Danby DDW396W owner manual Guarde Estas Instrucciones, Cuando cargue los objetos a lavar

Page 20

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Siempre tome precauciones básicas de seguridad al usar la lavadora de vajilla.

Lea todas las instrucciones antes de comenzar a usar la lavadora de vajilla.

Sólo use la lavadora de vajilla para la función que está diseñada.

Sólo use detergentes o agentes mojadores aprobados o recomendados para lavadoras de vajilla. Manténgalos fuera del alcance de los niños.

Cuando cargue los objetos a lavar:

Coloque las piezas filosas de modo tal que no causen daños al sello de la puerta ni lesiones personales.

No lave productos de plástico a menos que expresen “apto para lavavajillas” o expresión equivalente.

Para los productos de plástico que no lo expresen, consulte las recomendaciones del fabricante.

No toque el elemento calentador (bajo el filtro de la tina) durante ni inmediatamente después de su uso.

No encienda el lavavajillas a menos que todos los paneles que contiene estén en su sitio.

No fuerce los controles.

No maltrate, no se siente ni se pare sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas.

Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen cerca de la lavadora de vajilla.

En determinadas circunstancias, se puede producir hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante este período, antes de usar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos. Esto liberará cualquier acumulación de hidrógeno. Como el hidrógeno es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama en este momento. El gas de hidrógeno es inflamable, no fume ni use llamas abiertas cuando la lavadora de vajilla esté funcionando.

IMPORTANTE: Cuando mueva o descarte su lavadora vieja, siempre tome precauciones básicas de seguridad. Desmonte la puerta del gabinete. Si no fuese posible, desmantele y/o inhabilite el mecanismo de seguro de la puerta para evitar que los niños puedan atraparse adentro accidentalmente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Instrucciones correspondientes al riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a las personas.

Requerimientos eléctricos:

Este artefacto requiere corriente alterna de 120

votlios/60 Hz.

Por su seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra. Está equipado con un cordón de suministro eléctrico con enchufe de 3 clavijas, que para minimizar las posibilidades de un choque eléctrico, debe conectarse a un tomacorriente para tres clavijas conectado a tierra.

Instrucciones para la puesta a tierra:

Este artefacto está equipado con un cordón con conductor para conectar el artefacto a tierra y un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales.

Enchufe

Tomacorriente

de tres

clavijas

conectado a

 

tierra para

 

enchufe de 3

Cordón de

clavijas

 

suministro

 

eléctrico

 

21

Image 20 Contents
Précaution AdvertenciaTable of Contents Page Page Important Safety Instructions When loading items to be washedInstallation Instructions Connecting your DishwasherFor Best Cleaning Results Water PressureGarantia Limitada DEL Producto Queda agua en la parte inferior del lavavajillas Problemas y soluciones comunes del lavavajillasProblema Causa Posible Solución Posible Preparing your Dishes for Washing Disconnecting your DishwasherLoading your Dishwasher Using the Right Detergent Using a Rinse AgentHow Much Detergent Should You Use Normal WashInstrucciones Para Operar Nunca Opere LA Lavadora DE Vajilla S in EL FiltroResumen del Prelavado Pre-WashL Instrucciones para la operaciónPre-Wash Summary Sani/Econo SummaryOperating Instructions Never Operate Dishwasher Without TUB Filter in PlaceUse el Detergente Adecuado ¿Cuánto Detergente debe Usarse?Uso de un Agente Enjuagador Lavado NormalPreparación de la vajilla para el Lavado Desconexión del lavavajillasCarga del lavavajillas Improper loading of dishes Common Dishwashing Problems and SolutionsProblem Possible Cause Possible Solution Limited Product Warranty Instrucciones para la instalación Presion de aguaConexión de vavajillas Para Mejores Resultados EN EL LavadoGuarde Estas Instrucciones Cuando cargue los objetos a lavarPage Table des matières VUE Frontale VUE DE L’ARRIÈRE VUE DE L’INTÉRIEURÍndice Vista DE Frente Vista Desde Atrás Vista POR DentroGarantie Limitée Importantes Consignes DE Sécurité Chargement de la vaisselle salePour LE Meilleur Rendement DE Lavage Pression d’eauRaccord du lave-vaisselle Solutions aux problemes communs du lave-vaisselle Problème Causes Possibles Solutions PossiblesDirectives D’UTILISATION Préparation de la vaisselle Pour le lavage Pour débrancher le lave-vaisselleChargement du lave-vaisselle Utiliser le bon détergent Quantité de détergent à utiliserUsage d’un agent de rinçage Lavage normalSommaire des programmes Sommaire du mode Sani/ÉconoSommaire du prélavage E