Whirlpool W10632883A Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur, Sécurité DU Réfrigérateur

Page 55

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.

Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).

Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

55

Image 55
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator Safety Unpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Base Grille Door Removal, Leveling and AlignmentOn models with the ice storage bin inside the freezer Remove the wiring clip using a ¹⁄₄ hex-head socket wrenchTools Needed On models with the ice storage bin on the doorPlug refrigerator into a grounded 3 prong outlet Replace the Doors and HingesLeveling and Door Closing Handle Installation and RemovalTo Install the Handles To Remove the HandlesRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsWater Pressure Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Style 1 RecommendedConnect to Refrigerator StyleInstall Air Filter Sensitivity to Ethylene Production Install Produce PreserverInstalling the Produce Preserver on some models Installing the Status Indicator on some modelsCondition Temperature Adjustment Using the ControlsRefrigerator USE Crisper Humidity Control Convertible Drawer Temperature ControlWater and Ice Dispensers Ice Dispenser To Dispense WaterTo Dispense Ice Water DispenserDispenser Lock Ice Maker and Storage BinTurning the Ice Maker On/Off Removing and Replacing the Ice Storage BinWater Filtration System CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareLight Styles LightsTo Change a Light Bulb If You Choose to Turn Refrigerator Off Before You Leave Vacation and Moving CareFreezer Compartment Upper Light Light Shield Removal Freezer Compartment Lower Light Light Shield RemovalRefrigerator Problem SolverPossible Causes and/or Recommended Solutions MovingInterior moisture buildup Possible Causes and/or Recommended SolutionsTemperature is too warm Following noises are normalDoors and Leveling Or gray color ProperlyIce or water has an Off-taste, odorAccessories Water Filtration System Performance Data SheetThis limited warranty does not cover Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Cómo quitar la puerta Bisagra superior derecha Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasQuite las puertas Herramientas NecesariasPara los modelos con depósito de hielo en la puerta Vuelva a colocar las puertas y las bisagras Alineamiento de las puertas Cómo instalar y remover las manijasPara instalar las manijas Nivelación y cierre de las puertasMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Para quitar las manijasEstilo 1 Recomendado Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador EstiloCómo terminar la instalación Instalación del filtro de aireCómo instalar el filtro de aire en algunos modelos Reemplazo del filtro de aire Instalación del preservador de Alimentos frescosEn los modelos con muescas En los modelos sin muescasCómo ajustar los controles USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Instalación del indicador de estado en algunos modelosCaracterísticas adicionales Fast Ice Hielo rápido Alarma de puerta entreabiertaCondición Regulación DE LA Temperatura Encendido/Apagado del enfriamientoPara despachar agua Control de temperatura del Cajón convertibleControl de humedad del cajón Para verduras Despachadores de agua y hieloEl bloqueo del despachador Para despachar hieloEl despachador de hielo La luz del despachadorEstilo Fábrica de hielo y depósitoPara encender y apagar la fábrica de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua LimpiezaTipos de luces LucesPara cambiar los focos Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Cuidado durante las vacaciones MudanzasEnfriamiento. Vea Uso de los controles Solución DE ProblemasCausas posibles y/o soluciones recomendadas MudanzaLos ruidos que se indican a continuación son normales ExcesivamenteEl refrigerador Parece ruidosoDespachador Las luces delEn algunos modelos Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos Causas posibles y/o soluciones recomendadasHielo no funciona El despachador deDebidamente Accesorios Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoExclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreWhirlpool Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Raccordement des câbles Retrait, réglage de laplomb et alignement des portesEnlever les portes Outillage NécessaireImportant Ne pas retirer l’une des vis a Réinstaller les portes et les charnières Alignement des portes Installation et démontage des poignéesInstallation des poignées Nivellement et fermeture des portesRetrait des poignées Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesAlimentation en eau par osmose inverse Style 1 RecommandéSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Ouvrir le robinet darrêt Installation du filtre à airAchever l’installation Installation du filtre à air sur certains modèlesModèles sans encoches Installation du sachet de conservation Pour produits fraisRemplacement du filtre à air Modèles avec encochesUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesInstallation du témoin de statut sur certains modèles Ajustement des commandesHeures à moins d’être annulé manuellement Condition Ajustement DE LA TempératureRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentaires Fast Ice glace rapideRéglage de lhumidité dans Le bac à légumes Commande de température dans Le tiroir convertibleDistributeurs d’eau et de glaçons Le distributeur de glaçons Distribution d’eauDistribution de glace Retirer le verre pour arrêter la distributionLe verrouillage du distributeur Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachine à glaçons et bac Dentreposage Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsRéinitialisation de l’état du filtre Remplacement du filtre à eauSystème de filtration de leau Témoin lumineux de létat du filtre à eauNettoyage Entretien DU RéfrigérateurLampes Ampoule de rechange Réinstallation du protège-ampouleVider le bac à glaçons Entretien avant les vacances ou Lors d’un déménagementDéménagement Au congélateur de refroidir complètement Résolution DE ProblèmesCauses possibles et/ou solutions recommandées FonctionneLa température Le réfrigérateurSemble bruyant Les bruits suivants sont normauxDistributeurs deau et de glaçons Les lampes du distributeurSur certains modèles Autre réglage. Voir Distributeurs deau et de glaçonsGlaçons ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Accessoires Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantiePage W10632883A