Thermador PODMW301, PODM301 manual Asado al Horno, Asado de Convección al Horno, Asar/Max Asar

Page 89

Asado al Horno

Asado al Horno usa el elemento superior e inferior para mantener la temperatura del horno. El asado al horno utiliza un

t calor más intenso del elemento superior que del elemento inferior. Esto produce un mejor dorado del exterior manteniendo el interior del alimento muy húmedo.

El modo de Asado al Horno sirve mejor para cortes grandes de carnes o aves.

Consejos:

Use una bandeja alta para asar, o cubre el alimento con una tapa o papel de aluminio.

Añada líquidos como agua, jugo, vino o caldo para darle sabor y humedad.

Las bolsas para asar funcionan bien en este modo.

Cuando asa un pollo o un pavo entero, coloque las alas atrás y amarre las patas con un hilo de cocina.

Asado de Convección al Horno

Asado de Convección al Horno usa

ácalor del elemento superior e inferior así como también el calor recirculado por el ventilador de convección.

El modo Asado de Convección al Horno sirve bien para preparar cortes suaves de carnes y aves.

Los beneficios del modo Asado de Convección al Horno incluyen:

Una cocción 25% más rápida que con los modos que no usan la convección.

Dorado uniforme.

Consejos:

Use la misma temperatura indicada en la receta.

Revise el término de la carne temprano ya que se puede reducir el tiempo del asado. Consulte las tablas al final del manual.

No tape la carne y no use bolsas para asar.

Use la bandeja y la rejilla de asar que se incluyen con el horno para asar. Se puede usar también un molde plano no tapado.

Use un termómetro de carne para determinar la temperatura interna de la carne.

Si la carne ya está dorada como le gusta pero aún no está cocida, puede colocar una tira pequeña de papel de aluminio encima de la carne para evitar que se queme.

Deje la carne tapada con papel de aluminio por 10–15 minutos después de sacarla del horno.

Consulte las tablas al final del manual para las posiciones de rejillas recomendadas.

Asar/Max Asar

 

Asar usa el calor intenso radiado del

r

elemento superior.

Max Asar usa un elemento de asar más

grande que le permite asar más alimentos

 

a la vez. Consulte "Max Cocina" en

 

"Funciones Básicas" para más

 

información.

 

 

El modo de Asar sirve mejor para cocinar cortes delgados y suaves de carne (1" o menos), ave o pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados. Se debe asar siempre con la puerta cerrada.

Para usar la bandeja y la rejilla de asar:

Para el modo de Asar normal: coloque los alimentos en el centro de la bandeja y la rejilla de asar.

Para el modo Max Asar: distribuye los alimentos en toda la bandeja y la rejilla de asar.

Los beneficios del asado incluyen:

Cocción rápida y eficiente.

Cocinar sin agregar grasas o líquidos.

Consejos:

Precaliente el horno 3-4 minutos. No lo precaliente por más de 5 minutos.

Los cortes y chuletas deben tener un grosor de al menos ¾".

Aplique mantequilla o aceite al pescado o pollo para evitar que se pegue.

Use la bandeja y rejilla de asar incluida con su horno.

No forre la rejilla del asador con papel de aluminio. Está diseñada para drenar las grasas y los aceites de la superficie y evitar manchas y humos.

Voltee la carne una vez a mitad del tiempo recomendado para cocinar (vea las tablas al final del manual).

Cuando dora guisados, use solamente moldes de metal o de vidrio cerámico como Corningware®.

Español 14

Image 89
Contents USE and Care Manual Table of Contents Page How This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Fire SafetyCleaning Safety Child SafetyCookware Safety Burn PreventionParts Getting StartedCooling Fan Oven VentOven Bottom AccessoriesConvection Fan Flat Rack Inserting RacksInserting Flat Rack into Oven Removing Flat Rack from OvenControl Before Using the Oven for the First TimeButtons Display IconsAbout the Appliance Basic FeaturesOperation Timer Special FeaturesFast Preheat Max CookStop Time Cook TimeTo set the Cook Time To set the Clock Time and Stop TimeProbe Sabbath ModeTemperature Offset General Tips Getting the Most Out of Your ApplianceConvection Bake some models BakeTrue Convection TipsConvection Roast RoastBroil/Max Broil Convection Roast uses heat fromTo use the broil pan Convection Broil/MaxSpeed Convection Dehydrate WarmProof some models Dehydrate Chart Food Item Weight Temp Time Internal Temp Lbs Min. per lbs Rotisserie ChartRotisserie TipTrussing Poultry for the Rotisserie Assembling the RotisserieCleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean Avoid These CleanersReplacing an Oven Light MaintenanceTo replace the halogen bulb on the oven sidewall To replace the halogen bulb on the oven ceiling Removing the Oven DoorTo remove the oven door To replace the oven doorBefore Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsData Plate How to Obtain Service or PartsFood Oven Racks Position Time Pan Size & Type Pastries NumberPies PizzaFood Covered Stand Time Oven Rack Internal Temperature Cooking TimePosition Doneness Cooking Time BeefPosition Doneness Cooking Time Food Covered Recommended Oven Rack350F Poultry ChickenHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsPage English Sécurité Concernant ce guideMise en œuvre FonctionnementPage Mise en Concernant ce guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité incendieSécurité nettoyage Prévention de brûluresSécurité enfants Sécurité ustensiles de cuisson Pièces Mise en œuvreVentilateur de refroidissement Évent du fourFond du four Ventilateur à convectionRemarque Grille plateGrille télescopique Mise en place de la grille télescopique Icones d’affichage ContrôlesFonctionnement Réglage du mode cuisson et températureCaractéristiques de base Réglage de la pendulePréchauffage rapide MinuterieCuisson maximale Régler la minuterieTemps cuisson Mode sabbatTemps arrêt Régler le temps de cuissonSonde Régler le mode sabbatDécalage température Changer le décalage températureGénéralités Profiter pleinement de cet appareilCuisson à convection certains modèles CuissonConvection réelle ConseilsRôtissage à convection RôtissageGril / gril max Utiliser la lèchefrite et sa grilleUtiliser la lèchefrite Gril à convection/ gril max à convectionConvection rapide Déshydratation ChaudLevage certains modèles Approximatif Tableau de déshydratationTemps de Aliments Préparation Séchage Vérifier Tableau de Tournebroche TournebrocheConseil Aliment Poids lb Température DuréeFicelage de la volaille Assemblage du tournebrocheNettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Éviter ces nettoyantsNE PAS Nettoyer LE Joint Entretien Remplacement de l’ampoule du fourRemplacer l’ampoule halogène dans la paroi latérale Retirer la porte Retrait de la porteRemplacer l’ampoule halogène du four Problème Causes possibles et solutions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Remettre la portePour profiter pleinement de l’appareil pour des conseils Comment obtenir un service ou des pièces Plaque signalétiqueRecommandé Du four Gâteaux Aliments Mode cuissonBiscuits Plats surgelésPâtisseries Aliments Mode cuisson TempératureOven Rack Recommended Oven Rack Cooking ModeDoneness Cooking Time Food Covered Seafood AgneauMode cuisson Couverture de la garantie Réparation ou remplacement comme solution exclusiveDurée de la garantie Produit hors garantiePage Français Français Contenido Page Cómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendiosSeguridad para los niños Prevención de quemadurasSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinarPartes ComenzarVentilador de enfriamiento Abertura de ventilación del hornoVentilador de convección AccesoriosPiso del horno NotaInsertar la rejilla plana en el horno Insertar las rejillasSacar la rejilla plana del horno Rejilla planaSímbolos indicados Antes de usar el horno por primera vezBotones Funciones básicas OperaciónAcerca del aparato Cronómetro Funciones especialesPrecalentar Rápido Max CocinarModo Sabatino Tiempo de DetenciónPara fijar el Tiempo de Cocinar Para fijar el Tiempo del Reloj y el Tiempo de DetenciónCompensación de la Temperatura TermómetroHornear Sacar el mayor provecho de su aparatoConsejos generales Convección Real Hornear de Convección algunos modelosAsado de Convección al Horno Asado al HornoAsar/Max Asar Asado de Convección al Horno usaPara usar la bandeja de asar Asar de Convección/Max Asar de ConvecciónConvección Rápida Deshidratar CalentarFermentar algunos modelos Tabla de Deshidratar Tabla de Rosticería RosticeríaAlimento Peso Temp Tiempo Temp. interna Min. por lb ConsejoAtar pollo para la rosticería Ensamblar la rosticeríaLimpieza Limpieza y mantenimientoAutolimpieza Evitar estos limpiadores/detergentesReemplazar una luz del horno MantenimientoInserte la punta del destornill ador aquí Para reemplazar el foco de halógeno en el techo del horno Quitar la puerta del hornoPara quitar la puerta del horno Para reemplazar la puerta del hornoProblema del horno Posibles causas y soluciones sugeridas Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar servicioCómo obtener servicio o refacciones Placa con datos del productoTemperatura Precalentar Horno Thermador PodcAlimento Del Horno El HornoPastelitos Alimento Food Temperatura Posición de Tapar losRecomendado Del Horno La Rejilla Termino AlimentosMariscos CerdoAves Duración de la garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaExclusiones de la garantía Español

PODMW301, PODM301 specifications

Thermador, a leader in luxury kitchen appliances, has consistently pushed the boundaries of innovation and design. The Thermador PODM301 and PODMW301 models exemplify this commitment, serving as cutting-edge microwave combination ovens that redefine the modern cooking experience.

Both the PODM301 and PODMW301 feature a sleek, built-in design that seamlessly integrates into any kitchen decor. Their sophisticated stainless steel finish not only adds elegance but is also easy to clean, making them ideal for everyday use. These models offer a generous cooking capacity, allowing home chefs to prepare larger meals effortlessly.

One of the standout technologies in these models is the Convection Cooking feature. This technology ensures even heat distribution, leading to perfectly cooked dishes whether you are baking, roasting, or reheating. The PODM301 and PODMW301 also employ Microwave Convection Cooking, which combines the speed of microwave cooking with the browning capabilities of convection heat. This results in faster cooking times while maintaining excellent texture and flavor.

Self-cleaning is another significant advantage of these Thermador models. The ovens come equipped with a convenient self-cleaning feature, reducing the hassle and time spent on maintaining the appliance. Additionally, the intuitive touchscreen controls simplify operation, providing users with easy access to various settings and cooking functions.

For those who cherish flexibility in cooking, the PODM301 and PODMW301 provide multiple cooking modes, including bake, broil, roast, and microwave. This versatility allows chefs to experiment with different cuisines while achieving superior results.

To enhance safety, these models are equipped with a child lock feature, ensuring that little hands cannot accidentally activate the oven.

Furthermore, both models offer smart technology integration. Users can easily connect their appliances to smart home systems, allowing for remote monitoring and control, thus adding a new level of convenience to daily cooking.

In conclusion, the Thermador PODM301 and PODMW301 combine exquisite design with advanced culinary technologies, making them exceptional additions to any luxury kitchen. With features like convection cooking, self-cleaning abilities, and smart integration, these microwave combination ovens are expertly designed to meet the needs of the modern home chef while ensuring a stylish addition to the kitchen space.