Whirlpool W10632883A installation instructions Estilo, Conexión al refrigerador

Page 35

4.Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterior, para conectar la válvula de cierre y el refrigerador.

Asegúrese de tener la longitud adecuada necesaria para el trabajo. Cerciórese de que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados en ángulo recto.

Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.

A B

C

A. Manga de compresión

C. Tubería de cobre

B. Tuerca de compresión

 

5.Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua.

NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar la conexión final al orificio de entrada de la válvula de agua para evitar un probable mal funcionamiento de la misma.

6.Doble la tubería de cobre para poder encajarla en el orificio de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la carcasa del refrigerador, según se ilustra. Deje un serpentín de tubería de cobre para permitir sacar el refrigerador del armario o alejarlo de la pared para el servicio.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" (1,27 cm) a 1¼" (3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro y evitará que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la esquina trasera inferior del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue

7 pies (2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

 

A

G

B

 

 

C

 

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma recta, hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la parte corta de plástico negro del extremo de la entrada de la línea de agua.

3.Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca con la mano, y luego apriétela con la llave de tuercas dos giros más. No apriete demasiado.

NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de la carcasa.

A

B

C

D

A. Línea de agua de la casa

C. Férula (adquirida)

B. Tuerca (adquirida)

 

D. Tubería de agua del

 

 

 

refrigerador

4.Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento.

5.ABRA la válvula de cierre.

6.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la parte de plástico que está sujeta a la entrada de la válvula de agua.

3.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

4.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

5.ABRA la válvula de cierre.

35

Image 35
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Base Grille Door Removal, Leveling and AlignmentOn models with the ice storage bin inside the freezer Remove the wiring clip using a ¹⁄₄ hex-head socket wrenchTools Needed On models with the ice storage bin on the doorPlug refrigerator into a grounded 3 prong outlet Replace the Doors and HingesLeveling and Door Closing Handle Installation and RemovalTo Install the Handles To Remove the HandlesRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsWater Pressure Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Style 1 RecommendedConnect to Refrigerator StyleInstall Air Filter Sensitivity to Ethylene Production Install Produce PreserverInstalling the Produce Preserver on some models Installing the Status Indicator on some modelsRefrigerator USE Using the ControlsCondition Temperature Adjustment Water and Ice Dispensers Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Ice Dispenser To Dispense WaterTo Dispense Ice Water DispenserDispenser Lock Ice Maker and Storage BinTurning the Ice Maker On/Off Removing and Replacing the Ice Storage BinWater Filtration System CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareTo Change a Light Bulb LightsLight Styles If You Choose to Turn Refrigerator Off Before You Leave Vacation and Moving CareFreezer Compartment Upper Light Light Shield Removal Freezer Compartment Lower Light Light Shield RemovalRefrigerator Problem SolverPossible Causes and/or Recommended Solutions MovingInterior moisture buildup Possible Causes and/or Recommended SolutionsTemperature is too warm Following noises are normalDoors and Leveling Or gray color ProperlyIce or water has an Off-taste, odorAccessories Water Filtration System Performance Data SheetThis limited warranty does not cover Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Cómo quitar la puerta Bisagra superior derecha Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasPara los modelos con depósito de hielo en la puerta Herramientas NecesariasQuite las puertas Vuelva a colocar las puertas y las bisagras Alineamiento de las puertas Cómo instalar y remover las manijasPara instalar las manijas Nivelación y cierre de las puertasMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Para quitar las manijasEstilo 1 Recomendado Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador EstiloCómo instalar el filtro de aire en algunos modelos Instalación del filtro de aireCómo terminar la instalación Reemplazo del filtro de aire Instalación del preservador de Alimentos frescosEn los modelos con muescas En los modelos sin muescasCómo ajustar los controles USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Instalación del indicador de estado en algunos modelosCaracterísticas adicionales Fast Ice Hielo rápido Alarma de puerta entreabiertaCondición Regulación DE LA Temperatura Encendido/Apagado del enfriamientoPara despachar agua Control de temperatura del Cajón convertibleControl de humedad del cajón Para verduras Despachadores de agua y hieloEl bloqueo del despachador Para despachar hieloEl despachador de hielo La luz del despachadorEstilo Fábrica de hielo y depósitoPara encender y apagar la fábrica de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua LimpiezaPara cambiar los focos LucesTipos de luces Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Cuidado durante las vacaciones MudanzasEnfriamiento. Vea Uso de los controles Solución DE ProblemasCausas posibles y/o soluciones recomendadas MudanzaLos ruidos que se indican a continuación son normales ExcesivamenteEl refrigerador Parece ruidosoEn algunos modelos Las luces delDespachador Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos Causas posibles y/o soluciones recomendadasDebidamente El despachador deHielo no funciona Accesorios Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoExclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreWhirlpool Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Raccordement des câbles Retrait, réglage de laplomb et alignement des portesImportant Ne pas retirer l’une des vis a Outillage NécessaireEnlever les portes Réinstaller les portes et les charnières Alignement des portes Installation et démontage des poignéesInstallation des poignées Nivellement et fermeture des portesRetrait des poignées Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesAlimentation en eau par osmose inverse Style 1 RecommandéSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Ouvrir le robinet darrêt Installation du filtre à airAchever l’installation Installation du filtre à air sur certains modèlesModèles sans encoches Installation du sachet de conservation Pour produits fraisRemplacement du filtre à air Modèles avec encochesUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesInstallation du témoin de statut sur certains modèles Ajustement des commandesHeures à moins d’être annulé manuellement Condition Ajustement DE LA TempératureRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentaires Fast Ice glace rapideDistributeurs d’eau et de glaçons Commande de température dans Le tiroir convertibleRéglage de lhumidité dans Le bac à légumes Le distributeur de glaçons Distribution d’eauDistribution de glace Retirer le verre pour arrêter la distributionLe verrouillage du distributeur Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachine à glaçons et bac Dentreposage Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsRéinitialisation de l’état du filtre Remplacement du filtre à eauSystème de filtration de leau Témoin lumineux de létat du filtre à eauLampes Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Ampoule de rechange Réinstallation du protège-ampouleDéménagement Entretien avant les vacances ou Lors d’un déménagementVider le bac à glaçons Au congélateur de refroidir complètement Résolution DE ProblèmesCauses possibles et/ou solutions recommandées FonctionneLa température Le réfrigérateurSemble bruyant Les bruits suivants sont normauxDistributeurs deau et de glaçons Les lampes du distributeurSur certains modèles Autre réglage. Voir Distributeurs deau et de glaçonsGlaçons ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Accessoires Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantiePage W10632883A