Danby DDW396W Pression d’eau, Raccord du lave-vaisselle, Pour LE Meilleur Rendement DE Lavage

Page 26

ATTENTION

Un boyau de pulvérisation distinct à l’évier peut éclater s’il est installé sur la même conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier est muni d’un tel boyau de pulvérisation, il est recommandé de le débrancher .

Si votre adaptateur actuel pour robinet n’est pas compatible avec l’assemblage du boyau d’entrée d’eau à raccord rapide fourni :

Installez l’adaptateur pour robinet (fourni avec le la ve-vaisselle) sur votre robinet :

Si votre robinet est à raccord « male » seulement (fileté), utilisez la rondelle standard en caoutchouc (2mm d’épaisseur) fournie à l’intérieur de l’adaptateur.

Si votre robinet comporte un raccord « femelle » (fileté), insérez les deux rondelles de caoutchouc (2mm et 5mm) dans l’adaptateur pour robinet.

Le dégagement minimum requis en hauteur pour l’installation de ce lave-vaisselle sur un comptoir avec armoires supérieures (suspendues) est de 17-1/2 po (44,4cm).

Assurez-vous que la prise de courant se trouve à portée du cordon d’alimentation (le cordon d’alimentation mesure 6 pieds/182,8 cm).

Assurez-vous que l’alimentation en eau (raccord) se trouve à portée de l’assemblage des boyaux d’entrée et de vidange d’eau (l’assemblage des boyaux mesure 5 pieds / 152,4 cm).

Le lave-vaisselle doit être installé sur une surface solide et à niveau.

Pour mettre le lave-vaisselle à niveau, ajustez les vis de mise à niveau (pieds) sous le lave-vaisselle.

Pression d’eau

Pour un meilleur usage, la pression d’eau à l’entrée doit être de 15 à 120 livres par pouce carré (psi). L’arrivée d’eau du lave-vaisselle est commandée par un pressostat.

Si la pression d’eau est basse dans votre domicile, la durée de remplissage de votre lave-vaisselle sera plus longue.

POUR LE MEILLEUR RENDEMENT DE LAVAGE :

Votre lave-vaisselle lave en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent sur la surface souillée de la vaisselle. L’eau (sous pression) est pompée dans un gicleur, le faisant ainsi pivoter, ce qui projette des jets d’eau sur la vaisselle. L’eau est ensuite vidangée à travers un filtre de cuve (retirant ainsi les particules d’aliments solides) et circulée de nouveau jusqu’au gicleur. L’eau souillée est vidangée par pompage et remplacée par de l’eau fraîche à la fin de chaque cycle.

REMARQUE : le filtre de la cuve doit être nettoyé après chaque usage.

Le système ménager d’eau chaude doit être réglé à un minimum de 120°F (49°C).

Raccord du lave-vaisselle

Votre lave-vaisselle est muni d’un assemblage de boyaux à raccord rapide (remplissage et vidange) et d’un adaptateur pour robinet.

Installez l’adaptateur sur le robinet.

Ouvrez lentement le robinet et assurez-vous de l’absence de fuites.

Refermez le robinet et réparez les fuites à l’aide de ruban en Teflon.

Rondelle de 2mm Abaissez le collet

Rondelle de 5mm et vissez l’adaptateur sur le

Adaptateurrobinet

pour

 

 

 

robinet

 

 

Collier extérieur

Touche de détente

 

 

 

 

 

de la pression

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordez le boyau de vidange (petit raccord) au port de vidange à l’arrière du cabinet du lave-vaisselle.

Raccordez le boyau d’entrée d’eau chaude (grand raccord) à la soupape d’entrée d’eau à l’arrière du cabinet du lave-vaisselle. Resserrez-le mais évitez de trop le serrer, ce qui pourrait endommager le filetage.

Raccordez l’assemblage de boyaux à raccord rapide à l’adaptateur pour robinet en tirant doucement vers le bas le collier externe de verrouillage du raccord rapide tout en tirant vers le haut l’accessoire de l’adaptateur pour robinet.

Une fois que le raccord rapide s’enclenche dans l’adaptateur pour robinet, relâchez le collier de verrouillage. Assurez-vous que la connexion est bien faite.

Ouvrez lentement l’alimentation en eau et assurez- vous de l’absence de fuites aux raccords des boyaux.

Si des fuites sont présentes, fermez immédiatement l’alimentation en eau et réparez le(s) raccord(s) défectueux.

13

Image 26 Contents
Précaution AdvertenciaTable of Contents Page Page Important Safety Instructions When loading items to be washedFor Best Cleaning Results Installation InstructionsConnecting your Dishwasher Water PressureGarantia Limitada DEL Producto Queda agua en la parte inferior del lavavajillas Problemas y soluciones comunes del lavavajillasProblema Causa Posible Solución Posible Preparing your Dishes for Washing Disconnecting your DishwasherLoading your Dishwasher How Much Detergent Should You Use Using the Right DetergentUsing a Rinse Agent Normal WashInstrucciones Para Operar Nunca Opere LA Lavadora DE Vajilla S in EL FiltroResumen del Prelavado Pre-WashL Instrucciones para la operaciónPre-Wash Summary Sani/Econo SummaryOperating Instructions Never Operate Dishwasher Without TUB Filter in PlaceUso de un Agente Enjuagador Use el Detergente Adecuado¿Cuánto Detergente debe Usarse? Lavado NormalPreparación de la vajilla para el Lavado Desconexión del lavavajillasCarga del lavavajillas Improper loading of dishes Common Dishwashing Problems and SolutionsProblem Possible Cause Possible Solution Limited Product Warranty Conexión de vavajillas Instrucciones para la instalaciónPresion de agua Para Mejores Resultados EN EL LavadoGuarde Estas Instrucciones Cuando cargue los objetos a lavarPage Table des matières VUE Frontale VUE DE L’ARRIÈRE VUE DE L’INTÉRIEURÍndice Vista DE Frente Vista Desde Atrás Vista POR DentroGarantie Limitée Importantes Consignes DE Sécurité Chargement de la vaisselle salePour LE Meilleur Rendement DE Lavage Pression d’eauRaccord du lave-vaisselle Solutions aux problemes communs du lave-vaisselle Problème Causes Possibles Solutions PossiblesDirectives D’UTILISATION Préparation de la vaisselle Pour le lavage Pour débrancher le lave-vaisselleChargement du lave-vaisselle Usage d’un agent de rinçage Utiliser le bon détergentQuantité de détergent à utiliser Lavage normalSommaire des programmes Sommaire du mode Sani/ÉconoSommaire du prélavage E