplazar el foco de halógeno en el techo del horno Para reemplazar la puerta del hornoServicio Tabla para resolver problemasProblema del horno Posibles causas y soluciones sugeridas Antes de solicitar servicioPlaca con datos del producto Cómo obtener servicio o refaccionesAlimento Horno Thermador PodcTemperatura Precalentar Del Horno El HornoPastelitos Recomendado Del Horno La Rejilla Termino Tapar losAlimento Food Temperatura Posición de AlimentosCerdo AvesMariscos Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Producto fuera de garantíaExclusiones de la garantía Español

PODMW301, PODM301 specifications

Thermador, a leader in luxury kitchen appliances, has consistently pushed the boundaries of innovation and design. The Thermador PODM301 and PODMW301 models exemplify this commitment, serving as cutting-edge microwave combination ovens that redefine the modern cooking experience.

Both the PODM301 and PODMW301 feature a sleek, built-in design that seamlessly integrates into any kitchen decor. Their sophisticated stainless steel finish not only adds elegance but is also easy to clean, making them ideal for everyday use. These models offer a generous cooking capacity, allowing home chefs to prepare larger meals effortlessly.

One of the standout technologies in these models is the Convection Cooking feature. This technology ensures even heat distribution, leading to perfectly cooked dishes whether you are baking, roasting, or reheating. The PODM301 and PODMW301 also employ Microwave Convection Cooking, which combines the speed of microwave cooking with the browning capabilities of convection heat. This results in faster cooking times while maintaining excellent texture and flavor.

Self-cleaning is another significant advantage of these Thermador models. The ovens come equipped with a convenient self-cleaning feature, reducing the hassle and time spent on maintaining the appliance. Additionally, the intuitive touchscreen controls simplify operation, providing users with easy access to various settings and cooking functions.

For those who cherish flexibility in cooking, the PODM301 and PODMW301 provide multiple cooking modes, including bake, broil, roast, and microwave. This versatility allows chefs to experiment with different cuisines while achieving superior results.

To enhance safety, these models are equipped with a child lock feature, ensuring that little hands cannot accidentally activate the oven.

Furthermore, both models offer smart technology integration. Users can easily connect their appliances to smart home systems, allowing for remote monitoring and control, thus adding a new level of convenience to daily cooking.

In conclusion, the Thermador PODM301 and PODMW301 combine exquisite design with advanced culinary technologies, making them exceptional additions to any luxury kitchen. With features like convection cooking, self-cleaning abilities, and smart integration, these microwave combination ovens are expertly designed to meet the needs of the modern home chef while ensuring a stylish addition to the kitchen space.